Наследство Скарлатти
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследство Скарлатти, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Наследство Скарлатти
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-19982-9
Год: 1970
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 348
Наследство Скарлатти читать книгу онлайн
Наследство Скарлатти - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
«Наследство Скарлатти» – первый роман Роберта Ладлэма. Он сразу же принес своему автору мировую известность и славу сочинителя триллеров с самым «закрученным» сюжетом.
Октябрь 1944 года. Генрих Крюгер, высокопоставленный представитель германского военного командования, предает своего фюрера и стремится войти в контакт с союзниками. Отличный шанс прекратить самую кровопролитную войну в истории человечества? Но не все так просто. Есть информация, что Крюгер на самом деле – гражданин США, тесно связанный с верхушкой американского бизнеса…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
под «передвижками»?
– Это довольно трудно объяснить, мистер Скарлетт, но если ваши ежегодные расходы превысят доходы от первого фонда, вы могли бы перемещать капитал из второго фонда в первый. Но, конечно, это вряд ли желательно.
– Естественно.
На этот раз Джефферсон Картрайт рассмеялся вслух и многозначительно подмигнул своему ученику.
– Ведь однажды нам уже пришлось так поступить, не правда ли?
– Что?
– Неужели вы не помните? Дирижабль... Дирижабль, который вы приобрели несколько лет назад.
– О да! Вас, насколько помнится, это тогда весьма огорчило.
– Как банкир я несу ответственность за «Скарлатти индастриз». К тому же я являюсь вашим финансовым советником. Я облечен определенной ответственностью... Да, нам пришлось покрыть расход на эту покупку из второго фонда, но это было неприятно. Весьма неприятно. Поскольку приобретение дирижабля вряд ли можно считать капиталовложением.
– Я вновь приношу свои извинения.
– Вам следует лишь запомнить, что, по завещанию вашего отца, мистера Скарлатти, деньги, поступающие с открытых ценных бумаг, должны быть реинвестированы.
– А как это можно определить?
– Очень просто: по банковским релизам, которые вы подписываете каждые полгода.
– А, это те сотни подписей, что мне приходится ставить?
– Совершенно верно. Мы конвертируем эти бумаги, а затем вкладываем капитал.
– Во что?
– Вы располагаете каталогом всех вложений, мы его Регулярно высылаем. Но мы сами выбираем, куда именно направлять капиталовложения, поскольку вы – человек чрезвычайно занятой – никогда не находили возможности известить нас о своих предпочтениях в данном опросе.
– Да я никогда и не понимал, что от меня требуется'
– Но теперь мы преодолеем это непонимание, не так ли?
– А что, если бы я не подписывал эти релизы?
– Ну... Это, конечно, было бы нежелательно... В таком случае ценные бумаги оставались бы в сейфах до конца года.
– Где-где?
– В сейфах. В сейфах семьи Скарлатти.
– Понятно.
– Когда мы вынимаем оттуда ценные бумаги, к ним прикрепляются ваши релизы.
– А без моих релизов вы не имеете права изымать эти ценные бумаги... Понятно. Без моей подписи вы не можете обратить этот капитал в наличные деньги.
– Совершенно верно. Подписав релиз, вы таким образом дозволяете нам вложить капитал.
– А предположим – только предположим, – что не было бы вас, не было бы никакого банка. Как тогда эти ценные бумаги могли бы быть обращены в деньги?
– Вновь в силу вступает ваша собственноручная подпись. Эти бумаги, после того как вы их подписываете, могут быть превращены в наличные деньги любым, кому вы их передаете.
– Понятно.
– Когда вы глубже войдете в суть банковского дела, вам, безусловно, покажут эти сейфы. Семья Скарлатти занимает все левое крыло. И отделения сейфов обоих наследников – ваше и Чанселлора – находятся рядом. В этом есть нечто трогательное!
Алстер задумался.
– Да, – произнес он наконец. – Я буду рад увидеть сейфы... Конечно, когда обрету большую осведомленность
– Это довольно трудно объяснить, мистер Скарлетт, но если ваши ежегодные расходы превысят доходы от первого фонда, вы могли бы перемещать капитал из второго фонда в первый. Но, конечно, это вряд ли желательно.
– Естественно.
На этот раз Джефферсон Картрайт рассмеялся вслух и многозначительно подмигнул своему ученику.
– Ведь однажды нам уже пришлось так поступить, не правда ли?
– Что?
– Неужели вы не помните? Дирижабль... Дирижабль, который вы приобрели несколько лет назад.
– О да! Вас, насколько помнится, это тогда весьма огорчило.
– Как банкир я несу ответственность за «Скарлатти индастриз». К тому же я являюсь вашим финансовым советником. Я облечен определенной ответственностью... Да, нам пришлось покрыть расход на эту покупку из второго фонда, но это было неприятно. Весьма неприятно. Поскольку приобретение дирижабля вряд ли можно считать капиталовложением.
– Я вновь приношу свои извинения.
– Вам следует лишь запомнить, что, по завещанию вашего отца, мистера Скарлатти, деньги, поступающие с открытых ценных бумаг, должны быть реинвестированы.
– А как это можно определить?
– Очень просто: по банковским релизам, которые вы подписываете каждые полгода.
– А, это те сотни подписей, что мне приходится ставить?
– Совершенно верно. Мы конвертируем эти бумаги, а затем вкладываем капитал.
– Во что?
– Вы располагаете каталогом всех вложений, мы его Регулярно высылаем. Но мы сами выбираем, куда именно направлять капиталовложения, поскольку вы – человек чрезвычайно занятой – никогда не находили возможности известить нас о своих предпочтениях в данном опросе.
– Да я никогда и не понимал, что от меня требуется'
– Но теперь мы преодолеем это непонимание, не так ли?
– А что, если бы я не подписывал эти релизы?
– Ну... Это, конечно, было бы нежелательно... В таком случае ценные бумаги оставались бы в сейфах до конца года.
– Где-где?
– В сейфах. В сейфах семьи Скарлатти.
– Понятно.
– Когда мы вынимаем оттуда ценные бумаги, к ним прикрепляются ваши релизы.
– А без моих релизов вы не имеете права изымать эти ценные бумаги... Понятно. Без моей подписи вы не можете обратить этот капитал в наличные деньги.
– Совершенно верно. Подписав релиз, вы таким образом дозволяете нам вложить капитал.
– А предположим – только предположим, – что не было бы вас, не было бы никакого банка. Как тогда эти ценные бумаги могли бы быть обращены в деньги?
– Вновь в силу вступает ваша собственноручная подпись. Эти бумаги, после того как вы их подписываете, могут быть превращены в наличные деньги любым, кому вы их передаете.
– Понятно.
– Когда вы глубже войдете в суть банковского дела, вам, безусловно, покажут эти сейфы. Семья Скарлатти занимает все левое крыло. И отделения сейфов обоих наследников – ваше и Чанселлора – находятся рядом. В этом есть нечто трогательное!
Алстер задумался.
– Да, – произнес он наконец. – Я буду рад увидеть сейфы... Конечно, когда обрету большую осведомленность
Перейти на страницу:
