Чистая правда
Чистая правда читать книгу онлайн
Их было два брата – Джон и Майкл. Два непримиримых соперника во всем. Два юриста – но первый так и остался второсортным адвокатом в небольшом городке, а второй поднялся до уровня помощника судьи Верховного суда США. Они не общались несколько лет, но все-таки их было двое. А теперь остался только один. И ему предстоит забыть былую неприязнь и разобраться с тайной смерти брата. И отомстить за него…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сара и Фиске поднялись по трапу изящного самолета. Внутри их встретил жилистый пятидесятилетний мужчина с коротко подстриженными седыми волосами. Он сказал, что он пилот и зовут его Чак Херман.
Он посмотрел на небо.
– Я уже согласовал план полета, но мы немного отстаем от расписания. На диспетчерской вышке произошли небольшие задержки из-за сбоев в программном обеспечении, и теперь все за это расплачиваются.
– Мы очень торопимся, Чак, – сказала Сара.
Чем позднее они окажутся в офисе Райдера, тем меньше вероятность, что застанут там кого-нибудь. Кроме того, Сара не могла еще раз опоздать на работу.
Херман гордо посмотрел на свой самолет.
– Не беспокойтесь. Полет займет всего семьдесят минут, и, если потребуется, я могу увеличить скорость.
Они вошли в каюту, и пилот указал им на кресла.
– Сожалею, но стюарда нет, вы слишком поздно меня предупредили. Хотите чего-нибудь?
– Бокал белого вина, – ответила Сара.
– А как вы, Джон? Могу я вам что-нибудь принести? – Фиске отказался. – В холодильнике полно еды. Пожалуйста, угощайтесь.
Через десять минут после старта полет стал спокойным, словно они скользили по поверхности тихого озера на каноэ. Сара расстегнула ремень и посмотрела на Джона. Тот не отрывал взгляда от заходящего солнца.
– Хочешь, я организую нам поесть? И еще могу рассказать тебе кое-что интересное…
– Как и я, – ответил Фиске, расстегивая ремень.
Он сел за столик и стал смотреть, как Сара готовит сэндвичи.
– Кофе?
Джон кивнул.
– Что-то подсказывает мне, что нас ждет долгая ночь.
Сара закончила приготовления, налила две чашки кофе, села напротив Джона и посмотрела на часы.
– Полет такой короткий, что у нас совсем мало времени. В аэропорту Блэксбурга нельзя арендовать автомобиль. Нам придется доехать на такси до пункта проката и взять машину там.
Фиске откусил кусок сэндвича и запил его кофе.
– Ты говорила, что во время вечеринки что-то произошло.
– Я повздорила с судьей Найт. – Она пересказала ему их разговор.
А он, в свою очередь, поведал о том, что сказала ему Элизабет.
– Эту женщину трудно понять, – заметил Джон.
– Что-нибудь еще?
– Маккенна спросил, есть ли у меня алиби на время, когда убили моего брата.
– Ты серьезно?
– У меня нет алиби, Сара.
– Джон, никто не думает, что ты убил Майкла. И как его убийство тогда связано со смертью Стивена?
– Если они действительно связаны.
– И у Маккенны есть теория относительно твоего мотива?
Фиске поставил на стол чашку с кофе. Будет неплохо услышать еще чье-то мнение.
– Нет. Но факт состоит в том, что у меня имелся превосходный мотив.
Теперь уже Сара поставила чашку с кофе на стол.
– Что?
– Сегодня я узнал, что Майк застраховал свою жизнь на пятьсот тысяч долларов и назвал меня получателем страховой суммы. А это прекрасный мотив, не так ли?
– Но ты сказал, что узнал об этом только сегодня.
– Неужели ты думаешь, что Маккенна мне поверит?
– Странно…
Фиске склонил голову набок.
– Что именно?
– Судья Найт сказала, что большинство убийств совершаются членами семьи и что мне не следует никому верить – и при этом имела в виду, я не сомневаюсь, тебя.
– Она когда-нибудь служила в армии?
Сара едва не рассмеялась.
– Нет, а почему ты спрашиваешь?
– Вдруг она имела какое-то отношение к Руфусу Хармсу?
Девушка улыбнулась.
– Ну, раз уж мы заговорили на эту тему, как насчет сенатора Найта? Возможно, он служил в армии.
– Нет, не служил. Я помню, что во время его избирательной кампании прочитал в одной из газет Ричмонда, что он физически не мог служить в вооруженных силах. В то время его политическим противником был герой войны, который попытался воспользоваться тем фактом, что Найт не служил в армии. Однако выяснилось, что тот работал в разведке и у него отличный послужной список; на этом история и закончилась. – Фиске разочарованно тряхнул головой. – Глупо. Мы пытаемся вставить квадратные колышки в круглые отверстия. – Он вздохнул. – Я надеюсь, Райдер сможет нам помочь.
Одетый в комбинезон мужчина, толкая массивную уборочную тележку по коридору, остановился возле кабинета и посмотрел на сделанную по трафарету надпись на матовой стеклянной двери: СЭМЮЕЛЬ РАЙДЕР, АДВОКАТ. Он наклонил голову, огляделся и прислушался. В небольшом офисном здании кабинет Райдера на втором этаже оказался одним из полудюжины других. В этот час город и здание были одинаково пустынными.
Джош Хармс постучал в дверь и стал ждать ответа. Потом постучал еще раз, уже громче. Он оставил Руфуса в грузовике, припаркованном в переулке, а сам отправился на разведку. Затем нашел чулан с материалами для уборки – и тут же придумал план, на случай если кто-нибудь появится. Он постучал в дверь кабинета Райдера еще раз, подождал пару минут и тихонько свистнул. Через двадцать секунд Руфус, прятавшийся в темноте коридора, присоединился к брату. В чулане не нашлось комбинезона, который ему подошел бы.
Джош вытащил отмычки, и через несколько секунд они оказались по другую сторону двери, в приемной.
– Нам нужно действовать очень быстро, – сказал Джош.
У него за поясом был пистолет с полной обоймой и патроном в стволе.
– Я осмотрюсь, а ты отправляйся в кабинет Райдера и поищи там.
Руфус уже начал осматривать картотечный шкаф, используя фонарик, который принес с собой. Джош вошел в кабинет Райдера. Первым делом он выглянул на улицу, опустил шторы, вытащил собственный фонарик и приступил к поискам. Довольно быстро обнаружил запертый ящик письменного стола, вскрыл замок – и тихонько присвистнул, как только его пальцы коснулись пакета, прикрепленного клейком лентой к днищу. Затем подошел к двери.
– Руфус, я нашел.
Брат поспешил к нему и принялся просматривать содержимое пакета в свете фонарика.
– Ты так и не рассказал мне, каким образом эти бумаги помогут тебе спасти собственную задницу.
– Я не успел все продумать до конца, но лучше иметь их при себе.
– Ну, тогда нам нужно уносить отсюда ноги, пока кто-то не поимел нас.
Они едва успели выйти в приемную, как услышали приближающиеся шаги двух людей. Братья быстро переглянулись, Джош вытащил пистолет и снял его с предохранителя.
– Полицейские. Они знают, что мы здесь.
Руфус посмотрел на него и покачал головой.
– Нет, не полицейские. И не армия. В здании никого нет. Будь это они, ревели бы сирены и мы услышали бы звук бьющегося стекла, когда в проклятое окно полетели бы канистры со слезоточивым газом. Пойдем. – Он повел брата во внутренний кабинет Райдера и тихо закрыл за собой дверь.
Теперь им оставалось только ждать.
Глава 44
Чандлер обошел квартиру Майкла Фиске, опустился на колени и осмотрел полукруглую выемку, оставшуюся после удара монтировкой. Если б Джон не промахнулся, они бы уже раскрыли тайну. Чандлер поднялся на ноги и покачал головой. Никогда не бывает просто. Его люди заканчивали работу в квартире. Повсюду небольшими горками лежал черный порошок, подобный волшебным брызгам, – в некотором смысле так и было. Они сняли отпечатки Майкла Фиске, чтобы исключить их. Потом возьмут отпечатки его брата. Тут не возникнет никакой проблемы: Джон Фиске – адвокат с лицензией на практику в Вирджинии, следовательно, его отпечатки есть в базе данных. Еще следует получить отпечатки Сары Эванс, решил детектив; она наверняка здесь была. Он оглядел коридор. Возможно, в спальне?.. Однако расспросы показали, что Майкл и Сара были хорошими друзьями, и не более того.
Чандлер встретился с Мёрфи и его клерками. Они проверили все дела, с которыми работал Майкл, но ни одно из них не выделялось. Эта линия расследования займет слишком много времени. А люди пока умирают…
Чандлер решил, что нежелание Джона быть с ним откровенным дорого ему обойдется. Как правильно заметил Фиске, Чандлер отрезал его от потока информации. Однако он честно играл с федералами, передавая всю новую информацию Маккенне, в том числе новость о том, что Руфус Хармс сбежал из тюрьмы; а еще он рассказал о звонках Майкла Фиске в тюрьму. Детектив также проинформировал Маккенну о пропавшей апелляции, о которой узнал от Джона Фиске. Маккенна поблагодарил его, но не сумел добавить ничего нового.