Необычный труп
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Необычный труп, Браун Картер- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Необычный труп
Автор: Браун Картер
Год: 1961
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 495
Необычный труп читать книгу онлайн
Необычный труп - читать бесплатно онлайн , автор Браун Картер
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ельную. И дал себе обещание, что если инспектор сделал это, разодрать его на кусочки и сунуть в топку еще до наступления утра…
9
В то время, когда сержант Полник устремился по коридору, я направился навстречу Кэролайн. Она аппетитно зевала.
– Невозможный ребенок… Я не могу заснуть… я такой нервный ребенок! И такой возбудимый!
– Доверьтесь мне.
– Я потеряла равновесие и не могу больше спать по ночам. Я бросаюсь на шею настоящему мужчине, и что же происходит? Он ускользает от любви. Вот что происходит. И я падаю на…
– Нос, – быстро заканчиваю я.
– Естественно, ведь не могли же вы подумать, что пансионерка института Баннистер может быть так плохо воспитана, чтобы упасть на этот… на…
– Совершенно невозможная вещь! Давно ли ушли Дикс со Следом?
– След? Это маленький типчик в очках? Такой смешной?
– Смешной? Это зависит от точки зрения, но, в основном, описание верно.
– Три, четыре, а может и пять минут назад.
– Они ушли вместе просто так?
– Как вы сказали? Да, совсем просто.
– Они вас видели?
– Не думаю. Никто из них не взглянул в мою сторону.
– А вы находились в коридоре из-за неудовлетворенных желаний?
– Точно. А вы?
– Я должен дать вам объяснения?
– Судя по тому, что я слышала в последний раз, я думала, что вы поспешили в город, чтобы проследить за тем, как убийца будет доставлен в тюрьму.
– Знаете, у меня очень чувствительное сердце, а эмоций во время следствия достаточно.
– Это я заметила. Говорю вам это не для того, чтобы огорчить, ведь вы на самом деле не такой, как все. Вы, безусловно, единственный тип на свете, который так поспешно убегает от беззащитной девушки, сбросив ее с шеи.
– Что вы хотите! Зов долга. И пока мы вместе с вами прохлаждаемся, расскажите мне немного о Диксе.
– Но я ведь вам все, что мне известно, уже сказала.
– Начните сначала, и если возможно, то ясным языком. Забудем пока про любовь. На этот раз я хочу понять, что вы говорите.
Она снова зевнула.
– Ладно. Так вот, прежде всего, это большая голова.
– Так и есть. Вы опять начали баламутить.
– Он интеллектуален, вот что! Это мозг без мускулов. Воробьиные черепа на горе мускулов, маленькие головы, нравятся или очень молодым, или очень старым особям. А у больших голов, типа Дикса, имеется внутренний мир для женщин всех возрастов.
– Вам надо писать книжки.
– Кто бы посмел их издать? – презрительно скривилась она. – Что вы еще хотели узнать о Диксе?
– Этого мало.
– А что вам еще надо?
– Каковы его отношения с ученицами в действительности?
– Дон-жуанские. Или МДВ.
– Что это значит?
– Это означает Мисс Делаю Все. Кроме шуток, лейтенант, вы, вероятно, провели не один год в провинции.
– Ладно, могу вам признаться. Вы интересуете меня немного в зловещем смысле.
– Тем не менее, это лучше, чем ничего. Хотите, я покажу вам свою коллекцию гравюр?
Из конца коридора раздался хриплый мужской голос. Это был Полник. Он ожесточенно жестикулировал.
– Вы спасены, – сказал я Кэролайн, –
9
В то время, когда сержант Полник устремился по коридору, я направился навстречу Кэролайн. Она аппетитно зевала.
– Невозможный ребенок… Я не могу заснуть… я такой нервный ребенок! И такой возбудимый!
– Доверьтесь мне.
– Я потеряла равновесие и не могу больше спать по ночам. Я бросаюсь на шею настоящему мужчине, и что же происходит? Он ускользает от любви. Вот что происходит. И я падаю на…
– Нос, – быстро заканчиваю я.
– Естественно, ведь не могли же вы подумать, что пансионерка института Баннистер может быть так плохо воспитана, чтобы упасть на этот… на…
– Совершенно невозможная вещь! Давно ли ушли Дикс со Следом?
– След? Это маленький типчик в очках? Такой смешной?
– Смешной? Это зависит от точки зрения, но, в основном, описание верно.
– Три, четыре, а может и пять минут назад.
– Они ушли вместе просто так?
– Как вы сказали? Да, совсем просто.
– Они вас видели?
– Не думаю. Никто из них не взглянул в мою сторону.
– А вы находились в коридоре из-за неудовлетворенных желаний?
– Точно. А вы?
– Я должен дать вам объяснения?
– Судя по тому, что я слышала в последний раз, я думала, что вы поспешили в город, чтобы проследить за тем, как убийца будет доставлен в тюрьму.
– Знаете, у меня очень чувствительное сердце, а эмоций во время следствия достаточно.
– Это я заметила. Говорю вам это не для того, чтобы огорчить, ведь вы на самом деле не такой, как все. Вы, безусловно, единственный тип на свете, который так поспешно убегает от беззащитной девушки, сбросив ее с шеи.
– Что вы хотите! Зов долга. И пока мы вместе с вами прохлаждаемся, расскажите мне немного о Диксе.
– Но я ведь вам все, что мне известно, уже сказала.
– Начните сначала, и если возможно, то ясным языком. Забудем пока про любовь. На этот раз я хочу понять, что вы говорите.
Она снова зевнула.
– Ладно. Так вот, прежде всего, это большая голова.
– Так и есть. Вы опять начали баламутить.
– Он интеллектуален, вот что! Это мозг без мускулов. Воробьиные черепа на горе мускулов, маленькие головы, нравятся или очень молодым, или очень старым особям. А у больших голов, типа Дикса, имеется внутренний мир для женщин всех возрастов.
– Вам надо писать книжки.
– Кто бы посмел их издать? – презрительно скривилась она. – Что вы еще хотели узнать о Диксе?
– Этого мало.
– А что вам еще надо?
– Каковы его отношения с ученицами в действительности?
– Дон-жуанские. Или МДВ.
– Что это значит?
– Это означает Мисс Делаю Все. Кроме шуток, лейтенант, вы, вероятно, провели не один год в провинции.
– Ладно, могу вам признаться. Вы интересуете меня немного в зловещем смысле.
– Тем не менее, это лучше, чем ничего. Хотите, я покажу вам свою коллекцию гравюр?
Из конца коридора раздался хриплый мужской голос. Это был Полник. Он ожесточенно жестикулировал.
– Вы спасены, – сказал я Кэролайн, –
Перейти на страницу: