Спутники смерти
Спутники смерти читать книгу онлайн
Частный детектив Варг Веум начинал свою деятельность с работы в службе охраны детства. Тогда судьба свела его с мальчиком Яном, оказавшимся свидетелем страшной гибели своего приемного отца, которую суд квалифицировал как насильственную. Наказание за убийство мужа понесла приемная мать ребенка. Через десять лет пуля преступника оборвала жизнь новых приемных родителей юноши, и на этот раз за решеткой оказался сам Ян, хотя Веум был абсолютно уверен в его невиновности. Отсидев срок, Ян вышел на свободу, и до детектива донесся слух, что его бывший подопечный составил список смертников, среди которых и он, Варг Веум…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как адвокат и клиент или…
— Да, конечно! — торопливо произнес он. — И я надеюсь, что насчет всего остального вы распространяться не станете. Если уж он об этом узнает, то только от меня. Понимаете?
— Понимаю. Как мне быстрее добраться до стадиона "Уллеволь" — до кольцевой и на восток, так?
Он кивнул:
— Удачи…
— Спасибо.
Я нажал на газ и аккуратно выехал из гаража. Лангеланд прошел впереди машины и открыл ворота. Проезжая мимо, я помахал ему рукой. И поехал.
Свернув на улицу доктора Холмса и двинувшись вниз, к Бессерюду, я заметил большой черный автомобиль с тонированными стеклами, который был припаркован неподалеку. Мускулы у меня инстинктивно напряглись, во рту пересохло, но разглядеть, есть ли кто в машине, было невозможно, к тому же, пока я мог ее видеть в зеркало, она не двинулась с места.
Я быстро привык к автомобилю — он не слишком отличался от моей "короллы", но, конечно, если бы Лангеланд одолжил мне свой полноприводный, я бы чувствовал себя на дороге настоящим королем. Я постоянно посматривал в зеркало заднего вида. Когда я спустился до самого Слемдаля, в ста метрах от меня внезапно показался большой черный автомобиль. На этом расстоянии трудно было понять, та ли это машина, которую я заметил раньше, но легче мне от этого не стало.
Черный автомобиль преследовал меня до самой кольцевой дороги, а там затерялся в потоке машин где-то позади меня, так что и не разглядишь. Когда впереди вырос стадион "Уллеволь", я принял вправо, съехал на обочину и остановился. Через полминуты большой черный автомобиль проехал мимо меня и двинулся дальше на восток, даже и не думая съезжать с кольца.
Я подождал еще пару минут, но он больше не появился. Успокоившись, я поехал дальше. Проехав стадион, я свернул к заправке, что была справа, а оттуда — на большую и практически пустую стоянку. Я припарковался рядом с салоном "Мерседес", выключил мотор, открыл дверь и вышел. В некотором беспокойстве я безостановочно нарезал круги возле машины, надеясь, что кто-нибудь меня наконец заметит. Ситуация мне очень не нравилась.
Со стороны кольцевой дороги до меня доносился ровно пульсирующий шум машин. Огни города золотыми искрами сверкали на фоне вечернего неба, а оттуда, сверху, я слышал далекий гул самолета, направляющегося к Форнебю.
Внезапно я услышал шаги по асфальту. Кто-то огибал угол мерседесовского салона, как будто просто вышел погулять с собакой. Но собаки у него никакой не было, и шел он прямиком ко мне.
Ян Эгиль надвинул капюшон на глаза. Я заметил, что он здорово вырос с нашей прошлой встречи. Тогда, в Фёрде, и потом, в окружном суде Бергена, он был долговязым и неуклюжим, похожим на того, кто, как оказалось, был его отцом. А теперь было видно, что в тюрьме он много времени проводил, накачивая мускулы. Он стал крупнее, тяжелее и гораздо опаснее на вид, чем раньше. Он остановился передо мной, излучая сдерживаемую силу, которая — отпусти он ее на волю — за пару секунд превратила бы меня в кучку мусора.
Его темные глаза уставились на меня из-под капюшона. С каменным выражением лица он коротко кивнул на машину:
— Садись.
Я сел, перегнулся через сиденье и открыл пассажирскую дверцу. Он тяжело уселся в кресло, мне показалось даже, что весь автомобильчик заскрипел.
— Поехали, — сказал он.
— Куда? Разве мы не…
— Поехали, говорю! — жестко скомандовал он, не оставляя мне возможности возразить.
53
Оказавшись на кольцевой, я снова попытался внести ясность:
— Мне нужно знать, в каком направлении ехать.
— Да так. В одно место, где можно будет тихо-мирно поговорить.
Я скосил на него глаза.
— А что ты вообще от меня хочешь?
— Сам знаешь!
— Нет! Я не знаю. Тебе что, Терье Хаммерстена не хватило?
Мы проехали мимо съезда с кольцевой, но он показал, чтоб я ехал дальше.
— Я его не убивал! Когда я его нашел, он уже был мертв.
— А что ты от него хотел?
— Я встретил его на улице, когда ходил в магазин. Я уж знал, что он… Что он был женат на моей матери. На моей настоящей матери.
— Да. Вы с ней нашли друг друга, как я понял. Она приезжала проведать тебя в Уллерсмо?
— Да. Я ее сразу узнал. Как только увидел.
— Но тебе же было всего три, когда тебя у нее забрали.
— Ну так я же ее потом еще видел, идиот!
Я всем телом ощутил тревогу.
— Когда?
— Мы однажды возвращались из школы. Там, в Аньедалене. С Силье. Ну и прошли мимо какой-то тетки. Она вдоль дороги шла… И я как сейчас помню, как она на нас уставилась и все разглядывала. Меня в основном. А потом мы стали над ней смеяться, и Силье сказала: "Видал бабу — небось сумасшедшая", и мы еще больше стали смеяться. А потом она появилась в Уллерсмо, и я ее сразу узнал. Ну, не в том смысле, конечно, что, мол, вот моя мать. А что это та самая сумасшедшая из Аньедалена. Так что вышло, что это мы над матерью моей смеялись, над моей собственной матерью! Если б ты только мог себе представить, каково мне тогда было… Чуть не расплакался, а ведь взрослый уж был мужик. Ну и как я понял — она мне потом рассказывала — это Хаммерстен превратил ее в старую развалину.
— Каким образом…
— И я тогда понял, — не слушая меня, продолжал Ян Эгиль, — чего же мне не хватало все эти годы. — Голос у него задрожал, как будто говорить ему было тяжелее, чем делать жим лежа. — Все эти остальные так называемые матери никогда меня не любили, не то что она, та, что вынуждена была жить без меня все это время. А потом она пришла меня встретить к воротам тюрьмы. Правда, выдалось нам несколько хороших минут уже совсем в конце ее жизни.
Мы ехали какое-то время молча. Его рассказ произвел на меня такое сильное впечатление, что мне сложно было продолжать разговор. Он заговорил первым:
— Он сказал, чтобы я зашел к нему.
— Хаммерстен?
— Да. Он сказал, что должен мне кое-что рассказать, что-то очень важное — и для меня, и для других, что стал теперь христианином и должен раскрыть правду, выговориться. Но когда я к нему пришел, в тот же вечер, он уже лежал там. Не до разговоров уже ему было. Забили его, да так зверски — кровища там повсюду была.
— Но как же ты вошел к нему?
— А там не заперто было.
— Так, выходит, это не ты лишил жизни Терье Хаммерстена…
— Да я ж и сказал — не я это!
— Хорошо, Ян Эгиль. Я тебе верю. Но кто же тогда это сделал?
— Не знаю. Он просто заплатил за все. За все мои мучения.
— Хаммерстен?
— Он убил моего первого приемного отца, тогда, в Бергене, и я не удивлюсь, если он же и Кари с Клаусом в Аньеланде жизни лишил!
— Ты точно это знаешь?
— Да кто же еще! Только в тюрьму я за это попал.
— Я имею в виду — точно знаешь, что он убил твоего приемного отца в Бергене?
Он не ответил, продолжая молча смотреть прямо перед собой.
— Но… — продолжил я, — во всяком случае, это сделала не твоя приемная мать, а ведь она тоже отправилась за это в тюрьму — за убийство, которого не совершала.
Он отвел взгляд от дороги и посмотрел на меня:
— А ты откуда знаешь?
— Я разговаривал с ней сегодня днем. Ты знаешь, где она живет?
— Нет.
— Но ты хотя бы знаешь, что она живет в Осло?
— Да мне плевать, где она живет! Она из моей жизни пропала бог знает когда!
— Так, может, тебе интересно узнать, что она мне рассказала?
— Ну? И что?
— Она вернулась домой в тот день, в семьдесят четвертом году, когда все уже произошло. Ты стоял в прихожей будто парализованный. И она подумала, что…
— Ну? И на кого она подумала? За кого приняла срок?
— За тебя.
— За меня?! — Он часто заморгал. — Я не могу в это поверить!
— Ну уж не за Терье Хаммерстена.
— И сколько она отсидела?
— А тебе никто об этом так и не рассказал?
— Нет!
— Ко времени событий в Аньедалене она была уже на свободе.
Он в бешенстве заскрежетал зубами, мне показалось, что у него сейчас раскрошатся зубы.