Очи черные
Очи черные читать книгу онлайн
Когда маленькой Вале было пять лет, молодая американская пара усыновила ее и увезла в Америку. Так сирота Валентина Маякова превратилась в девушку из обеспеченной семьи Уоллис Стоунман. Но и спустя много лет загадки прошлого не дают ей покоя и однажды заставляют уйти из дома на улицу, чтобы найти настоящую мать. Едва приступив к поискам, девушка неожиданно оказывается втянута в давнюю криминальную историю с нелегальным русским бизнесом, драгоценными камнями и предательством ее матери, за которое много лет спустя ей по-прежнему готовы отомстить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Катер рыбака остановился у причала, встав параллельно привязанной лодке. Валли выпрыгнула на мокрые серые доски.
– Ты точно знаешь, что делаешь? – спросил рыбак.
Валли кивнула и протянула ему пятьсот долларов, но рыбак только отмахнулся.
– Вы, дети, слишком быстро взрослеете, – сказал он.
– Да, правда, – ответила Валли, благодарно улыбаясь рыбаку.Он слегка махнул ей рукой и запустил мотор. Через десять секунд катер уже скрылся из виду, только по гулу мотора можно было определить его местонахождение в заливе.Валли тихо прошла по дому Хатчей и на кухне нашла Клер, напугав ее своим появлением до полусмерти.
– Мам?
– Валли! – почти закричала Клер. – Боже мой!
Валли сразу поняла, почему Клер была так напугана, и ее внезапное появление было отнюдь не единственной причиной. Дом изнутри был яростно раскурочен, все было перевернуто вверх дном, от полок и шкафов до досок пола и мягкой мебели. В кухне, где они стояли, повсюду были следы крови, а посередине на полу виднелось большое кровавое пятно. Посреди кровавого пятна было контуром обозначено место, где лежали два мертвых тела.
– Как ты нашла это место? – спросила Клер, одновременно раздраженная и испуганная.
– Я уже была здесь.
– Что? Когда? – изумилась Клер. – Зачем ты приходила?
– Я хотела встретиться с братьями Хатч. Кажется, это было в день их смерти.
– Я ничего об этом не знала. – Клер показала на следы крови, казалось, она никак не могла поверить в реальность этого ужасающего зрелища. – Как ты узнала, что я буду здесь?
– Вычислила, – сказала Валли. – У вас с Джоанной есть план, так? Она должна привести их сюда за камнями?
– Пожалуйста, не делай этого, Валли. Уходи прямо сейчас, я умоляю тебя. Я сделала все что могла, чтобы этого никогда не случилось.
– Но это ведь все равно случилось, – сказала Валли. Вид всей этой крови ужасал Валли не меньше, чем Клер, но странным образом все, что она видела, все, что происходило с ней, делало ее лишь более уверенной в себе. – Я должна быть здесь, мам. Вся моя жизнь, все вело меня сюда. Я должна спасти ее.
Клер собиралась было возразить, но, должно быть, увидела, какая уверенность светилась в глазах ее дочери. Она глубоко вздохнула и наконец смирилась с неизбежным.
– Черт, – выругалась Клер. – Значит, вот как все должно случиться?
– Да, мам. Мы обе это знаем.
– Ладно, – сказала она. Валли видела по глазам матери, что та лихорадочно обдумывает стоящую перед ними задачу. – Он сильный, Валли. И безжалостный.
– Я знаю.
– Наш единственный шанс – застать его врасплох.– Хорошо, – сказала Валли. Она достала мобильник, чтобы узнать время. – Первый паром через пятнадцать минут. Что будем делать?
33
Клер повела Валли к дровянику позади дома Хатчей. Она подошла к задней стене дровяника и извлекла небольшой сверток, завернутый в пластиковый пакет и перемотанный скотчем. Разорвав пакет, Клер развернула несколько слоев старых пожелтевших газет и вытащила три пистолета, неплохо сохранившихся. В свертке было также шесть сменных магазинов с патронами для пистолетов.
– Тайник Бенджамина, – пояснила Клер.
Она хотела было передать один из пистолетов Валли, но в последний момент передумала.
– Прошло много времени, Валли, – сказала Клер. – Ты еще умеешь этим пользоваться?
– Не так много, как тебе кажется, – ответила Валли. Она уверенно взяла пистолет и два магазина, вставила один и защелкнула механизм, приготовившись стрелять. – Мне всегда это казалось невероятным, мам, – сказала она. – Мать и ее одиннадцатилетняя дочь вместе в тире сбивают мишени.
– А что ты думаешь об этом теперь?
– Все возможно, ничего невероятного.
Приготовив оружие, они повернулись к лужайке за домом Хатчей. Лужайка тянулась метров на пятьдесят, потом шел низкий кустарник, а дальше начиналась территория заповедника Машомак. Все это было покрыто снегом, и он все продолжал падать.
– Здесь три зарытых тайника, – сказала Клер. – Первый в двухстах метрах отсюда, на территории заповедника. Второй еще через двести метров. Третий еще дальше, почти у самого берега.
– Но почему это все здесь? Если Елена…
– Бенджамин взял камни, а Елена – деньги. Таков был договор. Но когда они с Бенджамином приплыли сюда из России, Елена остановилась здесь. Она следила за Бенджамином и увидела, как поздно ночью в лесу, в темноте, он зарыл свои камни. Проследила на всякий случай.
– На такой случай, как сейчас?
– Да. Елена хотела забрать камни у Бенджамина и вернуть их сообщникам Клеско в России, – сказала Клер, – в надежде, что они перестанут искать ее. Но Бенджамин ясно дал понять, что если она только попытается это сделать, он выдаст этим людям новое американское имя Елены – и твое, Валли. Она ничего не могла поделать.
– А после смерти Бенджамина? Его сыновья знали про тайники?
– Судя по тому, как выглядит этот дом, – сказала Клер, – скорее всего, нет.
– Их, наверное, это сводило с ума, – заметила Валли. – Знать, что камни где-то здесь, и ждать, пока они найдутся.
– Возможно, ты права. Но для Елены это не имело значения. Она по-прежнему не могла рисковать, пытаясь вернуть камни, сколько бы их ни осталось. Братья знали ее новое имя, и она не могла делать ничего, что разозлило бы их.
Клер остановилась и взглянула на Валли.
– Клеско ни за что не даст нам уйти. Понимаешь? Не важно, что мы сделаем и что дадим ему. Если мы хотим выжить, надо победить.
– Понятно, – ответила Валли.
– Хорошо. На снегу останутся наши следы, так что к первому тайнику придется идти окольным путем.
Валли согласно кивнула, и они пошли по направлению к границе собственности Хатчей там, где их следы были менее заметны.
– Ты хорошо знаешь историю Елены, – сказала Валли.
– Да.
– Пожалуйста, расскажи мне, что ты знаешь о ней, – попросила Валли, пока они шли к тайнику. Клер довольно долго молчала, прежде чем наконец заговорить.
– Твоя мать была очень молода, когда сошлась с Клеско. Это была чудовищная ошибка, но она поняла это слишком поздно. Тебе будет больно слышать это, Валли…
– У меня может не быть другого шанса.
– Да, хорошо, – сказала Клер, собралась с духом и продолжала: – Елена несколько раз пыталась уйти от него за эти годы, но он находил ее и возвращал. В последний раз он немилосердно избил ее, до полусмерти, и изнасиловал. Так была зачата ты. – Она замолчала, и вся тяжесть этих слов обрушилась на Валли. – Прости, – сказала Клер, взяв ее руку.
Зачата в результате изнасилования. Эти убийственная история, история самой Валли, яростным ударом оглушила ее, причинив такую невыносимую боль, что казалось, она вообще потеряла способность чувствовать. Она посмотрела на Клер, ища в ее любящем взгляде поддержку и веру в то, что жизнь не всегда была такой жестокой, что мир и добро все еще существуют. Клер всегда удавалось внушить Валли чувство защищенности, но сейчас она отвернулась от дочери, избегая ее взгляда, как будто боясь обжечься.
– Мам… – Голос Валли дрожал.
Клер с усилием продолжала:
– Когда Елена узнала, что носит под сердцем ребенка, она была уверена, что Клеско не должен стать частью твоей жизни. Она не сказала ему о тебе.
– Он обо мне не знает?
Клер покачала головой.
Валли обдумала это. Пока ее путь пересекался с Клеско три раза, и он пришел за ней, когда она наконец нашла тайное убежище Елены. Кем считал ее Клеско? Может, ему не важно было, кто она такая, лишь бы привела его к Елене, к камням.
Валли и Клер по широкой дуге обогнули земли Хатчей и миновали небольшую табличку, обозначающую границу заповедника Машомак. Клер продолжала рассказывать историю Елены, с первой частью которой Валли была в основном знакома.
– Значит, Бенджамин Хатч в обмен на камни помог Елене перебраться в Америку? – сказала Валли, которой еще не все было понятно. – Что пошло не так? Почему она меня оставила?
– Проблема была в том, – сказала Клер, – что подельники Клеско – очень влиятельные люди – решили, что, раз Клеско в тюрьме, значит, его имущество принадлежит им. После того как твоя мать взяла деньги и камни, они неустанно искали ее, зная, что она попытается выбраться из страны. Бенджамин решил, что слишком опасно переправлять ее за границу немедленно. Поэтому они ждали. Благодаря семье и друзьям они успешно скрывались шесть месяцев, столько, сколько оставалось до твоего рождения. Они с Бенджамином решили, что прошло достаточно много времени, чтобы попытать счастья, но как только Елена перестала скрываться – уже с тобой, – ее тут же вычислили. Твоя мать была уверена, что ее схватят и вместе с тобой убьют. У нее была старая знакомая, друг семьи, Мария Ивановна, которая работала воспитателем в детском приюте. И тогда твоя мать приняла самое тяжелое решение в своей жизни.