Рык Посейдона
Рык Посейдона читать книгу онлайн
Захватывающий политический роман, написанный в жанре шпионского детектива, не уступающий лучшим образцам жанра Юлиана Семёнова и Бориса Акунина. Вслед за персонажами романа вы переноситесь из столицы Третьего Рейха в Лондон, из Барселоны в Бейрут, из Кабула в Мюнхен. А оттуда на Лубянку. И везде вас ждут интриги, погони, перестрелки и все остальные составляющие захватывающего политического детектива.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почему, не помню! Они указаны здесь. — Маклейн взял лист со стола. — Вот!
— Отлично! Сейчас мы проверим, соответствуют ли им наши беглецы. — Маклейн увидел, как у него на глазах стали увеличиваться размеры этих точек. Вот они превратились в полоски, затем стали утолщаться и вот уже можно было рассмотреть очертания двух судов, стоявших рядом. Одно из них было значительно больше. — Ну, вот и ваша яхта! — Захаров ткнул карандашом в угол экрана. Там высветились какие-то цифры. Маклейн взглянул на них и улыбнулся. Он шумно выдохнул воздух из лёгких и откинулся на спинку кресла. Цифры на экране показывали длину яхты Хартуэла. В зале наступила тишина. Захаров подмигнул Серебрякову и вернулся к своему креслу.
— Господин полковник! А мы можем проследить путь второго судна до встречи с яхтой?
— А почему бы и нет! Просто по координатной сетке будем смещаться во времени и её курсу, — на экране вновь замелькали кадры. Они остановились тогда, когда в нижнем правом углу появилась точка. Она продвинулась до середины экрана, соединилась с другой и вместе медленно поползли вверх. На какое-то время они замерли, затем сделали несколько хаотичных движений и замерли. — Вот и наши беглецы. Скорее всего, перед стоянкой они рыскали в поисках объекта. Это видно по их движениям. Вряд ли можно было сразу выйти на точку… Теперь всё просто. Аккуратненько ведём её к первоначальной точке нашей встречи…. - экран вновь замельтешил кадрами, но вот внизу появилась ломаная линия, и кадры остановились. На экране хорошо были видны извилистые линии рек, по берегам которых квадратиками светились большие и маленькие города. — Посмотрите внимательнее…Узнаёте?… Это береговая линия Германии. Вот Эльба… — Захаров вновь встал и подошёл к экрану. — Сейчас мы ещё увеличим и пойдём с выдержкой по тридцать минут. Думаю, нам хватит… Вот смотрите… Наш объект спускается к Германии…, входит в устье…, идёт по реке… и вот!.. Это Бремен… — объекты на экране стали увеличиваться. Уже можно было рассмотреть отдельно стоящие здания, дороги, — а вот и причал, где стояло ваше судно. — Захаров ткнул карандашом в середину экрана. — Можете зафиксировать и время стоянки, — он показал на угол экрана. — Запоминайте!
— Скажите, а до каких размеров можно укрупнить этот план? — Маклейн посмотрел сначала на Захарова, затем на Серебрякова.
Серебряков улыбнулся.
— Укрупнить-то можно! Только мы не хотим международных скандалов. Мы и так, поверьте нам, разрешили себе лишнего… Просто мы понимаем всю серьёзность вашей проблемы.
— Нет! Нет! Я не хочу вас подводить! То, что вы сделали для нас, невозможно выразить в словах. Я очень вам благодарен.
Серебряков поднялся со своего кресла и подошёл к экрану.
— Уважаемый коллега! Благодарить нас не за что. Вам просто крупно повезло… Знаете, как в казино или в карты, — он улыбнулся и подошёл к Маклейну.
— Почему вы так считаете, господин генерал? — спросил Джей, поднимаясь навстречу Серебрякову.
— Мы редко проводим такие съёмки… В них просто нет необходимости. Но на сей раз это было запланировано… Возможно, вы и слышали, что в это время мы проводили учения наших флотов, а это, сами понимаете…. мера предосторожности.
Маклейн кивнул в знак согласия.
— А вы в чём-то правы, господин генерал!.. У нас, в Англии, есть такая примета — если дело начинать в дождь, то оно будет удачным. Когда я прилетел в Москву, то попал под очень сильный дождь, и я ещё сказал своему водителю, — «Мне должно повести». Так оно и вышло.
— Вы задержитесь в Москве?
— О! Нет!.. Теперь мне нужно как можно быстрее в Германию… Я ещё раз хочу поблагодарить вас и с удовольствием приеду ещё к вам в Москву. Я ведь так и не успел нигде побывать.
Когда Джей сел в машину, водитель спросил:
— Так быстро?… Я приготовился ждать вас до вечера.
— Наша служба не терпит как суеты, так и вальяжности. А сейчас быстро в посольство! Мне необходима связь с Мюнхеном и срочно билет до Берлина.
Выслушав в Мюнхене Маклейна, Керр понял, что пришло время подключать ребят из внешней разведки. Если к сообщению Маклейна добавить то, что сообщили ему здесь, в Мюнхене, картина вырисовывалась совсем не радужная. Проследить дальнейший путь этой посудины своими силами, он практически не мог. Если сопоставить некоторые события у себя и у немцев, то становится ясно — все пути ведут в Бейрут, в крайнем случае, в одну из стран Ближнего Востока… А это уже не его империя.
— Маклейн, вы вылетаете в Берлин. В Бремене, вы должны любыми путями узнать всё об этой посудине. Я не ограничиваю вас по времени, но, чем быстрее, тем лучше для всех нас. Вы поняли?
— Да, сэр!
— Я задержусь здесь ещё на пару дней. Думаю, что и вам хватит этих дней. Встретимся дома, на совещании.
После разговора с шефом, перед вылетом из Москвы, Джей вторично позвонил в Мюнхен, своему другу, из криминальной полиции.
— Руди? Привет! Это Джей Маклейн!
— Привет, старина! Ты опять у нас? Шеф твой здесь… Что-то вы зачастили к нам!
— Слушай, Руди! Потом всё расскажу! Мне срочно нужна твоя помощь.
— Приходи! В чём проблема?
— Дело в том, что я звоню из Москвы…
— Откуда? Откуда?
— Из Москвы, и буду в Берлине завтра утром…
— Так чем же я могу помочь тебе?
— Ты сможешь проехать со мной в Бремен?… Там нужна твоя помощь.
— Хорошо! Что-нибудь придумаем. Только ты позвони, когда вылетишь.
Через несколько часов они были в Бремене. В местном отделении очень удивились, увидев у себя сотрудника криминальной полиции с другого конца страны, да ещё и в компании с сотрудником иностранной контрразведки. Выслушав их просьбу, им дали план бременского порта. Даже позвонили в порт и попросили помочь. Джей точно помнил причал, у которого стояло интересовавшее его судно. Урок русского полковника он усвоил хорошо.
На полицейском «БМВ» они подъехали к управлению портом. Вышедший им навстречу мужчина представился как один из управляющих и спросил:
— Господа! Чем вызван визит в наш порт? Что-нибудь случилось?… Криминальная полиция просто так не приезжает.
— Пока ничего не случилось… Я — Джей Маклейн, из английской полиции. Я могу вам задать один вопрос?…
Мужчина посмотрел на стоявшего рядом местного полицейского. Тот кивнул головой.
— Могли бы вы сказать мне — какое судно стояло на семнадцатом причале восемнадцатого числа? Что за груз был на нём? Сколько человек команда?
Улыбка скользнула по лицу мужчины.
— Вы задали целых три вопроса, но мы объединим их в один ответ… Скажем — кроме последнего. Это к пограничникам. Идёмте! — они поднялись на третий этаж. Там, в одной из бесчисленных комнат, они сели к компьютеру. Управляющий нажал несколько клавишей на клавиатуре, и по экрану монитора побежали строчки из цифр и букв. — Так, смотрим… Восемнадцатое число, семнадцатый причал… Вот, пожалуйста… — судно «Тиберио», под либерийским флагом, водоизмещением полторы тысячи… Груз — хлопок; отправитель — суданская компания «Ихлас»; заказчик — фирма «Аузер»; количество — сто сорок мест… Вот пожалуй и всё! Вы удовлетворены?
— Это точно, что хлопок? — на лице Джея застыло удивление.
— Это грузы, господин полицейский. Мы за них отвечаем. Здесь не может быть ошибки.
— Извините!.. Скажите, а хлопок часто разгружают у вас?
— Не часто, но бывает… Просто удивительно, как такой малый груз везли с другого конца света! По-моему тут одни убытки!
— А может они еще, где разгружались?
— Возможно… Но в документах это не отражается.
— Что представляет собой фирма «Аузер»?
— Раньше она никогда не была нашим клиентом… Говорят, что работают в сфере услуг, а там сам чёрт не разберёт… Зачем им хлопок? — управляющий пожал плечами.
— Груз они забрали?
— Да, нет… Видите, он даже не растаможен.
— Мы можем посмотреть на него?
— Если вам интересно, поедем.