Слоник из яшмы. По замкнутому кругу
Слоник из яшмы. По замкнутому кругу читать книгу онлайн
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
По мере того как проходило состояние крайнего напряжения, в ней пробудилась потребность к действию.
«Если там, в России, — думала она, — разобрались в том, что собой представляет картина Штаудэ, они будут считать это искариотской платой за искреннее гостеприимство».
Луиза вышла из детской. На площадке, сообщающейся с ее комнатой, и лестнице все еще было темно. Сквозь фрамугу над дверью в ярко освещенном холле она увидела прелата, склонившегося над картиной с лупой в руке.
«Странно, — думала она, — в Штаудэ, казалось бы. есть все для того, чтобы считать его человеком: разум, глубина мысли и широта души, мужество, сила духа и дружеское тепло. На самом деле все это — средства мимикрии, способность менять цвета окраски, чтобы незаметно вползти в человеческую душу…» Она вошла в свою комнату и села за стол.
С портрета, висящего над столом, прищуренным, ироническим взглядом смотрел Анатоль Франс. Его взгляд как бы спрашивал ее с лукавой усмешкой: «Кто дал нам право создавать мнимых людей?»
Вдохновленное гневом перо бежало по бумаге, едва поспевая за мыслями.
Не стучась, в комнату вошел Люсьен. Услышав его шаги еще на лестнице, она накрыла письмо страницей путевых заметок. Люсьен поцеловал жену в золотистый завиток волос на шее. Потянув за конец шарфа, она стерла след поцелуя.
— Тебе письмо из России и посылка. Если бы ты знала, как я рад тому, что Штаудэ получил свою картину! Пейзаж ему нравится, он в восторге. Быть может, ты спустишься вниз? Святой отец хочет лично поблагодарить тебя за картину.
Люсьен успокоился, от его угодливой интонации не осталось и следа. Пригладив редкие светлые волосы, он бросил на ходу:
— Так мы тебя ждем! — и вышел.
Заклеив конверт, она разыскала в записной книжке адрес Аллы Сухаревской, рассчитывая на то, что переводчица передаст письмо тому, кому найдет нужным.
«Но как отправить этот конверт в Россию? — подумала она. — В почтовых отделениях Невшателя, а тем более Ле-Локля работают люди Штаудэ, письмо окажется в кармане его черной сутаны, а меня… Со мной поступят так же, как с Жанной Клюазо или Бастидом Ферье, меня просто «уберут с дороги», как сказал прелат. Эрнестина! — вспомнила она. — Мне может помочь Эрнестина», — окончательно решила она, переодеваясь в спортивный костюм, и спустилась вниз.
Когда Луиза подошла под благословение прелата, ее лицо было спокойно.
Выслушав благодарность Штаудэ, она надорвала конверт, полученный из России, и прочла вслух:
— «Глубокоуважаемая госпожа Вейзель! По представлению таможенного инспектора мы проверили приобретенный Вами в Москве пейзаж работы художника И. Фотiева. В числе антикварных ценностей означенная работа И. Фотiева не значится. Одновременно с этим письмом картина будет отправлена в Ваш адрес воздушной почтой. Приносим глубочайшее извинение за задержку. Старший таможенный инспектор В. Солодарев».
— Очень мило, — сказал Люсьен, прикуривая у камелька сигарету.
— Не очень мило, — вставил прелат. — Они задержали картину на целых три дня! Я еще раз благодарю вас, Луиза, за подарок. Это как раз то, что мне хотелось. Часто, вспоминая свое детство, я мысленно видел подобный пейзаж и, признаюсь, тосковал. Апостольская борьба против коммунизма, к сожалению, лишила меня возможности перед смертью еще раз повидать все эти близкие мне, родные места в России.
— Я рада, святой отец, тому, что сумела доставить вам это маленькое удовольствие. Вы не будете возражать, если кофе вам подаст Эмма, я хочу немного прогуляться. — И уже в дверях, натягивая перчатки, она добавила: — Кстати, святой отец, настоятелю Кентерберийского собора Хьюлетту Джонсону не помешала апостольская борьба против коммунизма — он не только частый гость, но и друг России.
— Волчица показывает зубы, — процедил Штаудэ, когда за Луизой закрылась дверь.
Не разогрев мотор, она сразу включила третью скорость. За оградой «Мон репо», бросив взгляд на дом, Луиза увидала в окне прелата Штаудэ. Святой отец наблюдал за тем, какое направление она изберет для своей прогулки.
Луиза поехала в сторону фермы и, только когда густая стена виноградников скрыла от нее дом, свернула прямо через луг на дорогу, ведущую в Ле-Локль. Чтобы застать Эрнестину, ей надо было торопиться — дневная смена закончила свою работу пятнадцать минут назад.
У чугунных ворот завода «ОРБЭ» Луиза увидела несколько автобусов фирмы и рабочие пикеты. Затормозив машину, она спросила одного из пикетчиков:
— Что здесь происходит?
Узнав машину управляющего, рабочий не ответил. На помощь к ней поспешил высокий жилистый человек. Сняв шляпу и обнажив лысину с прилипшими по краям редкими волосами, подобострастно улыбаясь, он представился:
— Прадэль, мадам, к вашим услугам! Мастер Жозеф Прадэль! — Вынув из кармана зеркало и щеточку, он привычно декорировал лысину.
Луиза увидела на обороте зеркала кощунственно опозоренное творение Леонардо да Винчи: в согнутой правой руке Джоконда держала дымящуюся сигарету, а снизу шла размашистая надпись по-английски:
И Мона Лиза Джоконда
Сигареты курит «Конда»!
Положив в карман зеркало и щетку, мастер Жозеф Прадэль пояснил:
— Вздорожал бензин, мадам, фирма назначила плату за проезд в автобусе. Это очень справедливое решение, мадам, а рабочие объявили бойкот транспорту фирмы и пошли пешком. Мы честные люди…
— Этот «честный человек» живет вон в том домике фирмы, — с насмешкой перебил его пикетчик, указав на дом у дороги. — Ему не нужно каждый день делать по восемь километров туда и обратно, он «честный человек»!
Луиза включила скорость и, чуть не сбив с ног Прадэля, выехала на автостраду. Уже через несколько минут она стала обгонять рабочих, идущих небольшими группами в том же направлении. Сбавив скорость, она вглядывалась в лица женщин. Эрнестину удалось нагнать около мельницы, сесть в машину она наотрез отказалась, хотя впереди было еще добрых три километра пути.
— Я не одна. Кроме того, это машина управляющего фирмы, — сказала она. — Не хочу быть белой вороной!
Они присели на траве возле мельницы, и Луиза все рассказала. Эрнестина молча взяла письмо, спрятала его и, подумав, сказала:
— Ты говоришь: «Если русские докопались до истины, что они подумают о тебе?» А мне кажется, не это главное. В картине заключена какая-то важная государственная тайна. Ты подумала о том, что будет, если русские не узнают об этом?
Луиза с удивлением и любопытством посмотрела на Эрнестину. Такая мысль не приходила ей в голову. Здесь же, достав блокнот, она написала новое письмо в Россию и маленькую записку своему другу Анри Гоше, лиможскому металлисту, они вместе были в маки.
— Вложишь в конверт и пошлешь в Лимож, — сказала она, написав на обороте записки адрес. — Я уверена, Гоше найдет способ переслать это письмо в Россию.
Услышав за поворотом дороги знакомый низкий сигнал автомобиля Штаудэ, она быстро вернулась в машину, включила зажигание, скорость и, перевалив через кювет, отвела машину за сарай мельницы. Это было сделано вовремя — «мерседес» прелата на большой скорости пронесся в сторону Ле-Локля.