Дочь бутлегера
Дочь бутлегера читать книгу онлайн
Судья и следователь Дебора Нотт, герой бестселлеров Маргарет Марон, стала одним из самых любимых персонажей современной детективной прозы.
Адвокат Дебора Нотт совершает немыслимое, включаясь в гонку за место окружного судьи в округе Коллтон, где царят пережитки патриархата. Неожиданно дочь Дженни Уайтхед просит Дебору расследовать убийство матери, совершенное восемнадцать лет назад и оставшееся нераскрытым. Дебора принимается за дело, раскапывает опасные старые тайны… и кто-то пытается поставить точку в ее будущем — политическом и не только. Однако напугать и сбить со следа эту упорную женщину не так то просто…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дуайт улыбнулся.
— Устала?
— Есть немного. Сколько сейчас времени? — Я взглянула на часы. Еще не стукнула полночь, но по моим ощущениям было значительно позже. — Наверное, уже слишком поздно звонить Терри Уилсону?
Дуайт нахмурился.
— Не надо, — заметила я. — Ты же понимаешь, что рано или поздно все равно придется это сделать. И Скотти Андерхила тоже надо будет поставить в известность.
— Да, понимаю. Я просто подумал, что надо бы дать Викери похоронить сына, прежде чем заявлять во всеуслышание, что он убийца. — Вернувшись к столу, он уселся на край и открыл стаканчик с коктейлем. — И все равно остается масса вопросов без ответов. Кто убил Майкла? Почему он привез плащ сюда и спрятал его?
— Это сделал не Майкл, а Ден.
— С чего ты так решила?
— Потому что когда я высказала предположение о пропавшем гобелене, Ден послушно сочинил голубя и лилию, забыл?
— Ах да.
Дуайт протянул мне пустой стаканчик. Открыв стаканчик Дена, к которому тот не притронулся, я отлила половину, оставив вторую себе. Мороженое почти растаяло, но коктейль все еще был приятно-холодным.
— Судя по всему, у Дена был второй ключ к спальне Майкла. Позвонив мне, Ден в качестве доказательства захватил с собой плащ Дженни. И, не сомневаюсь, прежде чем ехать в Роли, он заглянул сюда, поскольку не хотел показывать плащ своему другу.
— Разумно. — Высосав через соломинку остатки коктейля, Дуайт смял стаканчик и швырнул его в корзину. — Трехочковый бросок! — радостно воскликнул он, на мгновение становясь долговязым подростком, любившим баскетбол.
— Двухочковый, — возразила я. — Ты заступил в круг.
Встав, Дуайт потянулся, сплетя руки над головой, и пиджак плотно врезался в мускулистую грудь. Встряхнувшись, он продолжил подводить итоги.
— Итак, Майкл поднимается к себе и замечает пропажу. Он отчетливо видит, как вся его жизнь рушится в пропасть. Наверное, он не знает, куда уехал на его пикапе Ден, но Кати Кинг сообщает ему, где тот будет в девять часов. И с кем же собирается встретиться Макклой? С той самой маленькой дотошной адвокатшей, которая снова начала копаться в убийстве Дженни Уайтхед.
— Знаешь, Майкл солгал Дену насчет мельницы. Уилл и Сет действительно встретили его в то утро. — Внезапно меня как громом ударило.
— Дуайт, неужели я сыграла роль катализатора? И кто-то третий, опередив нас, догадался о правде и убил Майкла?
— Девочка, не надо корить себя за то, в чем ты не виновата, — возразил Дуайт. — К тому же, у Дженни нет братьев, которые могли бы отомстить за нее, а ее отец умер. Правда, Джед еще жив.
И Уилл, подумала я.
И как знать, у кого еще могли быть причины?
— Это необязательно сделал мужчина, — сказала я. — У Дженни, например, осталась сестра.
— Ну, для того чтобы попасть в упор из ружья, особого мастерства действительно не нужно, — согласился Дуайт.
— Шовинист! Многие женщины стреляют не хуже мужчин. Ты заберешь дождевик?
Он кивнул. Я нашла плечики для бархатного плаща, и Дуайт повесил его на верхнюю вешалку. Затем мы погасили свет, он запер дверь и мы спустились к моей машине. Аккуратно разложив дождевик на заднем сиденье, Дуайт сказал:
— Знаю, что ты устала и это не по пути, но ты ничего не имеешь против того, чтобы на несколько минут заглянуть в «Гончарный круг»? Мне бы хотелось взглянуть, где это висело, и, быть может, захватить планку до того, как она куда-нибудь пропадет.
— Ты точно не хочешь подождать до утра? — проворчала я. — У меня нет ни малейшего желания снова видеть Дена.
Дуайт снял с ремня рацию.
— Хорошо, я попрошу Джека вернуться.
— Ладно, садись, — недовольно буркнула я. — Ты прекрасно знаешь, что мы не будем вытаскивать птенцов из кровати, раз я здесь и могу тебя покатать.
В этот час Коттон-Гроув уже спал крепким сном и Главная улица была пустынной. Мы выехали на Сорок восьмое и направились на юг. Меньше чем через десять минут я уже свернула у указателя «Гончарный круг», проехала по узкой дорожке, обсаженной кустами, и оказалась во дворе. Лили встретила нас у ворот, лая так, что проснулся бы и мертвый.
Впрочем, как оказалось, лаяла она недостаточно громко.
— Стой! — заорал Дуайт, но я уже и так надавила на тормоза.
Ден лежал там, где, должно быть, остановился, выйдя из пикапа. Водительская дверь была распахнута, в кабине горел свет.
На этот раз убийца направил ружье в грудь.
Так что «Птенца» все же пришлось вытаскивать из кровати.
Как и Терри Уилсона.
Я же попала домой только к четырем утра.
27
Я могу поддаться убеждению
Похороны Майкла Викери в баптистской церкви Суитвотера оказались одними из самых многолюдных. Пришлось открывать классные комнаты по обе стороны от главного зала, в которых проходили занятия воскресной школы, и приносить дополнительные стулья, и все же церковь не смогла вместить всех желающих присутствовать на похоронах.
Те, кому не удалось войти внутрь, разместились вокруг свежевырытой могилы. Даку Олдкрофту с сыновьями пришлось изрядно потрудиться, расчищая дорогу перед гробом от журналистов и телеоператоров. Впоследствии кто-то мне сказал, что один раз Дак был даже вынужден повысить голос, но я все же склонна считать это преувеличением.
Меня там не было.
Я не присутствовала и на похоронах Дена Макклоя на Лонг-Айленде, в основном потому, что на них были только самые близкие. Его родной брат, сотрудник страховой фирмы, приезжал сюда, но как только судмедэксперты вернули тело Дена, брат перевез его на север.
Проспав всего час, я встала, приняла душ и вернулась в Коттон-Гроув. Джед только поставил кофейник на плиту, когда я постучала в дверь кухни.
— Дебора?
Он уже полностью оделся, только был без пиджака и галстука. От него пахло лосьоном после бритья. После стольких лет все тот же «Олд спайс». Джед выглядел отдохнувшим и спокойным.
— Джед, можно войти? Мне нужно поговорить с тобой и с Гейл.
— Ну да. Что-нибудь стряслось?
В коридоре показалась заспанная Гейл, еще в ночной рубашке.
— Привет, Дебора. Что случилось?
— Я хочу рассказать вам про Дена Макклоя до того, как вы узнаете обо всем из выпуска новостей.
— А что с ним? — спросил Джед.
Гейл прикрыла тыльной стороной руки зевок. Волосы ее были взъерошены, а на щеке остался след от подушки.
— Его убили этой ночью, — сказала я. — Выстрелом из ружья. Как и Майкла Викери.
Широко раскрыв глаза, Гейл опустилась на табуретку у разделочного столика.
— Убили?
Она обвила маленькими пальчиками ног ножку табуретки.
— Кто? — спросил Джед.
— Пока что неизвестно. Это произошло около полуночи. — Я взглянула на часы над мойкой. — Шесть часов назад.
— Садись, — сказал Джед, пододвигая стул к столу.
Он налил мне кофе, вспомнив, что я предпочитаю черный.
— Судя по твоему виду, у тебя выдалась бурная ночь, — мягко произнес он. — Ты была там?
— После того, как это произошло. Через несколько минут. — Кофе был слишком горячим, но я все равно сделала глоток. — Джед, мне очень нелегко сказать то, что я должна. — Я повернулась к Гейл. — Ты хотела узнать, что произошло с твоей матерью? Судя по всему, ее убил Майкл Викери. Не думаю, что он сделал это преднамеренно, и тем не менее убил ее именно он.
— Майкл?
Сначала они не могли поверить услышанному, затем засыпали меня вопросами. Глубокой ночью, пока эксперты измеряли, фотографировали и собирали улики, я обдумывала то, что мне предстоит сказать.
Один раз мне пришлось спросить Дуайта:
— Вам обязательно надо будет выяснять, кто эти две лесбиянки, о которых говорил Ден?
Он смутился, стараясь не смотреть мне в глаза.
— Оригинал записи допроса надо будет отдать Терри Уилсону. Но если дело дойдет до суда… — Дуайт пожал плечами. — Мы не посвящаем средства массовой информации во все, что нам известно.