Печать тернового венца
Печать тернового венца читать книгу онлайн
Викторией владела одна мысль – отомстить писателю Дейлу Уайту. Этот лощеный американец украл сюжет бестселлера «Улыбка Джоконды» у ее отца! Девушка прилетела в Рим и даже пробралась в дом Уайта, но в последний момент растерялась и чуть не попалась полиции. Хорошо, что рядом вовремя оказался профессор Каррингтон, старый друг ее отца. Профессор с сыном тоже находятся в Риме не случайно, они пытаются раскрыть одну из главных тайн Ватикана – образцы Туринской плащаницы, главной христианской святыни, предоставленные для радиоуглеродного анализа, были поддельными! Но ради чего церковь пошла на такой чудовищный подлог?.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В комнате воцарилась тишина.
– Всего за несколько минут до того, как Иисус испустил дух, если следовать каноническим представлениям о смерти Христа, к его губам была приложена губка, пропитанная уксусом (в других вариантах – кислым вином). Вот цитата из Евангелия от Иоанна, глава 19, стих 28 – 30: «После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух». Итак, Иисус отпил уксуса, а затем, произнеся «Свершилось», умер. Почему же два события – глоток жидкости и смерть – непосредственно следуют одно за другим?
– Они его отравили! – не удержался от реплики Луиджи. – Римляне решили избавиться от Спасителя и...
Каррингтон усмехнулся:
– Я тоже считаю, что в жидкости, коей была пропитана губка, что-то содержалось, но отнюдь не яд. Ученики хотели спасти Христа, и, чтобы представить его умершим, им требовалось сделать так, чтобы он потерял сознание и не прореагировал на проверку посредством укола копьем в бок. Они знали, что между признанием Христа умершим и его снятием с креста может пройти какое-то время, и, конечно же, в этот период Христос не должен был прийти в себя или двигаться, стонать – одним словом, опровергать версию о собственной смерти. Кроме того, требовалось избавить его от ужасной процедуры ломания голеней, ведь тогда бы Христос действительно умер. Единственной возможностью ввести в его организм некое вещество, вызывающее глубокое беспамятство, была та самая губка, пропитанная уксусом или кислым вином.
– Но как в жидкость удалось что-то добавить? – вклинилась теперь уже Виктория.
На этот раз рявкнула Элька:
– Достопочтенная, вы же сами сказали, что прерывать профессора вопросами – верх неприличия. Господин Каррингтон нам и так все расскажет, так что уймитесь!
Виктория метнула в Эльку взгляд, полный ненависти и обиды.
– Дамы, прошу вас, не вступайте на тропу войны! – воззвал к голосу разума профессор. – Ваш вопрос совершенно оправдан, дорогая моя. Но не забывайте, что Иосиф Аримафейский был далеко не последним человеком в тогдашней Иудее, именно он добился у Пилата выдачи тела Христа после снятия его с креста. В апокрифических евангелиях упоминается также имя центуриона, отвечавшего за казнь Христа и руководившего легионерами. Его будто бы звали Лонгин. Согласно некоторым позднейшим источникам, Лонгин стал потом епископом где-то в Каппадокии, откуда был родом. Центурион, сделавшийся позднее высокопоставленным священником? Это значит одно: уже в то время он был тайным сторонником Христа и, соответственно, пытался облегчить его участь во время казни. Возможно, по просьбе Иосифа Аримафейского он собственноручно подмешал в чашу с вином, куда окунали губку, сильнодействующий наркотик. В апокрифическом Евангелии от Петра говорится: «Тогда кто-то из них сказал: «Напоите Его желчью с уксусом», и, смешав, напоили». Была ли в уксусе (либо в кислом вине) желчь или, как у Марка, смирна, или Лонгин добавил туда нечто, в воображении римских легионеров являвшееся желчью или смирной, а в действительности бывшее наркотиком? А в каноническом Евангелии от Иоанна говорится, что Иисус сам сказал: «Жажду», требуя подать ему напиток. Напиток, в котором, как он знал, содержался наркотик. В апокрифическом Евангелии от Иуды, недавно представленном вниманию общественности, ведется речь о том, что Иисус самолично просил Иуду предать его. И это становится понятным, если учесть, что Иисус намеренно желал оказаться в руках у римлян и, «умерев на кресте», обрести свободу.
Профессор перевел дух, а затем продолжил:
– В местах захоронения первых христиан, а именно в римских катакомбах, археологами были обнаружены фрески с изображениями странного растения с продолговатыми плодами, которое ботаники идентифицировали как asclepias acida, растение «сома», игравшее важную роль в ведических ритуалах и содержащее опиумоподобные вещества. Отчего, спрашивается, для первых христиан оно было столь важным, что они запечатлели его в своих рисунках? Уж не потому ли, что Христос избежал неминуемой смерти благодаря чудесным свойствам его плодов, содержащих в больших количествах наркотическое вещество? В Европе произрастает одна из разновидностей этого растения, именующаяся цинанхум, или ласточник. В древности он использовался как противоядие при отравлениях: экстракт из него смешивали с вином и потребляли внутрь. Знаете, как называется это растение в простонародье? Госпожа старший комиссар, чей родной язык – немецкий, окажет нам неоценимую помощь. В некоторых регионах Австрии, например, цинанхум именуется словом «Meister– kraut».
– Что-то наподобие «травы мастера», – сказала Элька. – Или «трава учителя».
– А в Тироле его именуют «Judenkraut», – продолжил профессор, – то есть «иудейская трава». Но самое занятное название я встретил в Каринтии. Жители используют словечко «Kreuzkraut».
– «Крестовая трава», или я бы даже сказала – «трава распятия»! – выдала перевод Элька.
– Интересно, откуда появились такие наименования цинанхума? Возможно, те, кто их придумал, были знакомы с древними преданиями и знали, что Христос, благодаря его наркотическому воздействию, избежал смерти? – как бы размышлял вслух Каррингтон. – Но вернемся к казни Христа. Лонгин поднес к его губам укрепленную на острие копья губку, Иисус проглотил вино, сдобренное наркотическим экстрактом. Не прошло и нескольких минут, как наркотик начал оказывать свое воздействие. Иисус, произнеся «Свершилось!», провалился в глубокий сон, в то время как римские солдаты и немногочисленные зеваки были уверены – Христос испустил дух. Занятно, что в представлениях приверженцев прочих религий, например мусульман, Иисус, которого они почитают в качестве пророка, но не сына Божьего, не умер на кресте. Разрешите процитировать стих 157 из четвертой суры Корана относительно Иисуса: «и за их слова: «Мы ведь убили Мессию, Ису, сына Мариам, посланника Аллаха» (а они не убили его и не распяли, но это только представилось им; и, поистине, те, которые разногласят об этом, – в сомнении о нем; нет у них об этом никакого знания, кроме следования за предложением)».
– Можно ли верить неверным? – скаламбурил Луиджи. – Они не заинтересованы в признании Иисуса сыном Божьим и в его воскрешении.
– Согласен, в данном случае нельзя опираться только на Коран, – заявил Каррингтон, – но приведенная цитата подтверждает мою теорию: уже в древности многие сомневались в смерти Иисуса на кресте. Ну что же: Иисус был признан мертвым, снят с креста и отдан на погребение своим ученикам, хотя закон предписывал хоронить государственных преступников (а Иисус был таковым в глазах первосвященников) в безымянной могиле. Но Иосиф Аримафейский добился выдачи «мертвеца». Далее его поместили в семейном склепе Иосифа, который – о чудо! – располагался под боком, рядом с Голгофой. Опять случайность или божественное провидение? Не кажется ли вам странным, что семейный склеп Иосифа, происходившего родом из города Аримафеи, расположенного в Самарии, находился именно в Иерусалиме? Традиция обязывала древних евреев, чтобы их семейный склеп располагался в том городе, где они появились на свет. Я уверен, что Иосиф, человек состоятельный, если не сказать богатый, заранее приобрел склеп около Голгофы и выдал его за свой собственный с единственной целью – положить туда Христа! И вовсе не мертвого Иисуса, а живого, спасенного благодаря хитрому трюку от страшной смерти на кресте.
– Значит, Христос был жив, хотя и находился в бессознательном состоянии... – начала Элька, но смолкла, увидев, что Виктория нахмурилась.
Профессор подтвердил:
– Именно так, госпожа старший комиссар! Иосиф и ученики Христа, не теряя времени, перенесли тело в гробницу и принялись выхаживать раненого. Они знали, что у него имеются шансы выжить. В то время в их распоряжении были только природные средства, не существовало ни таблеток, ни инъекций пенициллина или иного антибиотика. Однако имелись прочие чудотворные средства – мирра и алоэ. На плащанице остались следы алоэ, это установил еще доктор Макс Фрай, проводивший исследование спор и пыльцы. А алоэ, что общеизвестно, обладает прекрасным обеззараживающим эффектом, как, впрочем, и мирра. Евангелисты упирают на то, что Христа погребли согласно древнееврейским традициям, а Иоанн даже намеренно подчеркивает сей факт: «Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают иудеи». Однако как действительно хоронили иудеи? Доподлинно известно, что если умершего человека не могли похоронить по причине, скажем, надвигающегося религиозного праздника, то его тело засыпали песком, а потом, после праздника, совершали обряд захоронения. Но с Иисусом так почему-то не произошло – его не засыпали песком, а положили в пещеру. Не потому ли, что он был жив? Но вернемся к процедуре захоронения у древних иудеев: у того же Иоанна имеется описание одного из чудес, совершенных Иисусом, – воскрешения Лазаря. Эпизод наличествует только в этом евангелии. По мнению некоторых исследователей истории Святого Грааля, судившихся с Дейлом Уайтом и проигравших процесс, в первоначальной версии Евангелия от Марка тоже содержался эпизод с Лазарем, но он был позднее удален вроде бы по настоянию епископа Климента из Александрии. Чего же так опасался епископ? Уж не того ли, что при сравнении процедур захоронения Лазаря и Христа неминуемо бросится в глаза, что одна не имеет ничего общего с другой. Лазарь, пишет Иоанн, был связан по рукам и ногам длинными кусками льняного савана, чем-то похожими на бинты. Однако можно предположить, что на самом деле все его тело было завернуто в полоски материи – подобные изображения встречаются на некоторых православных иконах. Иоанн употребляет слово keiriai, дословно означающее «бинты», «полоски материи». Не исключено, что чем-то это напоминало метод погребения древних египтян, которые заворачивали мумии в льняные бинты. А что же мы видим при описании погребения Христа? Иоанн использует совершенно иное слово – othonia: «пелена» или «полотнище». Голова Лазаря была покрыта особым платом, судариумом (или сударионом), а о Христе же говорится, что он был не обмотан, а завернут, вернее, накрыт единым куском материи – плащаницей. Спрашивается: отчего Иоанн подчеркивает, что Иисус был погребен в полном соответствии с традициями древних евреев, и тут же начинает описывать процедуру, не имеющую к данным традициям ни малейшего отношения? Христа не завернули в длинные куски савана, а покрыли плащаницей, причем так, чтобы его тело оказалось как бы обернуто полотнищем, словно коконом. Вы помните, что я сказал о мирре и алоэ? Иоанн пишет: «Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, и принес состав из смирны и алоя, литр около ста». Никодим, один из учеников Христа, принес отчего-то сто литр (или в другом переводе – фунтов) алоэ и мирры, что в нынешней метрической системе порядка тридцати с лишним килограммов!
