Кровавая Мэри
Кровавая Мэри читать книгу онлайн
Детективу Жаклин Дэниэлс поручено расследовать серию невероятных по своей жестокости убийств молодых женщин. Она пытается понять психологию неуловимого маньяка, который готовит свои зверства так же тщательно и с таким вниманием к деталям, с каким хороший бармен сбивает знаменитый коктейль…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вы можете сделать и то и то. Проведите несколько дней в Лас-Вегасе, а потом – с ее друзьями.
– На хрен ее друзей.
Это было самое злое высказывание, которое когда-либо вылетало из его уст.
Я хотела поговорить об этом подробнее, но Эрб посмотрел на часы, доел последний кусок мяса и встал.
– Мы опоздаем, – как я догадалась, сказал он, поскольку говорилось это с набитым ртом.
Он вышел на улицу, я последовала за ним. Пока мы ехали в машине, я хотела поговорить о его проблеме, но Эрб решительно пресек это мое намерение.
Окружная тюрьма простиралась от 26-й стрит и Кэл до 31-й и Сакраменто – самый крупный центр предварительного заключения в Штатах. Восемь тысяч шестьсот пятьдесят восемь мужчин и женщин размещались в одиннадцати корпусах. Большинство обитателей находились там в ожидании суда, после которого их освобождали или отправляли куда-либо подальше. Другие отбывали здесь короткие сроки – девяноста дней и менее.
Я быстро проверила микрофон и убедилась, что он работал прекрасно.
Нас пропустили за ограду, и мы быстро нашли одиннадцатое отделение, где содержался Фуллер. Снаружи чистое белое здание было больше похоже на государственное учреждение, чем на тюрьму с усиленной охраной.
Однако внутри это впечатление менялось. Нас встретил старший офицер, Джек Карвер, тучный человек с влажным рукопожатием. Мы расписались, сдали оружие и последовали за Карвером вглубь здания.
– Он просто примерный заключенный. – Голос Карвера был похож на звук циркулярной пилы. Наверное, пил или курил или и то и другое. – С ним вообще нет никаких проблем.
– Как он охраняется? – спросил Эрб.
– Он в изоляторе. Нельзя сажать копов к обычным заключенным.
– Вы с ним виделись?
– Конечно. Так, кое о чем поговорили.
– И что вы о нем думаете?
– Довольно приятный парень.
– Он лжет про амнезию?
– Если да, то он лучший лжец из всех, кого я знаю, а я работаю надзирателем почти тридцать лет. Ну вот и пришли. – Мы остановились возле белой металлической двери с квадратным окном на высоте глаз. – Комната для свиданий. Располагайтесь, у вас есть полчаса. Просто постучите в дверь, когда соберетесь уходить или если он начнет буянить. Я сразу же приду.
Карвер открыл дверь и пригласил меня внутрь. Я нажала кнопку записи на микрофоне и вошла.
Комната была маленькая, четыре на четыре, освещенная лампами дневного света. В комнате пахло человеческим телом и отчаянием. В центре стоял складной стул, развернутый к исцарапанной плексигласовой перегородке, укрепленной стальными полосами и разделяющей комнату надвое.
Барри Фуллер сидел по другую сторону, у него было довольное выражение лица. Выглядел он в тюремной одежде – оранжевом комбинезоне с номером на груди, в наручниках, цепью соединенных с кандалами на ногах – несколько опухшим, но очень спокойным, я бы сказала, умиротворенным.
– Спасибо, что пришли, лейтенант. Пожалуйста, садитесь.
Я кивнула, села напротив него, держа спину прямо и сведя колени вместе.
– Здравствуйте, Барри. Вы хорошо выглядите.
Он улыбнулся и, склонив коротко стриженную голову, провел пальцем по шраму.
– Лечение тут хорошее. А как вы? Мне сказали, что вы получили две пули в живот.
– У меня все нормально, – ответила я ровным голосом. – По крайней мере, мне гораздо лучше, чем вашей жене.
Фуллер поник. Его глаза покраснели и заслезились.
– Холли, моя любовь. Я не могу поверить, что сделал это.
– Но все же вы это сделали. Я видела, как она истекала кровью рядом со мной.
Фуллер всхлипнул. Звеня цепочкой, поднял руки и потер глаза, отчего они стали еще краснее.
– Я знаю, как это звучит, лейтенант. Но представьте, однажды вы просыпаетесь, и все начинают рассказывать вам про ужасные поступки, совершенные вами. Поступки, о которых вы совсем не помните.
– Во всем виновата злокачественная опухоль мозга, да?
– Я любил свою жену! – Голос Фуллера надломился. – Я бы никогда не убил ее, если бы осознавал, что я делаю. Боже, Холли.
Его плечи опустились. Умелое притворство? Или он действительно сожалел об этом?
– Зачем вы хотели видеть меня, Фуллер? Без адвокатов. Что вы хотели мне сказать?
– Я хотел поблагодарить вас.
Я была ошеломлена.
– Что?
– Поблагодарить вас. За то, что остановили меня до того, как я мог еще навредить кому-нибудь. И вдобавок я хотел извиниться за то, что мне пришлось стрелять в вас.
Я внимательно посмотрела на него:
– Весьма трогательно, Фуллер. Я действительно глубоко тронута. Ваши слезы заставили меня забыть обо всех женщинах, которых вы убили с особой жестокостью.
– Ничего этого я не помню. И отчасти рад этому. Не знаю, как бы я жил, помня о том, что я натворил.
– Вы не помните Дэви МакКормик? Как отрубили ей руки, надели на них мои наручники и ваш больной приятель Рашло забросил их в морг?
Фуллер отрицательно покачал головой.
– А Айлин Хаттон? Вы кусали ее так, что у нее вырваны куски плоти.
– Пожалуйста, не надо.
– Какая она на вкус, Барри? Вы помните?
– Я ничего не помню. Пора было говорить серьезно.
– Готова поспорить, что помните. Помните, какое это было удовольствие – отрезать ей голову. Я представляю, как радовало вас ощущение собственной силы и власти. Вы еще и поимели ее, не так ли? Не помните случайно, было это до или после того, как вы вырвали у нее сердце?
Барри сейчас можно было снимать на камеру – он громко рыдал. Но я не купилась на это.
– Хватит притворяться, Барри. Я знаю, что ты лжешь. Ты помнишь каждую деталь. Готова поспорить, по ночам ты с удовольствием вспоминаешь об этом в своей одиночке. Меня тошнит от тебя. Я надеюсь, твою задницу поджарят на электрическом стуле, и плевать на эту твою опухоль, проклятый ублюдок.
Когда Фуллер отнял руки от лица, я увидела, что он улыбается. Я ожидала чего угодно – гнева или возмущения, но он выглядел довольным.
– Вы записываете разговор, не так ли, лейтенант?
Я промолчала.
– Вы хотите, чтобы я был честен, но сами не хотите говорить правду. Покажите микрофон.
Я задумалась. Узнать, лжет ли Барри или говорит правду, казалось мне сейчас самым важным. Я вытащила микрофон и выключила его.
– Хорошо, Барри. Только ты и я. Ты собираешься прекратить эту глупую игру в амнезию и говорить нормально?
Фуллер закрыл глаза, хлопнул руками и сложил их как для молитвы. Затем потер лицо рукавом.
– Лук. – Он выдохнул. – Под ногтями. Постоянные слезы, благодаря куриному супу, которым обеспечивает нас исправительная система. Довольно неплохо получается, а? Как вы думаете, стоит еще над чем-нибудь поработать до того, как я предстану перед судом?
Я почувствовала, что холодею.
– Что ты помнишь, Барри?
– Я помню все, Джек.
– Убийства?
– Каждую деталь. И ты была права. Ночью, один в своей камере, я развлекаю себя воспоминаниями. Нет ничего лучше истекающей кровью, кричащей от боли шлюхи. Придется перебиваться воспоминаниями, пока меня не выпустят отсюда как невменяемого.
Он подмигнул мне, отчего в животе у меня все перевернулось. Я почувствовала что-то такое, чего уже давно не чувствовала.
– Значит, не было каких-то особых причин? Только жажда крови?
– Жажда крови? Ты говоришь так, как будто разочарована. Разве есть лучшие причины для убийства? Деньги? Месть? Жажда крови намного чище и сильнее.
– Ты социопат.
– Вообще-то нет. У меня здесь много свободного времени, чтобы почитать, разобраться. Согласно психологии, я страдаю приступами эпизодической дезорганизованной агрессии. Я испытываю сочувствие к жертвам, но вынужден игнорировать его, чтобы достичь высшей точки.
– Высшей точки в убийстве?
– Головная боль, Джек. Ужасные головные боли. Может, это из-за опухоли, но меня они терзали всю жизнь, а опухоль у меня, как мне сказали, не больше года. После очередного убийства боль уходила. Я понял, что это как-то связано с эндорфином. Эндогенный морфин. Организм вырабатывает его, чтобы блокировать боль, и он в сотни раз мощнее, чем равная доза героина. После убийства я чувствую прилив эндорфина. По крайней мере я так думаю. Хотелось бы спросить об этом тех мозгоправов, которые круглые сутки шпионят за мной, и узнать, что они об этом думают, но я не должен выходить из своей роли.