Багровое веселье
Багровое веселье читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Курочки ждут, - пригласил я.
- Так они не сгорели?
- Перед тем, как тащить тебя в спальню и отдаваться во власть твоего свитера, я успел выключить газ.
- Я знала, что ты не подведешь, - радостно улыбнулась Сюзан.
...Пора сматываться. Сумка со всем барахлом при нем, время смыться и исчезнуть есть. Он был одет в черный свитер с высоким воротом, черные джинсы и черные кроссовки. На голове - темная кепка с большим козырьком, как у торговых моряков. "Замазывать черной краской лицо нельзя: любой прохожий раскусит. К огромному негру присоединилось двое белых. Обошли вокруг дома и проверили все входы. Потом черномазый ушел. Оба белых остались. Уселись в свой фургон на другой стороне улицы, чтобы видеть и парадный, и пожарный вход. Уроды. Думают, поймали его в ловушку. - Он окинул взглядом комнату. - Нет, ни одна вещь здесь не поможет им найти его. Все голое и безликое, как паршивый сортир". Он спустился в холл, открыл заднее окно и спрыгнул на крышу пристройки. Всего каких-то полтора метра. Пробежал по крыше мимо окна, за которым какой-то толстяк вместе с женой валялся на диване и пялился в телевизор. Он взобрался по пожарной лестнице и оказался на крыше соседнего здания. Чердачная дверь открыта. Повезло. Он нырнул внутрь и осторожно двинулся вниз. В животе и в паху словно взрывались электрические разряды. Ничего. Сумка с ним, одежда неприметная, в самый раз для ночных походов. Он справится. Что бы не возникло на пути, он справится. Добравшись до первого этажа, он тихо выскользнул в заднюю дверь и вышел в переулок. В ногах взрывались все те же электрические разряды, но дыхание было легким и свободным. Он дошел до улицы и растворился в темноте, унося с собой свое страшное снаряжение.
Глава 29
Сюзан снова отменила все приемы, и мы отправились ко мне в контору на встречу с Квирком, Белсоном и Хоуком.
- Единственное, что я могу сказать, - начал Квирк, - это то, что он вылез через заднее окно. Там сзади к дому примыкает одноэтажная пристройка. Скорее всего, спрыгнул на крышу и по ней добрался до соседнего здания. А там поднялся по пожарной лестнице, влез в чердачную дверь и спустился вниз. Ну и через задний вход - на Кордис-стрит.
- Что в квартире? - спросил я.
- Разве мы имеем право на обыск без ордера? - притворно удивился Белсон.
- Имеем, имеем, - проворчал я.
- Ни хрена там нет, - буркнул Квирк. - Абсолютно ничего. Какие-то шмотки, телевизор, банки из-под томатного сока. Как будто никто там и не жил никогда.
- Что он сейчас может делать? - спросил я у Сюзан.
- Не знаю. Сейчас у него в голове бог знает что происходит. Потребность давит. До этого даже мои сеансы не могли удержать его от убийств, а теперь... - Она покачала головой.
- А ты не могла бы продолжать эти сеансы до тех пор, пока мы не схватим его? - спросил Квирк.
- Вы бы лучше следили за ним получше, - нахмурился Хоук. Как обычно, он стоял у окна, прислонившись спиной к стене.
Квирк обменялся с ним быстрыми взглядами, все понял и кивнул.
- Извини, - обратился он к Сюзан. - Глупый вопрос.
- После того, как мы проворонили Фелтона, у лейтенанта паршиво на душе, - объяснил Белсон. - У меня, кстати, не лучше.
Сюзан молча кивнула.
- А мог он обозлиться на тебя? - спросил Квирк.
- Вполне. Я же обидела его. И мать тоже обижала его. Так что сейчас он охвачен просто безудержной яростью. Раньше, когда им овладевала злоба, он не мог выплеснуть ее непосредственно на объект, поэтому и пользовался символикой. Но как он теперь будет давать ей выход, сказать трудно. Может, он попытается расправиться лично со мной, а может, снова найдет кого-то, кто будет символизировать меня. И невозможно догадаться, каким будет этот символ.
- Значит, теперь у нас еще меньше шансов найти его, чем раньше, вздохнул я. - Раньше мы хоть знали, что он нападает на черных женщин, которым за сорок. А теперь, когда он может наказать тебя...
- Ладно, - заключил Квирк. - Начинаем поиск. Я еще в отпуске, но уж как-нибудь сумею договориться с десятком-другим знакомых полицейских, чтобы они тоже подключились.
- Есть его фотография? - спросил я.
- Да, из конторы, где он работал.
- Я останусь с Сюзан, - предупредил я. - Он вполне может вернуться.
- Мы поможем, - кивнул Квирк. - А его бывшая жена?
Я взглянул на Хоука.
- Буду счастлив встретиться с ней, - кивнул он. - Если, конечно, не нужно тебя подстраховать.
- Нет, - покачал головой я. - Я все время буду рядом с Сюзан.
- Смотри, будь осторожна, - Хоук взглянул на Сюзан. - Если я понадоблюсь, звякни Генри.
- Хорошо, - улыбнулась Сюзан. - Спасибо.
Хоук, Белсон и Квирк ушли. В кабинете сразу стало очень тихо.
- Ну, а мы что делаем? - спросила Сюзан.
- Мамаша, - напомнил я. - В таких случаях мы обычно ищем мамашу.
- Думаешь, он отправится к матери?
- Он ведь перенес на тебя многие чувства, которые испытывал к ней?
- Да.
- Значит теперь, когда он зол на тебя, вся его ярость вполне может быть направлена на нее. Логично?
- Логично, - согласилась Сюзан.
- К тому же я просто уверен, что сюда он больше не сунется.
Глава 30
В этом году я ездил на черном джипе с высоким верхом и таким количеством всевозможных приспособлений, что, глядя на всю эту роскошь, не мог удержаться от улыбки при воспоминании о том гробике на колесах, который мне доводилось водить в Корее. Мы с Сюзан остановились недалеко от дома матери Фелтона. Она занимала весь первый этаж большого трехэтажного строения, стоящего как раз напротив пляжа "Кинге бич" в Суампскотте.
- Пистолет в сумочке? - спросил я у Сюзан.
- Да.
- Сумочка расстегнута?
- Да.
- Хорошо.
Мой собственный пистолет покоился в наплечной кобуре под курткой с расстегнутой молнией. Я заглушил мотор и открыл окно. В салон ворвался свежий запах океана.
- Это ты в справочнике телохранителя вычитал, - улыбнулась Сюзан, что женщину, которую охраняешь, нужно брать с собой на поиски человека, от которого ее охраняешь?
Я помолчал.
Стояло ясное весеннее утро. Молодые мамаши с детьми, пожилые даны с собачками и ухоженные старички с тросточками - все высыпали на берег и мирно прогуливались по пляжу, протянувшемуся на несколько миль через Суампскотт и Лини до самого Нейханта. Улица шла вдоль береговой линии. С одной стороны тротуара тянулась широкая дорога, с другой - бесконечная металлическая ограда, за которой уходила вниз трехметровая стена, а у ее подножья - пляж и темная гладь океана, несущего свои волны от самой Португалии. На горизонте застыл длинный танкер, только что вышедший из Бостонской бухты.