Лед
Лед читать книгу онлайн
В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.
Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не отвечают.
Они уже плотно утоптали снег перед воротами, отпечатки следов перекрещивались и налезали друг на друга.
— Не может быть, чтобы там вообще никого не было, — сказала Циглер. — Даже если Ломбара и нет, в замке всегда остается охрана и штат прислуги. Видимо, они просто не желают отвечать.
Дыхание превращалось в маленькие белые облачка, которые сразу рассеивались на ветру.
Прокурор взглянула на часы: 0.36.
— Все на местах? — спросила она.
Пять минут спустя в Париже, в квартире, расположенной в Восьмом округе, неподалеку от Плас д’Этуаль, должен был начаться обыск. На углу пританцовывали двое замерзших людей в штатском: доктор Кастень и нотариус, мэтр Гамелен, которых вызвали за отсутствием хозяина квартиры. Ночной обыск прокурор мотивировала требованием чрезвычайной срочности, поскольку после покушения Сен-Сира на жизнь Серваса есть риск, что улики попытаются уничтожить.
— Майяр, запросите Париж, готовы ли они. Мартен, как вы себя чувствуете? У вас измученный вид. Может, вам остаться здесь, а командование операцией передать капитану Циглер? Она с этим прекрасно справится.
Майяр отошел к фургонам. Сервас смотрел на Кати д’Юмьер и улыбался. Ее подкрашенные волосы растрепались, шарф бился на ветру. Видно, гнев и возмущение пересилили в ней карьерные соображения.
— Валяйте, — сказал он.
От одного из фургонов донеслись возгласы, Майяр выходил из себя:
— А я вам говорю, что нельзя! Что? Где?! Хорошо, сейчас предупрежу.
— Что случилось? — спросила д’Юмьер, глядя, как он прыжками несется к ним.
— Пожар в институте! Там паника! Пациенты разбегаются, наши люди вместе с охранниками пытаются их поймать! Система сигнализации выведена из строя! Мы срочнейшим порядком должны направить туда всех людей!
Сервас задумался. Такое не могло быть случайностью.
— Это диверсия, — сказал он.
Кати д’Юмьер мрачно покосилась на него и заявила:
— Знаю. — Она повернулась к Майяру. — Говорите точнее.
— Институт горит. Все пациенты находятся на улице под присмотром нескольких охранников и наших людей. Ситуация может ухудшиться с минуты на минуту. Видимо, многие воспользовались случаем и попытались бежать. Наши их ловят.
— А пациенты сектора А? — Сервас побледнел.
— Не знаю.
— По снегу в такой холод они далеко не уйдут.
— Мне очень жаль, Мартен, но ситуация чрезвычайная, — отрезала д’Юмьер. — Придется оставить здесь только вашу бригаду, а большую часть людей перебросить туда, еще и подкрепление запросить.
— Оставьте мне капитана. — Сервас посмотрел на Ирен.
— Вы собираетесь войти туда без подкрепления? Там могут быть вооруженные люди.
— Или один человек…
— Я останусь с майором Сервасом, — вмешалась Циглер. — Не думаю, что нас ждет серьезная опасность. Ломбар, конечно, убийца, но не гангстер.
Д’Юмьер одного за другим оглядела всех членов бригады Серваса.
— Прекрасно. Конфьян, вы останетесь с ними. Будьте очень осторожны. Если что-то пойдет не так, вы дождетесь подкрепления. Договорились?
— Стойте здесь, — сказал Сервас Конфьяну. — Я позову вас для обыска, как только путь будет свободен. Мы туда войдем лишь при условии, что никакой опасности нет.
Конфьян мрачно кивнул.
Кати д’Юмьер снова взглянула на часы и сказала, садясь в машину:
— Ладно, мы поехали в институт.
Майяр и остальные жандармы залезли в фургон и отъехали.
Жандарм, охранявший запасной выход из подвала, увидел, как открылась дверь, и схватился за оружие. В проеме показался высокий человек в защитной маске, с женщиной на руках.
Он подбежал, перепрыгивая через ступеньки, и сказал сквозь маску:
— Ей стало плохо. Надышалась дыма. Есть у вас какой-нибудь транспорт? «Скорая помощь»? Ей нужен врач! Быстрее!
Жандарм колебался. Большая часть пациентов и охраны собралась с другой стороны здания, и он не знал, есть ли среди них врачи. У него был приказ охранять этот выход.
— Скорее, — настаивал человек в маске. — Я уже пытался привести ее в чувство. Каждая минута на счету! Есть у вас машина или нет? — Низкий, густой голос звучал из-под маски властно и повелительно.
— Сейчас поищу, — сказал жандарм и бегом пустился во двор.
Минуту спустя появился автомобиль с жандармом за рулем и другим — на пассажирском сиденье. Шофер сделал Гиртману знак садиться назад. Как только Юлиан устроил Диану, машина тронулась с места. Они обогнули здание, и швейцарец узнал знакомые лица. Персонал и пациенты сгрудились в отдалении. Пламя уже охватило почти все помещения института. Пожарный расчет разматывал брандспойты и суетился вокруг красного грузовичка, сияющего новизной. Но было слишком поздно. Вряд ли усилий пожарных хватит, чтобы спасти здание. Санитары «скорой помощи» вытаскивали из машин носилки.
Когда горящий институт остался позади, Гиртман вгляделся в затылок шофера, сжав в руке холодную рукоятку пистолета.
— Как же нам пройти эти решетки?
Сервас внимательно осмотрел ограду. Кованая решетка имела внушительный вид, с ней справится разве что таран. Он повернулся к Циглер. Она указала на плющ, обвивающий один из столбов.
— Попробуем там.
«Как раз под глазком камеры слежения», — сказал себе Сервас.
— Кто-нибудь знает, сколько их там, внутри? — поинтересовалась Самира и проверила обойму пистолета.
— Может, и вообще никого, все сбежали, — отозвалась Циглер.
— Или их там десять, двадцать, а то и тридцать, — произнес Эсперандье, вытаскивая свой «ЗИГ-Зауэр» и нетронутую обойму.
— В таком случае будем надеяться, что они уважительно отнесутся к закону, — мрачно пошутила Самира. — Убийцы, которым удалось сбежать одновременно из двух мест, — ситуация неслыханная.
— Ничто не говорит о том, что Ломбару удалось сбежать, — заметил Сервас. — Несомненно, он здесь. Потому и хотел нас всех отправить в институт.
Конфьян ничего не сказал, только мрачно взглянул на Серваса. Тут они увидели, как Циглер, не дожидаясь команды, взялась руками за стебли плюща, подтянулась, ухватилась за камеру слежения и спрыгнула по ту сторону ограды. Сервас сделал знак Пюжолю и Симеони стоять на страже вместе с юным следователем, глубоко вдохнул и последовал за Ирен. Лезть ему и так было трудно, да еще мешал пуленепробиваемый жилет под курткой. Последним за оградой оказался Эсперандье.
Приземлившись, Сервас почувствовал острую боль и коротко вскрикнул. Как только он попытался сделать шаг, боль снова обожгла его. Он вывихнул ногу!
— Что-то случилось?
— Все в порядке, — сухо ответил Мартен.
Как бы в подтверждение своих слов, он, прихрамывая, двинулся вперед. Каждый шаг отдавался болью. Стиснув зубы, Сервас еще раз проверил, не забыл ли пистолет.
— Он заряжен? — спросила Циглер, идущая рядом с ним. — Загони патрон в ствол. Сейчас же. Держи оружие в руке.
Сервас сглотнул. Замечание Ирен его задело.
Было 1.05.
Закурив сигарету, Сервас разглядывал замок, видневшийся в конце аллеи вековых дубов. Фасад и заснеженные газоны были освещены, и звери, выстриженные из самшита, сверкали в лучах прожекторов. В центральном здании светилось несколько окон. Их словно поджидали…
Кругом все было спокойно, за окнами никакого движения.
«Они достигли конца пути, — сказал себе Сервас. — Добрались до замка. Как в волшебной сказке… Сказке для взрослых».
Ломбар здесь. Он никуда не делся. Тут все и разыграется.
При искусственном освещении замок выглядел фантасмагорически. Белый фасад имел воистину благородные очертания.
Сервас еще раз вспомнил слова Проппа. Ищите белизну.
Как же он раньше об этом не подумал?
— Остановитесь.
— Простите? — Шофер слегка повернул голову, не выпуская руль из рук.
Гиртман упер в затылок жандарма холодное дуло пистолета.
— Остановитесь, — приказал он.
