Путь к тишине. Часть 3 (СИ)
Путь к тишине. Часть 3 (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Какое совпадение, — улыбнулась женщина. — Я просто хотела пообедать.
— Может быть, составим друг другу компанию? — неожиданно для самого себя предложил Морган.
Она снова улыбнулась — странной улыбкой, в которой совсем не участвовали огромные зеленые глаза — и кивнула. На крыльцо они поднялись вместе.
В фойе ресторана она сняла пальто, оставшись в строгом темном платье с высоким воротом и длинными узкими рукавами, и стала еще прекраснее. На миг Моргану почудилось что-то знакомое. Может быть, он где-то видел эти глаза или изумительную фигуру, или темные волосы, уложенные башенкой, или слышал голос, бархатный, с таинственно резонирующими нотками…
Поймав его взгляд, Сандра негромко рассмеялась:
— Ты как будто пытаешься что-то вспомнить, Роберт. Нет, мы с тобой не знакомы. Хотя это нетрудно исправить.
— Извини, — торопливо улыбнулся он. — Мне показалось, что мы где-то встречались. Но я, видимо, ошибся… Идем в зал?
Она наклонила голову и мягко взяла его под руку.
========== Глава 40. Противостояние ==========
Сидеть дома в ожидании возвращения Митоса МакЛауд не хотел. Даже не будь погода подходящей для прогулок, он все равно бы ушел — из чувства противоречия.
Ему приходила мысль в отсутствие Митоса заглянуть в кабинет, но дверь оказалась заперта на замок, а попытаться его открыть МакЛауд пока не решился.
Он вышел из дома и, оглядевшись, пошел в сторону небольшого парка, который заметил, когда они подъезжали сюда ночью.
Легкий шум ветра в кронах старых деревьев действовал успокаивающе…
МакЛауд выбрал скамейку у одной из не очень людных дорожек и сел.
Как ни горько было это осознавать, но все предупреждения и подозрения Кассандры насчет Митоса приходилось считать правдой. Одного он не ожидал — что Митос окажется способен на такие «подвиги». Кассандра этого тоже не ожидала, иначе бы предупредила.
Думать нужно было — как освободиться от этой «защиты».
Защита.
Да, это был единственный повод усомниться в правильности именно такой оценки ситуации. И это сейчас не давало покоя МакЛауду едва ли не больше, чем все остальное. Спокойная ночь, крепкий сон без всяких видений, внезапно переставшее быть нестерпимым отчаяние. Было ли это случайным совпадением? Или Кассандра не могла по-настоящему защитить его?
Ничего не знаю, снова подумал он. Ничего.
Зов обозначил приближение другого Бессмертного. МакЛауд, напрягшись, выпрямился. Но тревога почти сразу улеглась — по дорожке в его сторону спешила Кассандра.
— Дункан! — воскликнула она, подходя. Потом наклонилась, чтобы поцеловать его, и только после этого села рядом. — Что случилось? Куда ты исчез? И что делаешь здесь?
— А ты не знаешь, где это «здесь»? — тихо спросил он. — А если не знаешь, как меня нашла?
— Я знаю, где это «здесь», — напряженно ответила Кассандра. — Потому и спрашиваю… Честно говоря, его дом — последнее место, где я ожидала тебя найти. Так как ты здесь очутился?
МакЛауд молча вытащил из-под воротника камень. Кассандра осторожно, двумя пальцами, взяла его, но, вздрогнув, отшатнулась.
— Дункан, что это? — шепотом произнесла она, глядя на него огромными глазами. — Откуда?
— Ты знаешь, что это такое?
— Я слышала о таком, но не думала, что это действительно возможно… Это… Митос?
— Да.
Она отвернулась, прикусив губу.
— Мерзавец! И что теперь?
— Пока ничего, — вяло отозвался МакЛауд. — Он хочет, чтобы я сидел тихо и помалкивал. Но он уже дал мне понять, что против него я бессилен. Мерзкое ощущение. Кассандра, ты говорила о древних ритуалах… Может, ты знаешь, как мне освободиться?
— А разорвать связь ты пробовал? Ну, просто выкинуть подальше это украшение?
— Лучше бы не пробовал, — вздрогнув, произнес он и спрятал камень. — Эта штука чуть не свела меня с ума! Больше я ничего такого пробовать не собираюсь.
— Плохо, — мрачно вздохнула Кассандра. — Очень плохо.
— Может, тебе просто убить его? — с мрачной же иронией спросил МакЛауд.
— Не думаю, что это поможет. Скорее, будет только хуже… А что он еще говорил?
— Говорил, что ты плохой защитник, и теперь он займется этим сам… Кассандра, этой ночью, у него в доме, я хорошо спал… и вообще, мне стало намного легче.
— Конечно, — скривила она губы. — Я давала тебе щит, он запер в тюрьму. Как думаешь, где тише? Но за щитом ты остаешься свободным, а в тюрьме… Да ты сам уже все понял.
— Понял, — глухо проговорил он. — Еще бы не понять! Ну и что мне теперь делать?
— Я попытаюсь что-нибудь придумать, — вздохнула Кассандра. — Но… понимаешь, я же никогда ни с чем таким в реальной жизни не сталкивалась.
— А те ритуалы?
— Этот не из них. Это что-то другое, что-то из очень старых легенд… Хотя для Митоса это, возможно, не легенды. Вспомни, Дункан, что еще он тебе говорил? Разгадку может дать даже одно слово!
— Ничего особенного. — МакЛауд, хмурясь, покачал головой. — Я пытался спросить, когда он вернет мне свободу.
— И что?
— Ну… он ответил, что не может вернуть мне свободу, что я должен сделать это сам, найти какой-то способ. Сказал, что этот способ может оказаться очень простым. Еще сказал, что на меня все это время действовал генератор.
— Опять этот генератор! Ладно, потом разберемся. А вот насчет простого решения — это, возможно, зацепка. Я догадываюсь, что именно произошло… Скажи, каким образом возникла эта связь?
— Он сказал, что ее оживила моя кровь.
— Кровь? Что он с тобой делал? Избивал?
— Нет. Он убил меня.
— Значит, больше ничего не было? Он не бил тебя, не мучил, не пытался уложить в постель?
— В постель? — приподнял брови МакЛауд. — Это еще зачем?
— Понимаешь, если то, что я знаю о такого рода ритуалах, верно… эта связь между вами еще не стабильна. Ритуал не закончен. Связь закрепляется на эмоциональном уровне, а для этого нужно сильное потрясение. Шок.
— И для этого нужно уложить меня в постель? — недоверчиво переспросил МакЛауд.
— Это один из способов. Не самый надежный, но и его нельзя исключать. Как и других возможностей…
— Других возможностей?
— Дункан, я не знаю, что именно он может придумать, я же не читаю его мысли. Но каким-то образом он попытается сломать твою волю. Иначе его власть над тобой долго не продлится.
— И что мне делать, если он… попытается? — холодея, спросил МакЛауд.
— Не знаю, Дункан, — печально вздохнула Кассандра. — В том-то и дело, что сейчас, пока ваша связь достаточно сильна, он может сделать все, что захочет. Воспротивиться ты не сможешь ничему. Я что-нибудь придумаю, а ты постарайся не сердить его. Не провоцировать.
— Утешила, нечего сказать, — усмехнулся МакЛауд. — Это вся помощь, на какую ты способна?
— Не говори ерунды, — оборвала она его строго. — Я ведь не спрашиваю, как ему удалось посадить тебя на этот поводок, и не спрашиваю, какая связь между этим событием и твоей поездкой в монастырь — от которой, если помнишь, я тебя отговаривала!
— Да, — сказал МакЛауд, отводя глаза. — Да, конечно, извини. Я постараюсь не наделать глупостей.
— Не знаю, возможно ли это, — тихо сказала она. — Мне пора. Надеюсь, что сумею тебе помочь.
Кассандра ушла, а он еще долго сидел на скамейке и думал о том, что только что услышал.
Он не признался бы в этом открыто, но сейчас ему было страшно. По-настоящему беззащитным он себя чувствовал едва ли не впервые в жизни.
*
Подойдя к дому, он ощутил волну Зова и понял, что Митос уже вернулся. Мысленно усмехнулся: на сей раз Старик позволил ему почувствовать себя сразу.
МакЛауд поднялся в свою комнату и только успел скинуть пальто, как на пороге возник Митос:
— Как прогулка?
МакЛауд вздрогнул и обернулся. Не сразу сообразил, что сказать, и Митос это заметил. Он нахмурился, потом переступил порог:
— Где ты был?
— В парке, — ответил МакЛауд, вспомнив о своем намерении не нарываться на неприятности.