-->

Молот Тора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молот Тора, Браун Картер-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Молот Тора
Название: Молот Тора
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Молот Тора читать книгу онлайн

Молот Тора - читать бесплатно онлайн , автор Браун Картер

Любимые герои Картера Брауна – беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжета не оставят равнодушными любителей крутого детектива.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Извините, что я не разделяю ваших восторгов перед столь наглым преступником, – свирепо прошипел он. – Получается, что это…

– Мандел! – проворчал я сквозь зубы.

– Что вы сказали?

– Герб Мандел. Больше некому. Три дня назад мы получили из сан-францисской полиции запрос: не замечен ли в нашем округе некий Мандел. У них там дело о взломе сейфа, и некоторые детали позволяют связать ограбление с Манделом. В это время он обретался в Пайн-Сити, что освобождает его от подозрений в Сан-Франциско, но он и сейчас здесь.

– Вы хотите сказать, что этот человек – специалист-взрывник? – спросил Вулф.

– О, у него огромный послужной список! И он входит в четверку лучших профессионалов.

– Ну что же, – проговорил он. – Надеюсь, вы поймаете его раньше, чем он успеет спустить мою прекрасную коллекцию!

– Мы приехали сюда, чтобы искать Дэна Гэроу, – напомнил я ему. – Его, безусловно, здесь не было, когда взрывали сейф: иначе обнаружились бы хоть какие-нибудь останки.

– Может быть, он просто ушел через десять минут после меня, как и собирался? – предположил ювелир.

– Ночной охранник регистрирует всех входящих и выходящих, не так ли?

– Да, это так.

– Тогда пойдемте посмотрим регистрационную книгу.

Минуту спустя мы удивленно взирали на открытую книгу, лежащую на конторке возле входа. Запись вчерашних посещений коротко и ясно гласила: "Гилберт Вулф – вошел в 21 час 15 мин, Элбер Джонс – вошел в 21 час 25 мин, Гилберт Вулф – вышел в 22 часа 15 мин".

Это было все.

– Но это же абсурд! – воскликнул Вулф. – Получается, что Гэроу не выходил.

Он пожал плечами и с недовольным видом стал внимательно рассматривать регистрационную книгу. Только я закурил сигарету, как мои барабанные перепонки чуть не лопнули от истошного вопля.

– Лейтенант! – орал он. – Посмотрите сюда! Здесь на полу кровь!

Он не ошибся. Пол около лифтов был забрызган кровью.

– Вы думаете, это кровь Гэроу? – перешел Вулф на свистящий шепот.

– Не знаю. Но это, безусловно, кровь.

Перед нами было четыре лифта. Три светящиеся стрелки указывали на наш, нижний этаж, четвертый лифт стоял на шестом этаже. Я нажал кнопку, и гул заработавшего двигателя заставил ювелира подскочить чуть ли не до потолка.

Несколько секунд я следил за мельканием светящейся стрелки, потом урчание мотора оборвалось, и двери лифта раздвинулись.

– Господи! – шумно выдохнул Вулф. – Это Барни, ночной сторож!

Я вошел в кабину и опустился на колени. Сторож лежал на боку, форменная куртка на его спине пропиталась кровью; сколько пуль в него выпустили, определить было невозможно. Я расстегнул на нем куртку и рубашку и приложил руку к холодной коже на его груди – мои пальцы ощутили слабое и неровное биение сердца.

– Вызывайте "скорую"! Он еще жив!

– Это.., это чудо, лейтенант! – еле выдавил Вулф.

– Ну так не оскорбляйте чуда бессмысленным мычанием! – закричал я. – Звоните в "Скорую", живо!

***

Сержант Полник строевым шагом пересек холл отеля, подошел к лифтам и с неприязнью посмотрел на закрытые двери, как будто полагал, что один из лифтов должен стоять открытым, ожидая его.

– Мандел на пятом этаже, лейтенант, – сказал он конспиративным шепотом, который разнесся по всему холлу.

– Отлично!

Неожиданно двери одного лифта как раз напротив нас раздвинулись и явили взорам роскошную блондинку с пустыми эмалево-голубыми глазами и выдающейся грудью, обрисованной тонким шелком платья. Полник, как всегда, повиновался командам своего недоразвитого мозга: он ждал лифта, лифт прибыл, двери открылись – он устремился внутрь. Роскошная блондинка завершила свое нисхождение на первый этаж и устремилась наружу. Естественно, они столкнулись. Под напором могучей груди сержанта красотка блондинка отлетела назад в кабинку, как теннисный мячик. За ней стояла пожилая нескладная женщина, живая карикатура на воинствующих старых дев, которые ведут борьбу неизвестно с кем и за что. Она крепко, словно копье, сжимала под мышкой свой закрытый зонтик. Когда роскошная блондинка почти упала на нее, старая дева испустила вопль и толкнула ее в спину. Загнутая ручка зонтика зацепилась за ворот платья блондинки. Та опять ринулась вперед, послышался треск разрываемого шелка: ручка зонтика располосовала платье блондинки сверху донизу. Девушка с визгом пролетела мимо Полника и выскочила в холл. Ее великолепные груди стояли торчком, руки пытались прикрыть укромное местечко внизу, которое было едва декорировано голубыми прозрачными трусиками. Костлявая старая дева протиснулась следом за ней, размахивая своим зонтом, как боевым знаменем.

Я вошел в лифт за Полником, унося мимолетные образы рыдающей блондинки, которая пряталась за служащими отеля, и старой девы, пытающейся открыть свой зонтик, – быть может, она хотела использовать его как веер?

– Лейтенант! – Голос Полника звучал расстроенно, и мне впервые стало жаль его.

– Да ладно, забудь! – великодушно сказал я.

– Э-э, спасибо, лейтенант. – Он некоторое время пялился на меня, потом опять помрачнел. – Мне надо опять нажать кнопку, когда лифт остановится? – спросил он наконец.

– Что? – удивился я.

– Ну, я имею в виду, что я нажал на шестой этаж вместо пятого, когда мы вошли. Вы говорите "забудь".

А когда мы приедем на шестой, надо будет опять нажать на пятый, да?

– Думай сам! – рявкнул я.

Мы наконец доехали до пятого этажа, и Полник повел меня в конец коридора.

– Здесь, – коротко пояснил он, стуча в дверь, на которой стоял номер 518.

Дверь распахнулась, и крупный человек лет пятидесяти с высоким лбом и копной седых волос со, злостью уставился на сержанта.

– Что вам нужно, дьявол вас возьми?! – прохрипел он сердито.

– Полиция! – пролаял Полник. – Мы уже встречались, Мандел! – Он через плечо указал на меня пальцем:

– А это лейтенант Уилер. – Он выразительно помолчал, потом добавил:

– Лейтенант хочет поговорить с вами, Мандел!

– И не знает, с чего начать?

Мандел насмешливо смотрел на меня сквозь толстые квадратные стекла очков. Он явно издевался.

Вместо ответа Полник уперся ладонью в грудь Мандела и втолкнул его назад в комнату. Я вошел за ним. В номере сидели еще трое, так что получилась целая компания.

Я ударом ноги захлопнул дверь и прислонился к ней спиной. Сержант опустил руку, и продвижение Мандела прекратилось.

– Я сейчас выкину отсюда этих мерзавцев, Герб! – тонким голосом проговорил высокий и плечистый парень, поднимаясь с кресла.

– Брось, Марвин! – отозвался Мандел покровительственно. – Это же сыщики.

– Оба? – Взгляд бледно-голубых глаз этого Марвина был откровенно наглым. – Ты хочешь сказать, что перед нами предстали все полицейские силы этого паршивого городка?

Я внимательно разглядывал его. Ему не было и тридцати. Черные густые волосы коротко острижены, на загорелом лице застыла гнусная ухмылка. Костюм за четыреста долларов был тесен ему в плечах и заужен в талии – словом, все обличало в нем дурной вкус, шпану невысокого пошиба. Странно, что такой художник, как Мандел, мог связаться с уличным подонком. Потом я вспомнил о ночном стороже, находящемся в больнице.

– Где вы были вчера вечером, Мандел?

– Я играл в покер, – ответил он неторопливо. – А зачем вам это, лейтенант?

– Когда вы закончили игру?

– Начали мы в восемь часов. – Он немного подумал. – Я не могу сказать точно, когда мы закончили, но, скорее всего, после часа ночи, лейтенант.

– Где это происходило?

– У моих друзей. – Он кивком указал на мужчину и женщину, сидящих на краю кровати.

– Может, вы нас познакомите, Герб?

– Ну разумеется, лейтенант! – Он небрежно махнул рукой в сторону пары:

– Это мои друзья – Сэм Флетчер и его жена Джози.

Мужчина выглядел точно раскормленная крыса: его узкое, худое лицо составляло странный контраст с коротким и тучным туловищем. Нос, длинный и тонкий как бритва, казалось, подавлял маленький вялый рот, мутные глаза, посаженные слишком близко, были еле видны из-под покатого лба. Он напоминал не только разжиревшую крысу, а и еще кого-то, но я не мог припомнить точно кого.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название