-->

Никогда не лги

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Никогда не лги, Эфрон Холли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Никогда не лги
Название: Никогда не лги
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Никогда не лги читать книгу онлайн

Никогда не лги - читать бесплатно онлайн , автор Эфрон Холли

Айви счастлива в браке и скоро станет матерью. Однако безоблачную жизнь омрачает страшное преступление — бесследно исчезает ее бывшая одноклассница, и на мужа Айви падает подозрение в убийстве. Тайна, тщательно скрываемая в течение многих лет, не только может разрушить счастье молодых супругов, но и угрожает жизни их еще не рожденной дочери.

Несмотря на то, что до родов осталось всего несколько недель, Айви решает провести собственное расследование..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тео вел себя как ни в чем не бывало, он выглядел спокойным и расслабленным, как если бы эти косвенные улики ничего не доказывали. Но сердце у Айви учащенно забилось, когда Бланчард монотонным голосом принялся перечислять улики так, как это делает многоопытный прокурор перед лицом присяжных заседателей, рассчитывая убедить их в виновности подозреваемого. Она и сама прекрасно понимала, что доказательства его звучат весьма убедительно. Это был тот самый случай, когда количество переходит в качество.

— А вам известно, что нам удалось найти вчера во время обыска конторы нашего супруга? — Подобно фокуснику, извлекающему из рукава разные штуковины, Бланчард выложил перед Айви очередную фотографию. На ней была белая полотняная сумка, очень похожая на ту, которую носила на плече Мелинда Уайт в день распродажи. Поверх нее лежал нож с деревянной рукояткой, длинным лезвием и прямой кромкой, заканчивающейся хищным острием. Айви содрогнулась и поспешно отвела глаза.

— Вам знакомы эти предметы? Мы нашли их в мусорном контейнере позади сарая на территории головного офиса компании «Роуз Гарденз». Как вы отнесетесь к тому, что отпечатки пальцев, обнаруженные на рукояти ножа, принадлежат вам?

Айви не могла оторвать взгляда от фотографии. У нее в кухне в деревянной подставке стояли несколько ножей. И один из них очень походил на тот, что ей показали на фотографии. И если нож на фотографии принадлежал ей и был взят с ее кухни, то ее отпечатки пальцев вполне могли на нем оказаться. Как и Дэвида, кстати.

— Удивит ли вас тот факт, что мы обнаружили следы человеческой крови на ноже? — Губы Бланчарда сложились в мрачную, но явно удовлетворенную улыбку. — Кроме того, мы нашли следы крови и в грузовичке вашего супруга. Что вы скажете, когда узнаете, что ДНК этих образцов совпадает со следами ДНК с зубной щетки, которую мы изъяли из квартиры миз Уайт?

У них уже есть результаты анализа ДНК? Теперь Айви не сомневалась в том, что Бланчард лжет. Нож они нашли только вчера днем. У полиции просто не было времени, чтобы провести анализ ДНК. И если на нем действительно присутствует кровь Мелинды, значит, кто-то посторонний испачкал ею нож, а потом припрятал его в «Роуз Гарденз», поскольку точно знал, что полиция будет его искать там в первую очередь.

— А кто посоветовал вам провести обыск в конторе моего мужа? — поинтересовалась Айви. — По-моему, именно его вам и следует допросить. Потому что как раз он и подложил эти так называемые улики на самое видное место, чтобы вы непременно обнаружили их.

— Так называемые улики? — Бланчард бросил на нее полный сожаления взгляд. — Мы также обнаружили кое-что заслуживающее внимания, когда обыскивали квартиру миз Уайт. — Он небрежно швырнул на стол пластиковый пакетик для сбора вещественных доказательств. — Узнаете?

Сквозь пластиковую обертку был виден моментальный снимок Дэвида.

— Мы обнаружили его на дверце холодильника в квартире миз Уайт. Это та самая фотография, которую, по словам сотрудников больницы «Непонсет», Мелинда показывала им в прошлом году, перед тем как уволилась оттуда. Кстати, этот же снимок она показывала и своим коллегам по работе в агентстве по продаже недвижимости «СоБо Риэлти». И она говорила всем, что это — ее жених.

Нет. Это была всего лишь фотография. Айви с такой силой сжала кулаки, что ногти впились ей в ладони. Снимок мог сделать кто угодно. Здесь нет и не может быть никакой связи. Просто не может.

— Когда вы узнали о том, что у вашего мужа роман на стороне? — выстрелил вопросом Бланчард, впившись в Айви пронзительным взглядом.

Он подтолкнул к ней фотографию и заговорщически понизил голос.

— У Мелинды Уайт есть сестра. У нее есть мать. Можете себе представить, как им сейчас тяжело. Ведь они до сих пор не знают, что с ней случилось.

Как Айви ни сдерживалась, у нее вырвался всхлип, больше похожий на стон. Сердце у нее разрывалось.

— Только представьте, как бы вы чувствовали себя на их месте, если бы вдруг пропал без вести ваш ребенок, тот, которого вы сейчас носите в себе. Просто взял и растворился в воздухе, — неутомимо и безостановочно продолжал наносить удары Бланчард. — Если вам известно что-либо, что поможет им смириться с происшедшим, сейчас самое время рассказать об этом. Прошу вас.

Плечи Айви бессильно поникли, и она отвернулась от зеркала с односторонней проницаемостью. Она не хотела, чтобы Дэвид видел, как ей тяжело.

Бланчард постукивал кончиком карандаша по столу и терпеливо ждал.

— Кстати, у нас есть еще кое-что. — Он вновь полез в ящик стола и вынул оттуда еще один кассетный магнитофон, который поставил между ними. — Мы обнаружили это сообщение на автоответчике Мелинды Уайт в ее квартире. По-моему, вам будет интересно прослушать его. Нам, во всяком случае, оно показалось чрезвычайно занятным.

Он нажал клавишу. Неживой, механический голос произнес:

— Суббота, 1 ноября, 18:05. — Сигнал зуммера. Пауза. И затем: — Мелин… Минди? Ты дома? — Голос принадлежал Дэвиду. — Пожалуйста, если ты дома, возьми трубку. — Последовала долгая пауза. — Проклятье. Тебя нет. Нам нужно поговорить. Мне очень жаль, что все так получилось. Правда. Я не думал… Не помню… Я понимаю, тебе это должно было показаться безумием, но… Мы можем хотя бы поговорить? Мне бы не хотелось оставлять все как есть.

В это мгновение зазвонил телефон, стоявший на письменном столе детектива. Прозвучал один-единственный звонок, за которым наступила тишина. Так бьет гонг, возвещающий об окончании боксерского поединка за звание чемпиона мира в супертяжелой весовой категории.

Бланчард подождал, пока телефон не зазвонит вновь, и только потом снял трубку. Он выслушал то, что ему говорили, с непроницаемым лицом опытного игрока в покер, встал и вперил в Тео холодный взгляд.

— Полагаю, ваш второй клиент созрел для того, чтобы сделать признание.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Оцепенев от изумления и растерянности, Айви молча смотрела, как Тео вскочил на ноги и выбежал из комнаты, Бланчард устремился вслед за ним. Она с трудом встала со стула и последовала за обоими мужчинами, затем остановилась в дверях и смотрела, как они спорят и препираются в коридоре.

— Ни одно из ваших доказательств не выдержит рассмотрения в суде, — заявил Тео. — То, что вы сейчас проделали, называется оказанием давления. Вы не дали задержанному ни малейшей возможности получить юридический совет и консультацию. Этого нельзя оправдать ничем…

— Увольте меня от ваших разглагольствований, — огрызнулся Бланчард. — Мистер Роуз сам пожелал остаться и наблюдать за ходом допроса его супруги.

— Сам пожелал, говорите? Все то, что вам сказала Айви, суд попросту не примет во внимание. Любой судья согласится со мной. Моя работа заключается в том, чтобы защищать своих клиентов, а вы сделали это невозможным…

— Если бы вы хотели как можно лучше выполнить свою работу, советник, вы бы порекомендовали своим клиентам нанять двух разных адвокатов. Здесь присутствует неизбежный конфликт интересов, и вам прекрасно известно об этом.

Айви оттолкнула их в сторону и ворвалась в соседнее помещение. Дэвид сидел на стуле, понурив голову и обхватив ее руками. Она опустилась на колени рядом с ним.

— Что ты делаешь? — спросила она.

Он поднял голову и посмотрел на нее, усталый и опустошенный.

— Прости меня. Это была ошибка. Я…

— Дэвид! — Голос Тео от дверей прозвучал резко, как выстрел. — Замолчи немедленно.

— Я больше не могу молчать, — возразил Дэвид. — Если я стану молчать и дальше, они сделают из моей жены убийцу. Так что я намерен сказать правду, а потом пусть все идет ко всем чертям. Это все, что у меня есть. — Дэвид крепко стиснул руку Айви. — Прости меня, — вновь прошептал он.

Айви похолодела.

Дэвид выпрямился, обращаясь к детективу Бланчарду:

— Да, это я выбросил холщовую сумку и нож в мусорный контейнер. Я обнаружил их в кузове своего грузовичка, когда приехал вчера на работу. Клянусь, это не я положил их туда.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название