Горбовский
Горбовский читать книгу онлайн
Амбициозная студентка-карьеристка и талантливый ученый-вирусолог столкнулись в стенах одного НИИ. У каждого из них своя жизнь, не имеющая ничего общего с нормальной жизнью. Судьба долго издевалась над обоими, прежде чем свести их вместе и заставить возненавидеть друг друга без веской причины. Они ничего друг о друге не знают, однако презрение, гнев, брезгливость – это все, что они испытывают. Тем временем в Мозамбике обнаружен неизвестный науке вирус. Вакцины нет, и вспышка инфекции быстро приобретает пугающие масштабы. Угроза, нависшая над миром, заставляет примириться даже врагов. Человеческая жизнь больше ничего не стоит.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Спицына благодарно кивнула Юрку Андреевичу, он по-отечески погладил девушку по плечу.
– Что будет дальше? – рискнула спросить бывшая практикантка.
– Будем следовать плану, насколько это возможно. Странно, что ты еще здесь.
– В смысле?
– Я был уверен, что Лев отошлет тебя куда-нибудь в другой город. Подальше от опасности. Ведь он так тебя… кхм, дорожит тобой.
– Лев Семенович так и хотел, – смутившись, произнесла девушка. – Но я была против. Я не боюсь эпидемии и хочу остаться с вами.
– Мы все боимся, Марина. Не бояться, значит, недооценить. А враг слишком опасен, чтобы проявлять нелепую самоотверженность. Вирусологу необходимо быть очень осторожным, не рубить с плеча, иметь недюжинное терпение, и в первую очередь заботиться о своей жизни. Потому что кто, если не мы, сумеет противостоять эпидемии? Льву следовало бы остаться здесь, с нами. Для «распаковки» лаборатории много ума не надо, там и без него бы справились. А вот если что-то случится там, в этом бункере, Горбовского нам никто не заменит.
– Саша, что ты такое говоришь! – нахмурился Пшежень. – Ничего там не может случиться. Согласен, что Льву надо было остаться, ведь он профессионал, каких в НИИ больше нет. Но все мы знаем, как он любит рисковать собой во благо другим.
– Что может угрожать им во время «распаковки»? – заволновалась Спицына.
– Видишь ли, в семидесятых, когда и случилась авария, лабораторию запечатывали наскоро, подручными средствами. Много лет прошло с тех пор, и никто уже не помнит наверняка, насколько качественно там все сделали, и по правилам ли? Но с костюмами биозащиты, я уверен, проблем не может быть.
– Но почему тогда от них так долго нет никаких вестей?
– А вот это как раз хороший знак. Значит, пока что все идет по плану. Если б что-то пошло не так, Лев Семенович сразу бы связался с Кравецом.
Спицына кивнула. Кто-то из ученых обратил внимание на то, что сирена перестала, наконец, завывать. Зато издалека раздавались звуки вертолетных лопастей.
– Поверить не могу, что правительство решилось на такой риск. Привезти живых инфицированных прямо сюда. Уму непостижимо. Когда такое было в последний раз, Юрек Андреевич?
– В начале двухтысячных, насколько я помню. Давненько, в общем, – ответил Пшежень, неохотно отрываясь от черной папки, содержимое которой он принялся изучать.
– Но почему именно к нам? – не понимала Марина.
– На то может быть лишь одна причина – расстояние. Населенный пункт, где обнаружены первые в России зараженные, вероятно, располагается ближе всего к нашему городу. Так как инфицированные умирают очень быстро, сверху решили не терять времени: изолировать их и сразу же отправить не в госпиталь, а в ближайший НИИ вирусологии. Это колоссальный риск, однако и большое преимущество. Я полагаю, ни один НИИ страны, кроме нашего, не получит живой генетический материал именно сейчас.
– То есть, вирус уже так близко? Но ведь мы все не вакцинированы! – Марина как будто только что осознала всю тяжесть происходящего.
– В том-то все и дело, Марин. В том все и дело.
Спицына внимательно посмотрела коллегам в глаза. Всем по очереди. Ее словно обухом по голове ударили. Она не могла поверить в то, что сейчас произнесет. Во рту внезапно пересохло.
– Высока вероятность того, что вирус доберется сюда намного раньше, чем будет разработана вакцина?
– Разумеется. Ведь вирус будет здесь уже сегодня, – спокойно заметил Гаев. – Инфицированные несут его в себе.
– Стоит признать, что задействовать подземную лабораторию было не такой уж плохой идеей, – философски заметил Гордеев.
– Но ведь вирус распространяется по воздуху. Мы еще так мало об этом знаем!
– Действуем почти вслепую, да. Но больных привезут в герметичных боксах. Затем эти боксы поместят под землей. Войти к ним за кровью – костюм биологической защиты. Выйти – дезинфицирующий газ. Надеюсь, все обойдется.
– Инфицированные умирают за пару дней, верно? Никто не откроет вакцину за пару дней! Даже за неделю! – задыхалась девушка.
– Естественно, – печально кивнул Гордеев.
– Эти люди просто умрут здесь?!
– Жаль, но это так, – признал вирусолог и отвел глаза.
Марина растерянно моргала, осматривая коллег. Юрек Андреевич внимательно читал содержимое папки, что передал Кравец, и в разговор больше не вмешивался.
– Да, мы не сумеем помочь им, – заговорил Гордеев спустя некоторое время, и в его голосе прорезались металлические нотки, словно он переживал в тот миг воодушевление, смешанное с осознанием полного бессилия. – Но я уверен, что мы сможем помочь остальным. Каждая жизнь ценна, но когда речь идет о миллионах людей… К сожалению, многие обречены, пока нет вакцины. Десятки и сотни. Придется смириться с жесткой реальностью. Иначе нам не выжить. Пойми, Марина, эти люди все равно умрут. Вирусологи – не кудесники, к сожалению. Но в данном случае их смерть не будет напрасной. Они – наш ключ к изобретению вакцины, их кровь содержит разгадку генетического материала вируса, и мы… мы обязательно сделаем все возможное, чтобы остановить его.
– Этот новый штамм, – неожиданно заговорил Пшежень своим скрипучим старческим тенором, – крайне живуч, к тому же очень быстро распространяется. Любой вирус не существует и не размножается вне клетки, а ведет себя как частица биополимера, однако наш М-17 способен распространяться по воздуху посредством ветра.
– Почему М-17?
– М – это Мозамбик, я полагаю. А семнадцать – номер штамма данного вида вируса.
– Каково место в классификации ICTV? – заинтересовался Гаев.
– Не подлежит классификации, – ответил Пшежень, сверяя данные на обеих сторонах листа. – Классификация ICTV не выделяет подвиды, штаммы и изоляты. Но к известным семи отрядом М-17 не относится.
– В ICTV три тысячи неклассифицированных, ничего удивительного. А по Балтимору? – вмешался Гордеев, у которого загорелись глаза.
Пшежень полистал доклад, потер высокий морщинистый лоб, покачал головой.
– Да неужели? – недоверчиво спросил Гордеев, заранее догадавшись. – Этого не может быть!
– Что такое? – заволновалась Спицына, оглядывая вирусологов и замечая, как изменились их лица.
– Дело в том, дорогие мои коллеги, что… М-17 не подлежит ни одной… ни одной из известных классификаций. В нем будто бы намешаны признаки разных отрядов и семейств. Структура генома совершенно новая. Генетическое сходство с известными ныне вирусами, даже неклассифицированными, не наблюдается.
Некоторое время все молчали. Затем Гордеев резюмировал:
– Горбовский с ума сойдет, когда увидит это.
– Получается, – прищурился Гаев, – что М-17 – искусственно синтезированный вирус?
– Полнейший бред, – фыркнул Александр Данилович.
– Не примусь утверждать так радикально. Скорее всего это… гибрид. Мутировавший гибрид. Я не знаю. Это должен посмотреть Лев Семенович.
– Я должна позвонить родным, – спохватилась Марина.
Вирусологи молча проводили ее взглядом. Спицына отошла в сторону, достала из кармана сотовый и поочередно связалась с отцом и с тетей. Отцу она не дозвонилась, как и подозревала – скорее всего, сейчас он задействован в операции по эвакуации населения, и ему не до телефона. Сомнительно, что в данное время он вообще думает о дочери. Разговор с тетей был очень коротким. В двух словах Марина рассказала ей о надвигающейся опасности, выразила свое облегчение по поводу места проживания тети (та как раз жила на дальнем севере, в относительной безопасности), выслушала целый ряд панических вопросов, заверила, что с ней все в порядке и приезжать в гости она не станет, и, наконец, не без труда распрощалась с родственницей.
После этого Спицына вернулась к вирусологам. Те оживленно, хоть и негромко, спорили о происхождении мозамбикского вируса, каждый предлагал свои версии. К дискуссии уже подключилось несколько человек из секции генной инженерии. Неожиданно на пороге аудитории показалась долговязая фигура Кравеца, его лоб покрывала испарина. Едва завидев его, многие подскочили со своих мест и направились к нему. Окружив Кравеца, ученые смолкли и приготовились слушать.
