Библиотека географа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Библиотека географа, Фасман Джон-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Библиотека географа
Название: Библиотека географа
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 317
Читать онлайн

Библиотека географа читать книгу онлайн

Библиотека географа - читать бесплатно онлайн , автор Фасман Джон

Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?

Полиция — в недоумении.

Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?

Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?

Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джо покровительственно обнял меня за плечи и театральным шепотом произнес:

— Послушайте, Полли, она уже делала вам?..

— Оставь паренька в покое, — сказал Гомес. Не знаю, заметил ли он в темноте, как я покраснел. Что же касается Джо, то на лице его сменяли друг друга легкая пристыженность и дьявольское удовольствие. Я невольно тоже расплылся в широкой улыбке. — Между прочим, мы наведались в тот бар «Одинокий волк», который любил посещать наш мертвый профессор. Потому-то и приехали сюда. Подумали, уж коли в кои-то веки выбрались на загородную прогулку, то почему бы заодно не навестить и вас?

Джо сказал:

— Странное это место, как ни крути. В каждом городе есть парочка утренних или дневных бара, но таких мрачных мне видеть еще не приходилось. Я имею в виду рассохшийся, грязный линолеум, диваны как из «Армии спасения», черно-белый телевизор без антенны у стойки… Короче, обстановка самая нерасполагающая и от нее веет безнадежностью.

Мы подошли к их автомобилю — не имевшему никаких специальных обозначений синему «краун-вику». Впрочем, марка свидетельствовала о профессии владельцев машины столь же красноречиво, как если бы у нее на крыше красовалась сделанная аэрозольным баллончиком надпись «легавые».

— А владелец бара Албанец Эдди — просто душка, — продолжал свое повествование Джо. — Одно только имейте в виду: никакой он не албанец.

— Неужели? Как вы узнали?

— Дядюшка Аб знает множество языков. Свободно говорит на десяти или двенадцати и может объясняться еще на стольких же. Когда мы были детьми, он научил нас произносить две фразы на всех языках Европы. Не на всех, конечно, но на основных. В этой связи он обыкновенно говорил: «Каждый язык достоин изучения, даже албанский». Понимаете? Даже албанский.

— И какие же это были фразы?

— «Это красивая страна» и «Я хочу это купить».

— И что же?

— А то, что они навечно отпечатались у меня в мозгу. Поэтому, увидев Албанца Эдди, я, чтобы прояснить вопрос о его национальной принадлежности, первым делом сказал ему по-албански: «Это красивая страна». Но он ни черта не понял.

— Может, все дело в вашем произношении, — предположил я.

— Ну ясное дело… Всегда и во всем виноват я! — в сердцах бросил Джо. — Но я, между прочим, тоже подумал, что, возможно, произношу эту фразу неправильно, поэтому повторил ее раз пять, пока он не предложил мне заказать что-нибудь или проваливать. Ну, мы заказали по стаканчику виски и пиво, после чего я спросил, действительно ли его зовут Эдди. Он удивился, откуда мы знаем его имя. Я ответил, что мы друзья Яна Пюхапэева. Он пришел в сильное волнение и сказал, что Ян всегда слишком много болтал, он сожалеет о его смерти, но в последнее время все как сговорились расспрашивать его о Яне. Потом заявил, что ничего о нем толком не знает, вся эта суета ему непонятна и пошли мы со своими расспросами куда подальше.

— А что было дальше?

— Ну, мы с Гомесом показали ему свои жетоны, но очень быстро, чтобы он не заметил, что мы из Уикендена. Тут он чуть с ума не сошел… Сказал, что платит копам каждый месяц. Вы представляете? Назвал меня жирной американской свиньей и потребовал, чтобы я выметался из его заведения. Обещал сейчас же позвонить моему начальнику. Я ответил, что он может звонить куда угодно, это его право. Тогда он застучал по стойке кулаком и снова предложил нам выметаться; потом еще раз и еще… Едва мы допили пиво, он выхватил у нас стаканы и понес в мойку. Когда он повернулся к нам спиной, я сунул один стаканчик из-под виски себе в карман. Он и сейчас у меня в кармане — слава Создателю, я не разбил его, когда падал. — Джо сунул средний палец в нагрудный карман куртки и побренчал там чем-то стеклянным. — На том все и кончилось. Сейчас мы с Гомесом вернемся в участок, и Сэлли прогонит его отпечатки через разные базы данных — вдруг обнаружится совпадение? Возможно, для этого понадобится какое-то время, но мне кажется, дело того стоит.

— Как вы думаете, откуда он родом? — спросил я. — И почему говорит всем, что он албанец? И через какие базы данных вы собираетесь прокрутить его отпечатки?

— Какой любопытный, однако, попался нам репортеришка, — ухмыльнулся Джо, повернувшись к Гомесу. — Я не знаю, откуда он родом. Мне не удалось распознать его акцент, хотя обычно это у меня получается неплохо. Почему представляется албанцем? Этого я тоже не знаю, но думаю, пытается скрыть, откуда приехал на самом деле. Я это к тому говорю, что албанских эмигрантов в Штатах не так уж много и в этих краях вряд ли кто знает, как они выглядят и какой у них язык. Да что там язык! Подавляющее большинство даже не сможет показать эту самую Албанию на карте! Вы вот, к примеру, сможете?

— Не уверен, — пробормотал я. — А вы?

— А я смогу, — с гордостью заявил Джо.

— Наш Здоровяк просто помешан на географических картах, — пояснил Гомес. — В жизни не встречал человека, который бы с таким удовольствием их рассматривал. Он их читает как книги: карты дорог, городов, карты мира — любые, какие только под руку попадутся. Кроме того, у него просто фотографическая память. Я знаю, что он разгильдяй, и костюм его выглядит так, словно он в нем спит. Но мозги у него в полном порядке.

— А мне нравится мой костюм, — буркнул Джо.

Гомес обозрел его наряд со всех сторон, ухмыльнулся и покачал головой.

— И последний ваш вопрос, — сказал Джо. — В каких базах данных будет вестись поиск? Сэл без проблем прокрутит его отпечатки через местную базу и базу данных этого штата. Возможно, через базу данных ФБР и даже Интерпола. Впрочем, хотя Интерпол имеет выход на многие страны, база данных у него дерьмовая. Ленивые бюрократы в Лиссабоне ничем не отличаются от ленивых бюрократов в Уикендене, не так ли? Как бы то ни было, мы постараемся задействовать максимум данных. Было бы легче, знай мы, откуда он приехал и как его фамилия, но, видно, придется начинать с нуля.

— Знаете что? — Гомес подышал в ладони, чтобы их согреть. — Нам, возможно, придется прогнать через все эти базы данных еще и отпечатки Пюхапэева. Чем глубже мы копаем, тем более странным и подозрительным субъектом он представляется. Слава Создателю, его отпечатки есть в нашем файле, так что с трупа их снимать не придется.

— Это точно, — согласился Джо. — Возможно, мы даже перешлем его данные и отпечатки в Эстонию. Вдруг там что-нибудь на него есть? Я вот только ума не приложу, где найти человека, знающего эстонский язык. Сомневаюсь, что у нас в полиции сыщется такой.

— Я тоже сомневаюсь, — сказал Гомес. — Хотя… Что скажешь насчет парня, похожего на привидение, который работает в отделе организованных преступлений? Знаешь, кого я имею в виду?

— Кажется, знаю. Он действительно очень худой. Но щеголеватый. Случайно, покупает себе вещи не в одном с тобой магазине?

— Если ты тем самым хочешь сказать, что он следит за своей одеждой, — взглянул на него Гомес поверх очков, — тогда попал в точку и мы имеем в виду одного и того же человека. Откуда он?

— Его фамилия Приенко. И он разрабатывает русскую мафию. Я лично всегда считал, что он русский, но точно не знаю. Очень может быть, парень поможет нам наладить сообщение с Эстонией — возможно, кое-кто говорит еще там по-русски. Но мы ни разу не общались. Может, ты найдешь с ним общий язык? Обсудите галстуки, лосьоны после бритья — ну и всякое такое…

— Смешно, — кивнул Гомес и повернулся ко мне. — Вам, молодой человек, пора возвращаться. Надо спасать красивую молодую леди от самой себя. Как сказал Здоровяк, замок у вас работает. Что же касается стула, то он вам сейчас за него заплатит.

Джо вздохнул, закатил глаза и вытащил из заднего кармана рулончик банкнот вперемежку с какими-то бумажками и счетами. Отслюнив мне с траурным видом пятьдесят долларов, он осведомился, не мало ли. Я заверил, что вполне достаточно, и он кивнул, посчитав дело улаженным.

— Между прочим, — сказал я, — сегодня я встретил парня, который назвался братом профессора Пюхапэева. Но мне, честно говоря, в это не верится.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название