Тайный дневник да Винчи
Тайный дневник да Винчи читать книгу онлайн
Профессор-археолог оставил внучке Каталине наследство — два фрагмента пазла, роман Стивенсона Остров сокровищ и… кулинарную книгу. Странный выбор для человека, посвятившего всю жизнь изучению творчества Леонардо да Винчи.
Что это? Экстравагантная выходка чудаковатого ученого?
Или головоломка, которая должна дать девушке ключ к новым тайнам да Винчи, способным перевернуть многие наши представления об истории и религии?
Пытаясь найти ответ на эти вопросы, Каталина очень скоро начинает понимать: разгадка тайн великого Леонардо может стоить ей жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
56
Дюнкерк, 1795 год
После Рождества семья Сен-Клер отпраздновала еще одно радостное событие. Старшая дочь Ирен, девушка прекрасная и телом, и душой, выходила замуж за молодого человека, сына испанца, проработавшего много лет со своим родителем в Кале. Жизнь юношу не баловала. Он потерял отца, будучи еще очень юным, а мать умерла, едва произведя его на свет. Ему приходилось рассчитывать только на себя. Сначала он работал грузчиком в порту, потом юнгой, позже стал ходить на корабле в заморские рейсы и теперь вернулся, став капитаном. Он намеревался возвратиться в Испанию и поселиться в Барселоне, где все еще жила его родня, и наладить морскую торговлю с портами Средиземноморья, продавая каталонские ткани, ценившиеся очень высоко.
Отец Ирен относился прохладно к молодому человеку, звавшемуся Роберто Колом. Или точнее, он не питал теплых чувств к испанцам, считая их народом нетерпимых фанатиков. Конечно, подобная точка зрения тоже отдавала душком нетерпимости и фанатизма, но он был хорошим человеком, из тех, кого отличает внутреннее благородство. Дочь смогла убедить отца: ее суженый — порядочный юноша, честный, верный и работящий. Познакомившись поближе с Роберто, отец забыл о своих предрассудках. Он признал — дочь говорила ему правду. Тогда он наконец благословил молодых, и сыграли свадьбу.
То был счастливый союз. Ирен и Роберто чувствовали себя на седьмом небе, поскольку безумно любили друг друга. Одной лишь этой причины было достаточно, чтобы девушка охотно сделала шаг навстречу своей новой жизни. И она надеялась: отныне фортуна будет относиться к ее супругу намного благосклоннее, чем прежде. Чего еще могла желать деревенская девушка?.. Но в глубине ее души бурлила неведомая сила, чьи природу и мощь она не понимала. Таинственная сила, пробуждавшая смутные мечты о судьбе более яркой и великой.
Она никогда не осознавала этой силы, хотя всегда чувствовала ее присутствие.
Через несколько дней после свадьбы молодожены отправились в путь к южной границе. Как желал Роберто (а Ирен согласилась, захваченная жаждой приключений и стремлением первооткрывателей увидеть новые горизонты), они обосновались в Барселоне и там пережили много радостей и печалей, как всякая семья. Господь благословил их брак, у них родилось четверо детей — две девочки и два мальчика, выросшие здоровыми и сильными под куполом небес, хранимые солнцем и луной, звездами и воздухом. Ведь если пташки Божьи ни в чем не терпят недостатка, то и детям Его всего довольно…
57
Мадрид, 2004 год
— Это здесь? — спросила Каталина.
Они с Патриком стояли напротив дома номер 2 на улице Плотников в Мадриде, прямиком отправившись в город из Долины павших. Желая удостовериться, что они ничего не перепутали, ирландец открыл свой рюкзачок и достал дневник Клода Пенана, где был указан адрес.
— Да. Первый этаж направо… Оп! — воскликнул он.
Вынимая дневник, Патрик случайно зацепил фотографию деда Каталины, ту самую, где он снялся на фоне креста в Долине павших. Фотография спланировала на землю, и Каталина первая нагнулась подобрать ее. Карточка упала лицом вниз. Поднимая ее, молодая женщина прочитала на обороте: «Дорогая Каталина, доверяй только себе». Впервые увидев эту надпись, Каталина сочла ее типичным наставлением пожилого человека, обращенного к внучке. Теперь, после всего, что произошло, она интерпретировала совет совершенно иначе: «Не доверяй никому». Мысль пришла неожиданно, но оказалась очень назойливой и, пожалуй, тягостной. Без какой-либо явной причины Каталину вдруг охватила сильнейшая тревога, не утихавшая до тех пор, пока она не сказала Патрику:
— Ты не подождешь меня здесь?
Каталина высказала свою странную просьбу неуверенно, чувствуя себя немного виноватой. Она приободрилась, когда Патрик отнесся к ней с пониманием и даже стал убеждать идти одной. Он заметил, что Каталина проделала всю черную работу, поэтому в высшей степени заслужила пальму первенства. У него еще будет время без спешки, подробно поговорить с потомком.
Выслушав его любезную тираду, Каталина смело нажала кнопку коммутатора. Сердце ее сжалось, когда устройство заговорило громким, надтреснутым голосом: «Да? Кто там?» Придерживаясь плана, разработанного по пути в город, Каталина объяснила: она журналистка и готовит материал в газету об использовании труда политзаключенных на строительстве комплекса Долины павших. Мужчина согласился поговорить с ней, не задавая лишних вопросов. Прогудел зуммер, и раздался металлический щелчок открывшегося замка. Каталина вошла и захлопнула за собой дверь, оставив Патрика на улице.
Обитатель квартиры на первом этаже направо в доме под номером 2 на улице Плотников оказался не очень высоким, но крепким мужчиной, производивший безошибочное впечатление человека, много и тяжело поработавшего на своем веку длиною в семьдесят лет.
— Мануэль Колом? — спросила Каталина с глубоким волнением, которое ей с трудом удалось скрыть.
— Он самый.
— Я — Каталина Пе… Гарсия, — представилась она, вернув себе испанскую фамилию и пожимая сильную, загрубевшую ладонь. — Можно войти?
— Конечно.
Мануэль отступил в сторону и закрыл за гостьей дверь. Повернувшись, он столкнулся с Каталиной. Молодая женщина не прошла в комнату, как ожидал хозяин, а застыла посреди прихожей. Она не могла оторвать глаз от картины, висевшей на стене.
— Хороша, а?! У меня их много в других комнатах, но эта мне нравится больше всех. Мой единственный грех, не считая табака. Хотя не думаю, что курить грешно.
— «Тайная вечеря» да Винчи — ваша любимая? — переспросила Каталина.
— Она самая. Наверное, труднее головоломки я в жизни не собирал, хотя тут стоило потрудиться. Плохо только, что не хватает одного кусочка.
— У вас не хватает кусочка? — эхом отозвалась Каталина с замиранием сердца.
— Да. Вот здесь. Видишь? — Мануэль подошел вплотную к собранной разрезной картине и показал дырку, закрашенную, чтобы она не бросалась в глаза. — Потерялась невесть как. Что ж, бывает.
— Да, конечно, иногда части головоломки теряются.
— Ты неважно выглядишь. Ты себя хорошо чувствуешь?
— Все в порядке, спасибо. Наверное, это жара.
— Да, жара невыносимая. Меня она тоже сводит с ума. После чашечки кофе ты будешь как новая. Посиди тут. Я сейчас принесу. Я только что сварил целый кофейник.
Каталина последовала совету Мануэля и присела на древний диван с выцветшей, кое-где залатанной обивкой.
— Хочешь со льдом? — крикнул хозяин из кухни.
— Да, спасибо, — ответила Каталина.
Едва Мануэль вышел из гостиной, она вскочила и бросилась к пазлу с изображением «Тайной вечери», чтобы проверить то, что она и так знала. Кусочек, находившийся у нее (заполучив его, дед явно добавил еще один грех к своему длинному списку), идеально соответствовал закрашенному отверстию. Это был дом наследника крови. Доказательством служил недостающий кусочек пазла. Он понадобился именно для этого: подтвердить, что все головоломки деда были решены правильно.
Она услышала в коридоре приближавшиеся шаги и звук, в котором безошибочно узнала позвякивание чашек на подносе, и поспешила вернуться на диван.
— Нет ничего лучше свежесваренного кофе, — заявил Мануэль, принюхиваясь к аромату, витавшему над кофейником. — В Куэльгамурос кофе был настоящей роскошью.
— Куэльгамурос? — с удивлением спросила Каталина.
— Да, в Куэльгамурос. Долиной павших это место называют только те, кто не умывался там кровавым потом.
— О, простите, я не знала.
— Не имеет значения.
Нет, имеет, подумала Каталина. Они удобно устроились со своими чашечками кофе, полными до краев, и Мануэль перешел к делу:
— Ну давай, говори. С чего мне начинать?
Каталина понятия не имела, о чем спрашивать, и потому сказала первое, что пришло в голову:
— Может, с самого начала?
— Да, верно. Именно с начала и надо всегда начинать, правда? — Отхлебнув кофе, он повел свой рассказ. — Я родился в Мадриде, в горах, кстати, неподалеку от Куэльгамурос. Насколько я знаю, моя семья всегда крестьянствовала, и я тоже возделывал землю. Я никогда не вмешивался в политику. Честно говоря, по мне все политики одним миром мазаны. Меня лично больше волновало, чтобы не выпадало слишком много дождей зимой, а летом солнце жарило не очень сильно, и чтобы не завелись жуки-вредители. Крестьянская жизнь состоит из таких простых вещей. Но однажды мне пришлось поехать в Мадрид по делам. Это случилось в середине сороковых, а точнее, в сорок седьмом году. Я до сих пор толком не понимаю, как я в результате оказался в гуще демонстрации студентов. Там находились молодые ребята, требовавшие свободы и выкрикивавшие лозунги против Франко, пока не примчалась полиция и не начала избивать участников дубинками. Все бросились врассыпную. Каждый спасался, как мог — «кто последний, тот слабак», если вы понимаете, о чем я. Многим удалось удрать, ну а меня, кто вообще был ни при чем, схватили. Мне еще и наподдали в полиции, когда я сказал, что не имею отношения к демонстрации. Вот у меня и рубец остался. Видишь?