Последняя воля Нобеля
Последняя воля Нобеля читать книгу онлайн
В священном зале Стокгольма, где на протяжении столетия происходят церемонии награждения Нобелевской премией, при большом стечении народа наемный киллер, неуловимая международная преступница Кошечка, хладнокровно убила председателя комиссии по медицине. Журналистка Анника Бенгтзон, ставшая свидетелем драмы, параллельно с официальным следствием, ведет свое собственное расследование. Убийца известна, но кто заказчик? Анника пытается отыскать причины разыгравшейся драмы в научных кругах, причастных к выдвижению нобелевских лауреатов. Вскоре она сталкивается с еще несколькими убийствами, но совсем другими по сути — кровавыми, изуверскими. Похоже, действует еще один преступник, и деяния его — ужасающий реванш за прошлые унижения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Анна взяла сырую картофелину и задумчиво откусила от нее кусок.
— Может быть, у него теперь другая! — прокричала она в ответ. — Стоит им начать, как они уже не могут остановиться…
Картофельные ломтики высыпались на дно емкости, и Анника выключила комбайн. Картошку она уложила на противень. Не говоря ни слова, полила картофель приправой, положила сверху нарезанный кружками лук и чеснок, посыпала тертым сыром и полила сверху сливками.
— Я боялась, что он снова тебя обидел, — тихо сказала Анна. — Кстати, как твои ангелы? Ты не ходила к психотерапевту?
— Ангелы? — переспросила Анника и сунула противень в духовку.
— Тебе надо непременно обратиться к психотерапевту, — сказала Анна Снапхане. — Поверь мне, иногда они творят чудеса. Я, например, научилась видеть мир в совершенно новом ракурсе. Теперь мне понятны старые образчики моего прежнего поведения. Ты можешь на минуту сесть? Ты даже не сказала мне, что думаешь о моих лекциях.
Анника сполоснула руки, вытерла их кухонным полотенцем и села на диван.
— Я лишь бегло просмотрела новую версию, — сказала она. — Я знаю, что обещала, но вся последняя неделя была просто сумасшедшей. Дети пошли в новый детский сад…
Анна протестующе выставила вперед руки.
— Все это я знаю, — поспешила объяснить Анника, — я обещала и обязательно помогу тебе написать лекцию, но я же не предполагала, что ты придешь сегодня.
— Но что ты думаешь о том, что я уже написала?
Анника, отведя взгляд, стала осматривать кухню.
— Мне понравилось, но эта лекция похожа на все предыдущие.
— Я так и знала! — торжествующе воскликнула Анна. — В этом проклятом агентстве постоянно ноют о новизне.
— Разве они и раньше не хотели чего-то принципиально нового? — спросила Анника. — Чтобы у тебя было больше заказов? Если это так, то думаю, тебе следовало бы начать с чистого листа. Подумай, о чем еще ты могла бы сказать. Тебе есть из чего выбрать…
Анна во все глаза уставилась на подругу.
— Что ты имеешь в виду, говоря о заказах? Ты считаешь, что я востребована?
— Конечно считаю, — ответила Анника. — Может быть, я неудачно выразилась, но думаю, что агентство и само…
— И ты туда же! Неужели ты не понимаешь, что мне нужен хотя бы один безусловный союзник?
— На следующей неделе я к тебе приеду, и мы все сделаем вместе, — торопливо проговорила Анника. — Когда ты свободна?
На несколько секунд Анна задумалась.
— На следующей неделе я реально сильно занята, — сказала она. — Может быть, во вторник вечером?
— Отлично, значит, в это время я и приеду. Как вообще твои дела? Как тебе квартира?
Анна рассеянно посмотрела на потолок.
— Вчера вечером было собрание жильцов, — сказала она. — Вино, канапе, всякое прочее дерьмо. Выбрали нового председателя, какого-то фон барона с третьего этажа. Он бриолинит волосы и носит шелковый галстук. Честно говоря, живущие там люди ничего дальше своего пупа не видят. Наверное, там так же плохо, как и здесь.
У Анники заныла шея.
— Я сегодня пила кофе с соседкой напротив, — поведала она. — Женщина нашего возраста, продала свою биотехнологическую компанию за много миллионов и теперь исследует болезнь Альцгеймера в Каролинском…
— Какая прелесть! — воскликнула Анна. — Значит, вы можете сидеть на кухне, пить кофе и мериться своими банковскими счетами. Ты предоставила нам, роющимся на городских свалках червям, чудесную возможность приезжать сюда и дышать чудесным свежим воздухом.
Она хрипло рассмеялась, и Анника нервно сглотнула.
— Мне надо закончить готовку, — сказала она, вставая.
— У тебя есть пакет? — спросила Анна, поднимая с пола сапоги.
Анника вытащила пластиковый пакет из ящика кухонного стола.
— «Норденс», Международная торговая ассоциация, Юрсхольм, — прочитала Анна надпись на пакете. — Что с тобой, Анки? Неужели ты забыла, как всю жизнь отоваривалась в кооперативных магазинах?
Анника обернулась к Анне Снапхане, прислонилась к столу и скрестила руки на груди.
— Почему ты стала такой злой? — тихо спросила она, и Анна перестала смеяться.
— Злой? — с притворным удивлением переспросила она. — Что ты имеешь в виду? Ну что ж, с подругой надо по-честному. Об этом я говорю в своих беседах: не надо концентрироваться на себе, важна самокритика. Человек не обязательно должен быть центром всеобщего внимания.
Анника почувствовала, что краснеет.
— Ты неправильно меня поняла, — сказала она. — Я бы с удовольствием осталась в городе, но для детей было лучше, чтобы перед началом школы…
— Думаю, тебе стоит обосновать свое решение, — сказала Анна. — Тебя никто не заставлял переезжать в район с самой высокой плотностью миллионеров на гектар и с самыми низкими ставками налогов в стране. Ты сделала это для кого-то или это была твоя потребность?
Анника хотела ответить, но не могла найти подходящих слов.
В этот момент в дверь позвонили.
— Убери машину! — кричал снаружи мужской голос. — Нельзя парковать машину на улице — неужели это так трудно понять?
— О нет, только не это, — побледнев, простонала Анника. — Где ты припарковала машину?
У Анны Снапхане округлились глаза.
— Перед домом. А что?
— Эта дорога не место для парковки! — кричал Вильгельм Гопкинс. — Открой дверь!
— Я тебя очень прошу, — сказала Анника, — отгони машину. Это сосед, он каждый раз страшно злится, когда кто-нибудь блокирует движение на дороге.
— Но я ничего не блокирую, — возразила Анна. — Я припарковала машину чуть ли не на тротуаре…
Звонок продолжал трезвонить, так как Гопкинс не убирал палец с кнопки. Анника бросилась к входу и открыла дверь.
На пороге высилась массивная фигура Вильгельма Гопкинса.
— Если это повторится еще раз, я позвоню в полицию! — взревел он.
— Это моя подруга, — принялась оправдываться Анника. — Она сейчас уедет.
Анна подошла к двери, отодвинула в сторону Аннике и, насмешливо глядя на мужчину, грубо выругалась.
— Как ты все это терпишь? — спросила она у подруги.
Пакет с сапогами висел на ручке двери. Анна взяла его и направилась к машине.
Мужчина сделал два шага навстречу Аннике, и она отступила в дом.
— Это моя подруга, она же не знала…
— Это все такие люди, как ты, — хрипло произнес Гопкинс. — Я точно знаю, что ты за человек.
Анника недоуменно заморгала.
— Что?..
— Ты из тех, кто мутит воду, кто хочет все изменить, но мы здесь не любим перемен.
Мужчина смотрел на нее несколько томительно долгих секунд. Потом он повернулся к Аннике спиной, спустился с крыльца и по вытоптанной лужайке пошел к своему дому.
<b>ТЕМА:</b> Величайший страх.
<b>КОМУ:</b> Андриетте Алсель.
Как он одинок, как беспокоен, как он раним! За десять лет до смерти Альфред Нобель пишет Софи Гесс:
Когда в целом мире ты остаешься один в пятьдесят четыре года и единственный человек, выказывающий тебе свои дружеские чувства, — это слуга, которого ты содержишь, в голову невольно начинают приходить мрачные мысли…
Сильнейший страх вызывает у него не смерть, а одинокий путь к ней: он боится остаться в одиночестве, лежа на смертном одре.
Его тревожат мысли о похоронах, о том, что будет после них. Больше всего он боится, что его закопают в землю.
Брату Роберту он пишет:
Даже кремация кажется мне слишком медленной. Я бы хотел, чтобы меня погрузили в серную кислоту. Тогда все будет кончено через минуту или около того…
Конечно, у него есть друзья, но часто это его работники. Конечно, у него есть родственники, но и они работают в его компаниях. Софи Гесс вышла замуж за жокея Капи фон Капивара (и теперь они оба пишут письма с просьбами прислать им денег).
У него двое друзей в Англии — Фредерик Эйбл и Джеймс Дьюар. Они работают в его британской компании, и Альфред щедро им платит.