Гром
Гром читать книгу онлайн
Джон Лэнг, бывший агент ЦРУ, на счету которого десятки удачных операций в разных точках планеты, отошел от дел. Однако загадочная гибель напарника заставляет его приступить к расследованию, провести которое под силу только разведчику экстракласса.
Рискуя жизнью, Лэнг идет по следу убийц и неожиданно понимает, что на этот раз ему противостоит могущественное ведомство, где он проработал всю свою жизнь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я не обязана это делать.
– Я не хочу принуждать тебя.
Она подняла руки, как будто хотела заставить замолчать невидимую толпу.
– Хватит!
– Ладно.
– Только больше не…
– Договорились.
– Мы заключили с тобой соглашение, – сказала она, – и покончим с этим.
– Согласен.
Она пристально посмотрела ему прямо в глаза:
– Как твоя голова? Все еще болит?
– С каждой минутой все лучше.
– Хорошо. Хорошо. – Она смахнула невидимые крошки с обеденного стола. – Хочешь поесть или… что-нибудь еще.
– Что-нибудь еще.
– Тогда нам следует решить, как действовать дальше.
Глава 32
Вторник. Утро. 9:09. Раскаты смеха и звук шагов эхом разносились под высокими сводами коридора, ведущего к кабинету сенатора Кена Хандельмана в Рассел-билдинг.
Двое мужчин в костюмах и дорого, но безвкусно одетая женщина, переговариваясь, направлялись к двери офиса.
Пузатый капитолийский полицейский пропустил это трио, даже не посмотрев в их сторону. Но сразу нахмурился, увидев побитую физиономию Джона Лэнга, шедшего следом за ними.
Джон задержался перед открытой дверью Хандельмана. Из приемной доносился женский голос:
– …И что мне теперь делать? И почему я? Я ничем этого не заслужила. Его глаза, постоянно шарящие по мне, вызывают лишь омерзение! Вообще у меня в последнее время ощущение, что он постоянно торчит здесь. Правда, он не пытался играть со мной в «случайные» столкновения, как тот парень из офиса сенатора Бечтэла, но, возможно, все еще впереди. Что у меня может быть общего с копом? Я не делала ничего, чтобы поощрять его, – продолжала девушка, когда Джон вошел.
За столом слева сидела девушка с ниспадающими на плечи волосами цвета светлого меда, которая еще год назад наверняка была капитаном болельщиков в колледже Аризоны. Ее золотистое платье должно было опустошить кредитную карточку ее матери настолько, что та не могла этого не заметить, и подходило скорее для администратора в Голливуде, чем для сенатской служащей. Платье эффектно подчеркивало тонкую талию белокурой секретарши. Ее кожа была безупречна, грим на лицо наложен идеально, помада на полных губах подобрана в тон лаку на ногтях, а вокруг глаз была насыпана пыль цвета заходящего солнца – глаз, которые «оценили» Джона, как только он вошел: возраст, костюм, пылающий синяк на лбу, его реакцию на нее и суровый изгиб его рта. Телефонный звонок.
– Крисси, я отвечу, – сказала девушка, сидевшая за столом справа от Джона. У нее были каштановые волосы, доходившие до плеч, глаза цвета неба, подернутого дымкой. Она взяла телефонную трубку.
Крисси улыбнулась Джону и прощебетала:
– Чем могу вам помочь?
Он узнал голос, который слышал, идя по коридору.
– Мне нужно встретиться с Эммой Норс.
– По-моему, Эмма еще не пришла, – ответила Крисси.
Вторая секретарша кивнула головой, подтверждая ее слова.
– Она ничего не оставляла для меня? Мое имя Джон Лэнг.
Крисси потянулась к куче конвертов на полке. Ее платье натянулось на полной груди. Джону вспомнилась одноклассница, которая никогда не отвечала на его смелые телефонные звонки.
– Мне очень жаль. – Крисси улыбнулась, демонстрируя два ряда идеально ровных зубов. – Ничего нет.
– Могу я оставить ей записку?
– Конечно.
На обороте розового листка для регистрации телефонных сообщений он написал:
«Эмма, заглянул узнать, закончила ли ты то дельце, которое обещала сделать для меня. Пожалуйста, позвони, как только сможешь.
Джон».
Нет… недостаточно. Он нахмурился и чертыхнулся.
– Простите? – сказала Крисси.
Джон нацарапал строчки своего послания слишком близко друг к другу, поэтому пришлось дописать ниже подписи.
«Как твои дела?»
Он знал, что этого недостаточно. Но что еще он мог ей сказать?
– Я прослежу, чтобы она получила это сразу, как только придет, – сказала Крисси, взяв у Джона записку.
Когда он вышел, секретарша с каштановыми волосами повесила трубку и закончила разговор с Крисси, сказав:
– Я тебя прекрасно понимаю, конечно, ты права.
Джимми, полицейский, дежурящий у дверей сенатского комитета по делам разведки, смотрел в сторону, пока Джон расписывался в журнале.
Когда Джон вошел внутрь, секретарь комитета мельком взглянула на него и поспешно отвернулась, уткнувшись в редактируемое письмо на мерцающем экране компьютера.
«Не хочет смущать меня вопросами про синяк на лбу», – подумал Джон. Благодаря льду и аспирину багровое пятно уменьшилось до размера серебряного доллара, но все равно производило впечатление. «Почти как родимое пятно», – подумал Джон, тронутый чуткостью секретарши. Ему совсем не хотелось опять ей лгать.
Из своего кабинета появился управляющий штатом. Он увидел Джона и тоже отвел взгляд.
Джон нахмурился: даже не кивнул.
Синие жалюзи в аквариуме были закрыты.
В голубоватом сумраке сидел долговязый «стрелок» в костюме и галстуке, его черные, похожие на крылья, ботинки покоились на столе Джона.
Дверь закрылась за спиной у Джона.
– Ваши ботинки испортят полировку, – заметил Джон.
– Не возражаешь, что я заглянул? – спросил начальник отдела безопасности Корн.
– Чем я могу быть полезен, сэр?
– Пользы от тебя чем дальше, тем меньше.
Джон спрятал руки за спину и прижал их к столу Фрэнка.
Не давай Корну заметить, что ты дрожишь.
– Вы принесли назад мои вещи и документы? – поинтересовался Джон.
– Я знаю, – сказал Корн.
– Что знаете?
Зазвонил телефон на столе Джона.
Один звонок, второй.
– Ты не собираешься ответить? – поинтересовался Корн.
– Наверное, неправильно набрали номер.
Сердце колотится. Только бы это не Фил Дэвид, пусть он позвонит позже! Позже!
Корн не спускал глаз с телефона, надрывающегося на столе, рядом с его ботинками.
– Хочешь, отвечу за тебя? – спросил он.
«Или Гласс, – лихорадочно соображал Джон. – Если Корн услышит голос Гласса…»
– Не стоит… не стоит проявлять ко мне такую благосклонность, – сказал Джон. – Не надо выполнять за меня мою работу.
Он может снять трубку без моего разрешения, но я успею прыгнуть и вырвать шнур из розетки, прежде чем он сможет определить кто…
Телефон замолчал.
– Эх, – сказал Корн. – Слишком поздно. Ну ладно, может быть, перезвонят.
– Вряд ли это звонят вам, – сказал Джон.
– Может быть, мне и не стоит беспокоиться, – сказал Корн. – Но я могу ответить. Это правительственный телефон. И я государственный служащий.
– Также, как все мы, – заметил Джон. – Однако это не ваш номер.
– Лэнг, у кого есть твой номер? Я знаю, как ты заработал это гусиное яйцо на лбу. – Корн улыбнулся. – Думаешь, у меня нет друзей в арлингтонской полиции?
– Никто не запрещает вам иметь друзей где угодно.
– Я твоя последняя надежда, – сказал Корн.
– На что?
Корн убрал ноги со стола.
– Или ты все выкладываешь, или у тебя будут неприятности, – сказал он. – Ты должен сделать выбор. Прямо сейчас.
– Кто-нибудь из нас двоих понимает, о чем идет речь?
– Я говорю о твоем приятеле – Филипе Дэвиде.
Джон бросил на него быстрый взгляд.
– Мы с детективом Гринэ нашли общий язык.
– Мир держится на взаимопонимании. – Джон почувствовал, что взмок.
– Прибереги это наблюдение для мемуаров. – Корн встал. – Тебе прищемили задницу дверью. Зачем ты выслеживал Филипа Дэвида? Хотел повидать армейского дружка?
– Я никогда не служил в армии с человеком по имени Филип Дэвид.
– Никогда не пересекался с ним в парашютной школе, или центре спецподготовки, или разведшколе?
– Я сегодня не в настроении обсуждать различные этапы моей армейской…
– Даже с человеком, который возглавляет подразделение безопасности ЦРУ? – Корн покачал головой. – Ты работаешь на ЦРУ, не так ли?