Блудный сын
Блудный сын читать книгу онлайн
У супругов Джима и Милли, кажется, есть все: успех, слава, деньги, признание. Доктор Джим Хантер — известный биохимик и автор бестселлера, вознесшего его на вершины популярности. Его жена Милли — тоже ученый и занимается исследованием редких ядов.
Однако благополучие Хантеров вызывает жгучую ревность и зависть окружающих. Однажды кто-то крадет сильнейший яд из лаборатории Милли, и… вскоре происходит двойное убийство с использованием этой отравы.
Теперь капитан Дельмонико во что бы то ни стало должен вычислить преступника, прежде чем тот найдет новую жертву…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так просто? — заметил Кармайн.
— Да, действительно просто, но не забывайте, капитан, о перенесенных ими страданиях. — Куин Престон помрачнел. — Я видел их потом только один раз, когда Давина уже красовалась на рекламных плакатах и стояла в очередях на телевизионную рекламу. Были модели и красивее, но у Вины имелся исключительный дар: глядя на рекламу с ней, невольно веришь, что рекламируемый ею продукт действительно лучше остальных. Я закрыл их дело, сделав пометку, что им следует дать гражданство в ближайшее время, вот и конец. Или… почти конец. — Он умолк.
— Что, мистер Престон? — спросил Кармайн.
— Я слышал, что после получения гражданства Давина спуталась с подозрительным парнем по имени Чез Держински — по — моему, дело было связано с мошенничеством. Есть один лейтенант полиции из Бруклина, который тогда работал в одном полицейском участке Манхэттена, он может рассказать больше. Мильтон О’Фленнери.
Лиам тотчас записал имя.
— Но лично вы ее больше не видели, сэр? — уточнил Кармайн.
— Нет. Да я и не ожидал ностальгического визита. Эта девочка никогда не оглядывается назад. Но я бы хотел услышать о ее жизни в Коннектикуте.
— Я приглашаю вас на обед в «Мальволио», прежде чем вы тронетесь обратно домой, и там вы все услышите. Но для начала, что еще вы нам можете рассказать об Уде? — спросил Кармайн.
К. В. Престон выглядел удивленным.
— Я всегда считал, что их отношения характеризуют Давину с самой лучшей стороны, — сказал он. — Она никогда и ни при каких условиях не бросала свою ущербную сестру.
— Сестру?
— Да, разве вы не знали? Как удивительно! Они двойняшки. Родом из очень старинной семьи, где в ходу явно были родственные браки. Давина рассказывала, что в попытке нейтрализовать последствия таких союзов ее прародители, а также родители родителей и их ближайшие родственники заключали необычные союзы — с китайцами и даже чернокожими.
— Ничего этого никто в Коннектикуте не знал, даже, подозреваю, муж и его родственники, — заметил Эйб.
— Кто знает, когда дело касается Давины? — усмехнулся Престон и добавил: — Она родилась первой и стала красавицей. Уда с рождения выглядела странно, но это только внешняя сторона. Ее голова работает так же хорошо, как и у Вины, смею вас заверить.
Тони Черутти был делегирован доставить сотрудника службы иммиграции домой, но вместо обеда в «Мальволио» ему пришлось поразмышлять над сердитыми замечаниями Кармайна.
— Глупо, Тони, откровенно и невероятно глупо! Человек занимает серьезный пост в крупной организации, гораздо большей, чем департамент полиции Холломена, и бросает все дела, чтобы приехать сюда и поделиться столь необходимой для нас информацией по поводу двух подозреваемых в убийстве. А ты что делаешь? Заставляешь его почувствовать себя обвиняемым своими бестактными вопросами? Клянусь, у меня есть сильное искушение вернуть тебя обратно в обычные полицейские, Тони, если за год работы детективом ты ничему лучшему не научился! Ты везешь его домой, но не дай бог в дороге ты ляпнешь что — нибудь подобное! А теперь иди и не попадайся мне на глаза!
После чего ему, естественно, пришлось выслушать почти то же самое и от Эйба Голдберга.
…Кармайн выгнул бровь и посмотрел на Лиама с Эйбом.
— Какая сестра будет повиноваться по щелчку пальцев? — спросил он.
Лиам усмехнулся.
— В моей семье о таком и не слышали. Если Шейла щелкнет пальцами перед Полин, то звуки сражения будут слышны и в Стамфорде, и в Хартфорде, и в Нью — Лондоне.
— У моих сестер так же. Думаю, внешний вид, конечно, может повлиять на сестринские взаимоотношения, но Давина действительно обращается с Удой с презрением. Или… — продолжил Кармайн, задумавшись, — они играют перед нами.
— И перед Танбаллами; те действительно верят, что Уда своего рода рабыня, — добавил Эйб и тоже погрузился в размышления. — Мы должны присмотреться к этой парочке и их взаимоотношениям, Кармайн.
— Кого отправим?
— Делию, — тотчас ответил Лиам.
— Делию, — хором с ним произнес Эйб.
— Полностью согласен. Делию, завтра утром. Жаль, что она не присутствовала при разговоре с мистером Престоном.
Позже днем Кармайн созвал всех на совещание в свой кабинет, на котором не присутствовал только один, кроме Ника, человек — опозорившийся Тони, в тот момент доставляющий К. В. Престона домой в Квинс. Новость о его впадении в немилость уже распространилась по полицейскому управлению, департаменту градостроительства, департаменту социальной политики и еще по дюжине различных служб, располагающихся в здании городского управления. Никто не знал, как это происходит, просто миг — и все знают.
— Мы попали в полный штиль, — начал Кармайн, — в деле, расследование которого должно строиться на косвенных доказательствах. К счастью для нас, другие дела, требующие нашего участия, оказались простыми, с прямыми явными доказательствами и свидетелями. Но здесь — настоящее болото, без малейшего течения. Круг подозреваемых небольшой, и мотивы их очевидны. Джон Холл был убит, потому что знал что — то, связанное с публикацией книг Издательством Чабба, вероятно, с книгой «Бог спирали». Доктора Тинкермана убили, чтобы убрать с поста главы издательства. Опять же, на ум приходит книга «Бог спирали». Однако не стоит фокусировать свое внимание на данной книге как на непреложном факте. Вероятно, это ложный след. Мотив может оказаться в личностных отношениях, не имеющих ничего общего с книгами как таковыми. — Он прошелся по кабинету, слегка хмурясь. — Наш ключ — Танбаллы. Согласно показаниям присутствующих на званом ужине Давины, которые и являются нашими подозреваемыми, убийство не могло быть совершенно кем — то со стороны. И все те же подозреваемые присутствовали на банкете, где умер Тинкерман.
Кармайн написал на доске: «Джеймс и Миллисента Хантер. Макс и Давина Танбалл. Вэл Танбалл».
— Эван Танбалл. И давайте не забудем: Уда Савович. Которая не была на банкете. — Кармайн положил мел. — Вот так. Один из этих людей совершил двойное убийство. Поначалу я готов был убрать доктора Джеймса Хантера из списка, так как найденное нами устройство оказалось слишком маленьким для его рук. Однако это устройство могло быть намеренно создано Хантером для отвода глаз, а воспользоваться он мог и другим, нужного размера. — Он помолчал и снова подошел к доске. — Поступил отчет Пола. Найденное Донни устройство не содержало ни капли тетродотоксина. И это ставит нас в отчаянное положение — воспользовался ли убийца чем — то еще? Чего мы можем никогда не узнать. Эйб, что у тебя?
Эйб встал с бесстрастным выражением лица.
— Влияние Давины на семейство Танбаллов широко известно, — начал он. — Принятые решения никогда бы не нашли отклика без ее давления. В общих чертах: было напечатано двадцать тысяч экземпляров «Бога спирали» до окончательного утверждения Издательством Чабба. Чем это решение обосновала Давина? Что их печать закрепит выбранное Джимом Хантером название, против которого выступал Тинкерман. Он ратовал за «Нуклеиновые кислоты» — название, мало способствующее привлечению покупателя. Если слухи верны, Тинкерман считал книгу Хантера вызовом Богу и был решительно настроен сменить название, чтобы в нем не упоминалось имя Создателя. Его политика и политика ИЧ под его руководством состояла в открытом порицании данной книги с точки зрения учебной литературы и ее провале с точки зрения популярной художественной.
Делия раздраженно фыркнула.
— По словам Давины, преждевременная печать экземпляров не несла никакого риска. Уда предсказала будущее Тинкермана — смерть на банкете. Давина безоговорочно верит видениям Уды — Тинкерман точно умрет. Но это не то же самое, что сказать, будто Давина или Уда убили его. Хотя должна признать, босс, уникальное решение напечатать еще не одобренную книгу поставило меня в тупик.
— Меня тоже, — согласился Базз. — Макс ведь работает с ИЧ больше двадцати лет. Он в равной степени опытный и проницательный бизнесмен. Почему он так поступил?