-->

Последняя воля Нобеля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последняя воля Нобеля, Марклунд Лиза-- . Жанр: Прочие Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Последняя воля Нобеля
Название: Последняя воля Нобеля
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Последняя воля Нобеля читать книгу онлайн

Последняя воля Нобеля - читать бесплатно онлайн , автор Марклунд Лиза

В священном зале Стокгольма, где на протяжении столетия происходят церемонии награждения Нобелевской премией, при большом стечении народа наемный киллер, неуловимая международная преступница Кошечка, хладнокровно убила председателя комиссии по медицине. Журналистка Анника Бенгтзон, ставшая свидетелем драмы, параллельно с официальным следствием, ведет свое собственное расследование. Убийца известна, но кто заказчик? Анника пытается отыскать причины разыгравшейся драмы в научных кругах, причастных к выдвижению нобелевских лауреатов. Вскоре она сталкивается с еще несколькими убийствами, но совсем другими по сути — кровавыми, изуверскими. Похоже, действует еще один преступник, и деяния его — ужасающий реванш за прошлые унижения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сколько ей оставят места в завтрашнем номере? Какой интерес для читателей в пьяной ссоре ученых после семинара?

Она громко вздохнула. Это никому не интересно, если уж признать жестокую правду.

Если бы ей удалось узнать, что именно сказал в тот вечер Ларс-Генри Свенссон Эрнсту Эрикссону, то из этого можно было бы слепить приличную историю. Но просто сказать, что они поссорились?.. Нет, это не пойдет.

В отсутствие других идей она нашла Ларса-Генри Свенссона в национальном реестре, где был его адрес на Рингвеген, на острове Сёдермальм в Стокгольме. В «Телии» было зарегистрировано два номера Свенссона — один на Рингвегене, а второй — в имении Тавастбодавеген, в Вермдё. Сотовых телефонов в реестре не значилось.

Она набрала оба номера. Никто не ответил, даже автоответчик.

Анника налила себе кружку кофе и принялась расхаживать по редакции, стараясь собраться с мыслями.

За шесть месяцев, что Анника находилась в отпуске, она записала всю информацию, какую ей удалось добыть об убийствах на нобелевском банкете. Вся она хранилась в ее персональном почтовом ящике. Она вернулась к своему временному столу и вошла в [email protected]

Может быть, пора взглянуть на это дело в более широкой перспективе. Отвлечься от несущественных деталей и посмотреть на всю картину целиком. Оценить огромные суммы денег, выделяемые на научные исследования и на фармацевтическую промышленность. Очертить путь от проекта до патента, готового лекарства, а затем и до потребителя.

Она просмотрела все свои записи. Тексты были плохо структурированы, изобиловали фактами, и подробностями, и рассуждениями. Все вместе напоминало окрошку. Она нашла полученные от К. сведения о Кошечке, о том, что делала убийца, и о цельной картине ее деятельности, нарисованной полицией. Были здесь сведения о Нобеле и Немезиде. Нашла она и свои собственные изыскания по поводу финансирования научного сообщества, и материал, который ей удалось скомпоновать после пресс-конференции, на которой было объявлено о вложениях «Меди-Тек» в Каролинский институт. Анника, кроме того, нашла свои записи о посещении кабинета К., где он показал ей фотографии.

«Я очень долго молчала обо всем этом», — подумала она, потянулась к телефону и набрала номер К. — уже в десятый раз за сегодняшний день. Ответа по-прежнему не было.

Черт!

Она с силой положила трубку на рычаг. Нельзя же просто так просиживать здесь штаны, надеясь на милость одного-единственного источника.

В отчаянии она решила сделать то, что сделала прошлым вечером. Она написала ему письмо по почте и стала ждать ответа.

Думаю о том, чтобы прогуляться с Кошечкой на людях, — написала она. — Хочу удостовериться, не нанесу ли я этим кому-нибудь смертельную рану.

Ответ пришел через минуту.

Прости, моя сладкая. Я вышел по делу. Не звони мне. Я позвоню сам.

Она ответила не раздумывая:

Отлично, милый, я дала тебе шанс высказаться, но ты им не воспользовался. Это глупо.

Через десять секунд зазвонил телефон.

— Мы встретимся в кафе на Норр-Меларстранд через десять минут, — сказал К.

— В «Павильоне Мелар»? — уточнила Анника.

— Откуда, черт возьми, я знаю, как оно называется? — ответил К. и положил трубку.

Анника улыбнулась и отодвинула ноутбук.

Погода и в самом деле была чудесной. Дул теплый ветер, пахнувший пылью и асфальтом — неотразимыми городскими летними запахами.

«Здесь я хочу жить, — подумала Анника. — Здесь мое место».

Она заперла машину и положила ключи в сумку. Какая же она тяжелая — вот оно, неудобство! Приходится таскать с собой свое рабочее место.

«Павильон Мелар» был одним из ее любимых кафе в Кунгсхольмене. Маленькая кафешка на открытом воздухе с шаткими столиками на ровно уложенном мелком гравии. В кафе подавали большие сэндвичи и горячий шоколад. По просьбе посетителей им давали одеяла, которые прохладными вечерами пользовались большим спросом. В паре метров от столиков лениво плескались волны озера Меларен, а по ту сторону его виднелись шпили Лонгхольма и церкви Хёгалид.

К. уже сидел за столиком и сквозь темные очки смотрел на Западный мост. Перед инспектором стояла тарелка с овсяным печеньем.

— Ты вообще носишь что-нибудь, кроме гавайских рубашек? — спросила Анника, с громадным облегчением поставив тяжелую сумку на гравий.

— Это не гавайская рубашка. Это рубашка с острова Туки-Пареа в Авруа, в Раротонге. Когда же я иду на свадьбу или на приличные похороны, я надеваю рубашку из расписанного вручную шелка, которую купил у портного Нельсона Манделы в Кейптауне. Разве я тебе этого не говорил?

Глядя на инспектора, Анника выдвинула из-под стола стул и положила на стол блокнот и ручку.

— Ты нашел какую-нибудь связь между Кошечкой и замерзшим в холодной комнате парнем?

— Мы смогли связать Юхана Изакссона с убийством на нобелевском банкете, — сказал К. — Что ты хочешь написать о Кошечке?

Анника проверила ручку, проведя несколько линий в блокноте.

— Что это она — убийца. Что она застрелила латвийского врача и своего сообщника в Юрмале. Что она подозревается в убийстве Юхана Изакссона.

К. тяжело вздохнул.

— Мы не можем доказать, что смерть в холодной комнате была убийством, не говоря уже о том, что в нем повинна Кошечка.

Анника пододвинула к себе блокнот.

— Хорошо, — сказала она. — Немедленно вносим поправки. Ни звука о Юхане Изакссоне, кроме описания того, где и как он умер, и того, что вы связали его с убийством на банкете. Как вам это удалось?

— По его сотовому телефону.

— Так вы его нашли?

— Нет, мы его пока не нашли, но руководитель Изакссона дал нам номер его сотового телефона, а от провайдера мы узнали, что в течение весны он отправил пять сообщений на другой сотовый телефон, который уже фигурировал в расследовании.

— Это тот же номер, на который было отправлено сообщение dancing close to st erik? — спросила Анника.

К. устало улыбнулся:

— Нет, тут ты ошибаешься. Складывая эту мозаику, мы нашли несколько номеров и несколько текстов. Мы предположили, что получателем сообщения о том, что «они танцуют у Святого Эрика», была Кошечка. Потом с этого телефона был отправлен другой текст. Конечно, мы выяснили и тот номер.

— Кому же он принадлежал? — спросила Анника.

— А ты как думаешь?

Анника, напряженно соображая, уставилась на печенье инспектора.

— Ну, естественно, ее сообщнику, — сказала она.

— Правильно. А кому достался телефон, когда сообщник был убит?

— Естественно, убийце, — ответила Анника, усердно царапая ручкой в блокноте. — Итак, Юхан Изакссон отправил пять сообщений на номер сообщника, и эти сообщения были приняты Кошечкой. Вам известно, что он писал?

— Нет. А ты что думаешь?

Анника пожала плечами.

— Наверное, он был в контакте с сообщником, — сказала она. — Может быть, он и вовлек Изакссона в преступление? Может быть, Изакссон спрашивал об убийстве или просто вдруг осознал свою вину?

— Может быть, — сказал К., — и теперь он мертв. Тебе теперь все ясно?

— Думаю, что да, — ответила Анника и почесала ручкой голову.

К. бросил печенье уткам, подплывшим к берегу.

— Но почему, — спросила Анника, — я не могу теперь прогуляться с Кошечкой на людях?

— Нет, пока еще рано, но я же понимаю, что тебя уже невозможно остановить, — усмехнулся К.

Анника перелистала блокнот назад и снова перечитала свои записи.

— Не для протокола, — сказала она. — Могла ли Кошечка убить Юхана Изакссона?

К. вздохнул, глядя на дерущихся за крошки уток.

— Это очень вероятно, — сказал он. — Метод убийства вполне соответствует ее почерку. Эффективно, расчетливо, тщательно спланировано и без лишнего насилия. Очень профессионально.

Анника медленно кивнула:

— Но она не убила Визеля.

— Просто он ей мешал, — сказал К. — Она выстрелила ему в ногу, чтобы открылась мишень, и убила фон Беринг с одного выстрела. В охранников она стреляла только для того, чтобы их нейтрализовать, а не убить. В каждого по одному выстрелу.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название