Кубинский зал
Кубинский зал читать книгу онлайн
Билл Уайет, преуспевающий адвокат и счастливый семьянин, в один миг лишается семьи, работы и положения в обществе. В полном одиночестве он бродит по улицам Нью-Йорка и случайно попадает а уютный манхэттенский ресторан, где знакомится с привлекательной управляющей Элисон Спаркс. Только с ее позволения можно войти в таинственный Кубинский зал, куда скрыт доступ лишь избранным. Заинтригованный Уайет решает во что бы то ни стало проникнуть туда, но когда ему это удается, он понимает, что выйти наружу живым труднее, чем пролезть в игольное ушко.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Это за вчерашнее, за твою работу.
– Откуда ты знаешь, сколько я беру?
– Я прикинул, сколько могут стоить твои услуги. Это был чек на двадцать пять тысяч долларов.
Довольно щедро. Слишком щедро, если на то пошло. Он хотел заткнуть мне рот этими деньгами. Я вернул ему чек:
– Мне не нужны твои деньги. Я хочу выйти из игры, пока не поздно.
– Хорошо. – Джей кивнул – Как скажешь.
– Я скажу только одно: я понятия не имею, что еще я должен сделать, чтобы во всем разобраться. Я не знаю, что произошло вчера с точки зрения закона. Похоже, эксперт из титульной компании не…
– Поужинай сегодня с парнем, о котором я тебе говорил, и все узнаешь.
– Кто он?
– Продавец.
– Владелец здания?
– Да.
– И новый владелец твоей старой фермы.
– Правильно.
– Почему вы решили поужинать вместе?
– Мы не решали. Он позвонил полчаса назад и сказал, что должен передать мне еще пару документов. Настаивал на этом. А я только что депонировал его чек в банке, и мне хотелось быть вежливым. Именно поэтому я не сказал, что не смогу с ним встретиться. Сегодня вечером… Нет, невозможно! Тебе придется поужинать с ним вместо меня, Билл. Можешь задавать ему любые вопросы, он объяснит. Ну, договорились?
– Только поужинать?
– Да. Он тебе все расскажет.
Я пожал плечами, но Джей этим не удовлетворился.
– Давай я хоть покажу тебе дом. Начнем с подвала.
Так мы и поступили – осмотрели подвал, потом стали подниматься на этажи.
– Здесь восемь больших офисов. Мне придется изменить несколько договоров аренды с нанимателями. Если хочешь, можешь мне помочь, – предложил Джей.
– Нет.
– Как хочешь. Кстати, тебе не кажется, что здание расположено довольно удачно? Людям нравится, когда офис находится в деловом центре, как в старые добрые времена. Кроме того, здесь поблизости есть хорошие рестораны, галереи. – Джей показал мне ряд старых отверстий, просверленных в ступенях прямо по центру широкой лестницы. Отверстия были зачищены и заглушены деревянными пробками. – Видишь? – спросил он. – Здесь был длинный металлический желоб, который спускался до самого низа.
– Для готовых товаров?
– Верно. В девятнадцатом веке здесь шили бобровые шапки, потом начали сколачивать стулья. В начале двадцатого века здесь какое-то время размещалась мастерская, занимавшаяся изготовлением бейсбольных перчаток.
А теперь, подумал я, в этом здании находятся фирмы, которые оперируют не товарами, а символами товаров.
Мы постучались в дверь одной из небольших компаний, которая называлась «РетроТекс». Нам открыл молодой индиец.
– Мистер Коулз на месте? – спросил Джей.
– Он разговаривает по телефону.
– Мое имя Джей Рейни, я – новый владелец этого здания, – представился Джей. – А это Билл Уайет, мой адвокат. Я хотел бы познакомиться с мистером Коулзом.
Индиец провел нас в приемную. Фирма была небольшой, но я заметил несомненные признаки процветания. Зеленые паласы, латунные настольные лампы, дубовые шкафы-картотеки, мощная современная кофеварка. По экранам нескольких компьютеров ползли яркие цифры.
– У вас приятная обстановка, – заметил Джей, оглядываясь.
– Нам нравится, спасибо.
– Что, мистер Коулз еще не освободился? – Джей бросил быстрый взгляд на часы.
– Одну минуточку, я сейчас узнаю.
Молодой индиец куда-то ушел и вскоре вернулся, за ним шел высокий, плотный, хорошо одетый мужчина, выглядевший так, словно лет двадцать назад он неплохо играл в регби. Индиец вернулся за свой рабочий стол, а мужчина протянул нам руку.
– Здравствуйте, здравствуйте, – прогудел он с заметным английским акцентом. – Я Дэвид Коулз. – Его взгляд скользнул по моему лицу и остановился на Джее. – Вы, должно быть, и есть новый владелец?
Джей и Коулз обменялись рукопожатием. Казалось, каждый из них несколько ошарашен габаритами другого.
– Рад познакомиться с вами, мистер Коулз, – сказал Джей. – У вас очень уютный офис.
– Да, нам хотелось устроиться получше, – подтвердил тот.
– Чем занимается ваша компания? – спросил я.
– О, всем понемногу. – Коулз сам улыбнулся своему уклончивому ответу. – Главным образом мы разрабатываем программное обеспечение по индивидуальным заказам, пробуем себя в системах безопасности и п других перспективных областях… Как говорится – крутим любовь с несколькими парнями одновременно. Тут главное вовремя вскочить на подножку, а еще главнее – вовремя спрыгнуть.
– Давно вы снимаете здесь помещение? – спросил Джей.
– Чуть больше года.
– Перебрались в Штаты из Лондона?
– Верно. – Коулз посмотрел на Джея. – Вы, наверное, нас проверяли. Я прав?
– Нет, – любезно отозвался Джей. – Я просто догадался.
– Хотите, покажу вам наше хозяйство?
– Конечно, – сказал Джей. – Я был здесь однажды, с продавцом, но мы вас не застали.
Экскурсия заняла всего несколько минут и закончилась в кабинете Коулза – просторной комнате, из окон которой открывался неплохой вид на беспорядочное скопление кирпичных зданий с покатыми крышами, над которыми торчали похожие на пальцы дымоходы.
– Мне это немного напоминает Лондон, – рассмеялся Коулз. – Не сильно, но достаточно, чтобы скучать о нем.
На его рабочем столе я заметил несколько семейных фотографий, с полдюжины обгрызенных карандашей в стакане, три или четыре калькулятора и пепельницу, полную окурков. По-видимому, Коулз был человеком непоседливым, обожал семью, любил точные подсчеты и дымил на рабочем месте как паровоз.
– Ваш договор аренды заканчивается… когда? – вдруг спросил Джей. – Если я ничего не перепутал, вам остается что-то около года.
– Совершенно верно, – подтвердил Коулз. – Должен сказать честно, нам здесь было довольно удобно – ведь мы расширяемся, даже несмотря на все капризы экономики.
– То есть вам нужна большая площадь?
– Честно говоря, не знаю. – Коулз улыбнулся мне. – Все будет зависеть от того, насколько сговорчив окажется новый хозяин.
– Офисы по соседству с вами свободны.
– Я знаю.
– Хотя один потенциальный клиент у меня, кажется, есть.
– Тогда действуйте, – сказал Коулз. – Нам пока хватает места.
Джей с сомнением посмотрел на стену кабинета.
– Возможно, потребуется проделать кое-какой ремонт. Вам не будет мешать шум?
– А сильно будут шуметь?
– Боюсь, что да. Впрочем, я могу договориться, чтобы часть работ производилась в выходные, когда у вас никого нет. Это поможет несколько снизить уровень шума.
– Что ж, это было бы очень любезно с вашей стороны.
– Тогда так и сделаем. – Джей показал на фотографии. – У вас очень милая семья.
– Да… благодарю вас, – ответил Коулз, непроизвольно поворачиваясь к снимкам на столе. На одном из них была запечатлена красивая темноволосая девушка с младенцем на руках. Рядом стояли фотографии еще двух женщин – постарше и помоложе, – которые снялись с Коулзом.
– Я знаю, это выглядит странно, – сказал он, заметив, что я удивленно нахмурился. – Я… потерял жену несколько лет назад… – Коулз взял фотографию старшей женщины. – Она… она родила мне дочь, поэтому я решил, что не стану ее прятать. – Его лицо снова отразило боль, которую он пережил когда-то. – Я снова женился, и довольно скоро, но я сделал это скорее ради дочери, чем ради себя. – Он повернулся ко мне. – А у вас есть дети?
– Да, но… То есть, конечно, есть, – забормотал я, чувствуя себя так, словно меня ударили по голове. – У меня есть сын.
Некоторое время мы молчали – трое мужчин, погруженных каждый в свои мысли.
– Ну хорошо, – казал наконец Коулз. – Прошу меня извинить, но мне надо вернуться к работе.
– Вы когда-нибудь встречались с прежними владельцами? – спросил я напоследок. – У них еще такое необычное название…
– Вы имеете в виду «Бонго партнере»? – уточнил Коулз. – Конечно, я с ними встречался. Хваткие ребята, специализируются на инвестициях. Мой договор об аренде я заключал в их лондонском офисе – это дает кое-какие выгоды при переводе долларов в фунты и обратно. Думаю, дело с ними иметь можно – как-никак, они обобрали меня не до нитки, кое-что оставили.