Город Бесконечной Ночи (ЛП)
Город Бесконечной Ночи (ЛП) читать книгу онлайн
Незадолго до Рождества в Нью-Йорке начинается серия жестоких убийств. Жертвами маньяка, окрещенного символическим именем Палач, становятся миллиардеры, магнаты и олигархи, окружившие себя такой степенью защиты, что неуловимость убийцы, его ловкость и жестокий способ расправы повергает в недоумение все полицейское управление города. Дело довольно быстро выходит из-под контроля, пресса вещает о проповедническом характере действий Палача, предупреждает, что никто не в безопасности», рождая в Нью-Йорке паническую волну безумия и всколыхивая общественные беспорядки. Команда детективов под руководством лейтенанта Винсента д’Агосты, работая совместно со специальным агентом Пендергастом, пытается раскрыть это дело всеми возможными способами, однако на этот раз всем им кажется, что убийцу невозможно поймать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Поглощение «SecureSQL»? — спросила Алвес-Ветторетто.
Озмиан кивнул, массируя виски, посеребренные сединой.
— Просто нужно было убедиться, что ядовитая пилюля [21] на месте.
Она кивнула. Озмиан наслаждался враждебными поглощениями почти так же, как увольнением своих непутевых сотрудников.
Теперь Озмиан вышел из-за стола и сел на соседнее хромированное кресло с кожаной обивкой. Его высокое стройное тело казалось натянутым, как тетива лука, и Алвес-Ветторетто могла догадаться, почему.
Озмиан указал на заголовок Рождественского экземпляра «Пост», который лежал на столе между ними:
— Полагаю, ты это видела, — сказал он.
— Видела.
Озмиан поднял газету, и лицо его исказилось в гримасе неприкрытого отвращения — будто в руках его была не бумага, а, как минимум, куча собачьего дерьма. Открыв третью страницу, он процитировал, и голос его почти срывался от едва контролируемого гнева:
— «Грейс Озмиан, двадцатитрехлетняя светская львица, не имевшая каких-либо особых устремлений, кроме как тратить деньги отца, употреблять наркотики и вести паразитический образ жизни. Она даже не явилась в суд, чтобы получить всего лишь небольшую оплеуху за то, что сбила насмерть восьмилетнего мальчика и скрылась с места преступления, управляя автомобилем в состоянии алкогольного опьянения».
Внезапным яростным жестом он разорвал выпуск на две части, затем на четыре, и, в конце концов, пренебрежительно бросил его на пол.
— Видимо, Гарриман просто не может это оставить. Я дал ему шанс заткнуться и двигаться дальше. Но чертов ублюдок продолжает позорить мою фамилию и подрывать доброе имя моей дочери. Что ж, больше ему шансов не выпадет.
— Отлично.
— Ты же понимаешь, о чем я говорю, верно? Пришло время прихлопнуть его — прихлопнуть мухобойкой, как комара. Я хочу, чтобы это стало последней грязью, которую этот проходимец писал о моей дочери.
— Понимаю.
Озмиан взглянул на своего заместителя.
— Понимаешь? Я говорю о том, чтобы не просто напугать его. Я хочу, чтобы его уничтожили.
— Я об этом позабочусь.
Ее тонкие губы немного дернулись, что можно было принять за улыбку.
— Я полагаю, что мы в последний раз говорим об этой проблеме, и ты примешь надлежащие меры, — вкрадчиво произнес Озмиан.
— Конечно.
— И что же это будет?
— Для этого случая у меня припасено нечто довольно изысканное. Это не только поможет достичь желаемого, но и сделает это с иронией. Я думаю, вы оцените.
— Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Изабель. Расскажи мне детали.
Алвес-Ветторетто начала объяснять, и Озмиан откинулся на спинку кресла, прислушиваясь к ее спокойному, четкому голосу, излагающему весьма прелестный план. По мере того, как она продолжала, улыбка все сильнее озаряла его лицо — только на этот раз она была искренней и задержалась надолго.
30
Брайс Гарриман начал подниматься по ступенькам ко входу в здание «Нью-Йорк Пост», но остановился. За последние несколько лет он проделывал эти шаги, наверное, тысячи раз. Однако сегодня утром все было иначе. Сегодня утром, в День Подарков, его вызвали в офис редактора Пола Петовски на внеплановую встречу.
Это было весьма необычно. Петовски не любил встречи — он предпочитал стоять посреди отдела новостей и выкрикивать команды, молниеносно распределяя задания, сопутствующую и поисковую журналистскую работу, как конфетти, между окружавшими его сотрудниками. По опыту Гарримана, людей вызывали в офис Петовски по одной из двух возможных причин — устроить этому человеку разнос или попросту уволить его.
Он преодолел последние ступени и прошел через вращающуюся дверь в вестибюль. Уже не в первый раз со вчерашнего дня он чувствовал неуверенность в себе и в своей статье — и в теории, которую заложил в ее основу. О, само собой, как и полагалось, статья перед публикацией была верифицирована и одобрена, но до него дошли слухи, что она вызвала бурную реакцию. Но какую именно? Неужели ее отозвали? Или наоборот? Он вошел в лифт, болезненно сглотнул и нажал на кнопку девятого этажа.
Когда он вошел в отдел новостей, ему показалось, что вокруг него сгустилась нетипичная тишина. Для Гарримана она несла в себе зловещий подтекст: за ним наблюдали, к нему прислушивались — как будто даже стены замерли в ожидании чего-то очень плохого.
Господи, неужели я умудрился так сильно облажаться?
Его теория казалась такой разумной, такой правильной… но он ведь и раньше ошибался. Если его вышибут из «Пост», ему придется покинуть город… конечно, если он и дальше собирался работать в журналистской сфере. А учитывая нынешнее состояние печатных изданий, которые повсеместно теряли тиражи и то и дело сокращали то штат, то расходы, найти новое хлебное место будет чертовски сложно — даже с его репутацией. Ему повезет, если удастся найти место в газетенке, освещающей собачьи бега в Дубьюке.
Офис Петовски находился в задней части огромного помещения. Дверь была закрыта, жалюзи на окнах были опущены — еще один недобрый знак. Пока он прокладывал себе путь между столами, обходя работающих журналистов, которые имитировали бурную деятельность, он невольно чувствовал, что каждый из них оборачивается и смотрит на него. Он взглянул на часы: десять.
Гарриман подошел к двери и неуверенно постучал.
— Да? — послышался грубый голос Петовски.
— Это Брайс, — сказал Гарриман, прилагая все возможные усилия, чтобы не позволить голосу сорваться на предательский писк.
— Заходи.
Повернув ручку, Гарриман открыл дверь, шагнул в кабинет и сразу же остановился. Ему потребовалась пара секунд, чтобы осознать, на что именно он смотрит. Небольшой офис был заполнен людьми — здесь был не только Петовски, но и его непосредственный руководитель, заместитель главного редактора; ее босс, исполнительный редактор и даже Уиллис Бивертон — самый старый из издателей собственной персоной. Увидев Гарримана, они тут же разразились аплодисментами.
Он слушал эти овации, словно во сне. Гарриман ощущал, что кто-то пожимает ему руку, похлопывает его по спине…
— Блестящая работа, сынок! — прошелестел издатель Бивертон, окатив его сигаретным дыханием. — Совершенно блестящая!
— Ты в одиночку вдвое увеличил объем наших продаж! — воскликнул Петовски. Его привычно хмурый взгляд сейчас излучал одобрение, подкрепленное скупой улыбкой. — Это был самый большой Рождественский тираж за последние двадцать лет!
Несмотря на ранний час, кто-то открыл бутылку шампанского. Звучали тосты, аплодисменты и похвалы. Бивертон произнес короткую речь. А затем они все снова разразились комплиментами, каждый посчитал своим долгом еще раз поздравить Гарримана, даже когда они покидали офис. Через минуту кабинет опустил, остались только Гарриман и Петовски.
— Брайс, ты нашел золотую жилу, — довольно заметил Петовски, усаживаясь за свой стол и наливая в пластиковый стаканчик последнюю порцию шампанского. — Некоторые репортеры за всю жизнь не могут откопать подобной истории, — он осушил стакан, выбросил его в мусорную корзину и вновь взглянул на Гарримана. — Ты будешь и дальше вести это дело Палача, слышишь меня? Держи руку на пульсе.
— Я и так намеревался…
— У меня к тебе есть предложение.
— Да? — переспросил Гарриман, внезапно насторожившись.
— Твоя статья — это бомба. И она сработала. Ты затронул тему противостояния богатеньких ублюдков и среднестатистических граждан — то есть противостояния одного процента и девяноста девяти. Этой историей ты действительно задел всех за живое. Сыграй на этом. Сосредоточься на этих хищных богатых ублюдках и на том, что они делают с этим городом. Такие типы, как Озмиан, сидят в своих стеклянных башнях и управляют оттуда всем, ничем себя не утруждая. Неужели этот город становится игровой площадкой для супербогатеев, в то время как остальные едва сводят концы с концами, существуя здесь, внизу, во мраке? Ты понимаешь, что я имею в виду?