Зов Халидона
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Халидона, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Зов Халидона
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-19682-X
Год: 1974
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 211
Зов Халидона читать книгу онлайн
Зов Халидона - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Хозяева транснациональной корпорации «Данстон», сосредоточив в своих руках гигантские финансовые ресурсы, собираются сделать необычное капиталовложение. Они решают приобрести целую страну – Ямайку, и это только начало. Их цель – неограниченное мировое господство. И только МИ-5, британская разведывательная служба, способна противостоять всемогущим злоумышленникам.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
бы сохранить спокойствие и спросить как можно более равнодушно:
— Кто этот Шатле... Шателеро?
— А вы не знаете?
— Ради Бога, Уайтхолл! — устало проронил Алекс. — Бросьте свои шутки! Я никогда не слышал этого имени.
— По-моему, вы могли слышать, — настаивал Уайт-холл, внимательно глядя на Маколифа. — Мне кажется, связь вполне очевидна.
— Какая связь?
— Связь с теми обстоятельствами, которые привели вас на Ямайку. Шателеро, кроме всего прочего, — финансист с большими возможностями. Не случайное совпадение, вы согласны?
— Понятия не имею, о чем вы. — Алекс еще раз просмотрел письмо. — Да, кстати, а что означает этот знак вопроса после слова «прошлой»? О какой вашей прошлой деятельности на острове он упоминает?
Уайтхолл помедлил с ответом. Потом заговорил, подчеркивая каждое слово.
— Десять лет тому назад мне пришлось покинуть мою страну. Политическая партия, к которой я принадлежал, была вынуждена уйти в подполье. Залечь на дно, я бы так сказал, потому что партия и до той поры действовала нелегально. В течение этих десяти лет мы никак не проявляли себя. И вот я вернулся. Кингстон никогда не связывал мое имя с движением. Но Шателеро знает, отсюда и требование соблюдать строжайшую тайну. Я уже серьезно рискую и нарушаю клятву — ради вас. Зачем вы приехали, Маколиф? Если вы объясните, я, быть может, пойму, почему такой человек, как Шателеро, ищет со мной встречи.
Алекс поднялся и задумчиво сделал несколько шагов по направлению к балкону. Движение всегда помогало ему собраться с мыслями. Он лихорадочно соображал, имеет ли визит Шателеро отношение к Элисон или нет и насколько все это для нее опасно. Он облокотился на спинку кресла, стоящего напротив дивана Уайтхолла.
— Хорошо. Предлагаю сделку. Я объясню вам, почему я здесь, если вы расскажете, что это за политическое движение, к которому вы принадлежите, и в чем суть вашей деятельности.
— Кое-что я могу вам сообщить, — ответил Чарлз, избегая встречаться взглядом с Маколифом. — Поверьте мне, этого будет достаточно. Если я расскажу все, что знаю, вам это ничего, кроме вреда, не принесет.
— Не очень-то мне нравятся такие условия.
— Пожалуйста! Поверьте мне!
Да, сейчас он не лжет, подумал Алекс.
— О'кей. Мне знакомо северное побережье. Я занимался там разведкой бокситов для компании «Кайзер». Меня считают крупным профи — я уже сколотил несколько приличных команд, нашу работу высоко оценили...
— Да-да, разумеется. Но ближе к делу, пожалуйста.
— За то, что я согласился сформировать и возглавить эту экспедицию, правительство Ямайки гарантирует мне на ближайшие шесть лет пятьдесят процентов всех, по моему выбору, исследований связанных с промышленным строительством на острове. Это означает возможность заработать сотни тысяч долларов. Вот и вся хитрость.
Уайтхолл сидел неподвижно, уперев подбородок на сведенные вместе руки. Этакий элегантный юноша в теле взрослого мужчины.
— Ну что ж, это похоже на правду. В Кингстоне все продается и покупается. Такая мотивировка
— Кто этот Шатле... Шателеро?
— А вы не знаете?
— Ради Бога, Уайтхолл! — устало проронил Алекс. — Бросьте свои шутки! Я никогда не слышал этого имени.
— По-моему, вы могли слышать, — настаивал Уайт-холл, внимательно глядя на Маколифа. — Мне кажется, связь вполне очевидна.
— Какая связь?
— Связь с теми обстоятельствами, которые привели вас на Ямайку. Шателеро, кроме всего прочего, — финансист с большими возможностями. Не случайное совпадение, вы согласны?
— Понятия не имею, о чем вы. — Алекс еще раз просмотрел письмо. — Да, кстати, а что означает этот знак вопроса после слова «прошлой»? О какой вашей прошлой деятельности на острове он упоминает?
Уайтхолл помедлил с ответом. Потом заговорил, подчеркивая каждое слово.
— Десять лет тому назад мне пришлось покинуть мою страну. Политическая партия, к которой я принадлежал, была вынуждена уйти в подполье. Залечь на дно, я бы так сказал, потому что партия и до той поры действовала нелегально. В течение этих десяти лет мы никак не проявляли себя. И вот я вернулся. Кингстон никогда не связывал мое имя с движением. Но Шателеро знает, отсюда и требование соблюдать строжайшую тайну. Я уже серьезно рискую и нарушаю клятву — ради вас. Зачем вы приехали, Маколиф? Если вы объясните, я, быть может, пойму, почему такой человек, как Шателеро, ищет со мной встречи.
Алекс поднялся и задумчиво сделал несколько шагов по направлению к балкону. Движение всегда помогало ему собраться с мыслями. Он лихорадочно соображал, имеет ли визит Шателеро отношение к Элисон или нет и насколько все это для нее опасно. Он облокотился на спинку кресла, стоящего напротив дивана Уайтхолла.
— Хорошо. Предлагаю сделку. Я объясню вам, почему я здесь, если вы расскажете, что это за политическое движение, к которому вы принадлежите, и в чем суть вашей деятельности.
— Кое-что я могу вам сообщить, — ответил Чарлз, избегая встречаться взглядом с Маколифом. — Поверьте мне, этого будет достаточно. Если я расскажу все, что знаю, вам это ничего, кроме вреда, не принесет.
— Не очень-то мне нравятся такие условия.
— Пожалуйста! Поверьте мне!
Да, сейчас он не лжет, подумал Алекс.
— О'кей. Мне знакомо северное побережье. Я занимался там разведкой бокситов для компании «Кайзер». Меня считают крупным профи — я уже сколотил несколько приличных команд, нашу работу высоко оценили...
— Да-да, разумеется. Но ближе к делу, пожалуйста.
— За то, что я согласился сформировать и возглавить эту экспедицию, правительство Ямайки гарантирует мне на ближайшие шесть лет пятьдесят процентов всех, по моему выбору, исследований связанных с промышленным строительством на острове. Это означает возможность заработать сотни тысяч долларов. Вот и вся хитрость.
Уайтхолл сидел неподвижно, уперев подбородок на сведенные вместе руки. Этакий элегантный юноша в теле взрослого мужчины.
— Ну что ж, это похоже на правду. В Кингстоне все продается и покупается. Такая мотивировка
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению