"П" – значит погибель
"П" – значит погибель читать книгу онлайн
Частный детектив Кинси Миллоун берется за банальное на первый взгляд дело об исчезновении состоятельного врача, которому, скорее всего, просто наскучила семейная жизнь. Но вскоре выясняется, что партнеры пропавшего были нечисты на руку и он знал об их махинациях, что его жены – бывшая и настоящая – весьма заинтересованы в получении миллионной страховки, что многие готовы любой ценой остановить расследование Кинси. И при этом главная опасность исходит от ее нового ухажера – красавца техасца с темным прошлым.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кристал уже успела закрыть дверь, и во дворе было темно.
Как и у Фионы, я прикинула, где бы находилось водительское место «мерседеса», если бы Дау в тот вечер оказался дома. А если Кристал, к примеру, пообещала ему таких сексуальных утех, что он отменил свой визит к Фионе и приехал домой? «Магнум» она могла забрать и раньше. Кристал достаточно было лишь выйти ему навстречу, открыть дверцу и выстрелить – легко и непринужденно. А отогнав машину к пруду, она подводила под подозрение Фиону. Учитывая то, какую страховку должна была получить Фиона, полиция решила бы, что это она убила бывшего муженька.
Я посмотрела налево, прикинула траекторию пули. Если выстрел был произведен из «магнума» тридцать пятого калибра, пуля, продырявив голову доктора, пролетела бы еще метров пять и застряла бы в обшивке стоявшего неподалеку сарая.
Я прошла по лужайке к сараю. Возможно, некогда он служил гаражом. Включив фонарик, я раздвинула кусты и посветила на дощатую стену. Дыра от пули была огромная и черная, она напоминала сидящего в паутине паука.
По посыпанной гравием площадке, где стояли машины, я вернулась к дому Кристал и позвонила. Когда она открыла, на лице у нее было выражение, с каким обычно встречают коммивояжеров.
– Никак не ожидала вас увидеть, – сказала она. – Что случилось?
– Вы мне позволите от вас позвонить?
Кристал была несколько озадачена, но шагнула в сторону и впустила меня.
– А где ваша машина? – спросила она, бросив взгляд на улицу.
– Я ее оставила на дороге. Мотор заглох, а мне как-то надо отсюда выбраться.
– Давайте помогу, – сказал она. – Только ключи возьму.
– Да нет, что вы! Не хочу вас утруждать. У меня тут неподалеку живет приятель, отличный механик. Я попрошу его подойти посмотреть. Может, он прямо на месте починит.
– Ну, если не получится, я с удовольствием отвезу вас домой.
Сверху доносилась громкая музыка. Лейла и Поли явно составляли план побега. Хорошо бы полиция приехала до того, как они смоются.
Кристал проводила меня в комнату и встала в дверях, а я села за стол. Сняв трубку, я набрала домашний телефон Джоны. Подошел он сам.
– Привет! – сказала я. – Это я.
– Кинси? – озадаченно спросил он. – В чем дело?
– Я у Кристал, в доме на побережье. У меня тут возникла проблема, может, приедешь, посмотришь?
– Хорошо, – сказал он осторожно. – Дело серьезное?
– Достаточно. Адрес дать?
– Я знаю, где это. Ты в опасности?
– Пока что нет, но кто знает…
Я положила трубку и, обернувшись, увидела в дверях присоединившуюся к Кристал Анику. Они стояли рядом – Кристал чуть впереди. Рука Аники лежала у Кристал на плече, и я вдруг поняла то, о чем могла бы догадаться уже давно.
– Что-то случилось? – спросила Аника.
– Да нет. Я просто жду приятеля, он приедет мне помочь. У меня мотор заглох.
– Понятно. Может, пока он не приехал, выпьете с нами шардонне?
– С удовольствием.
Я вышла за ними на террасу. Было темно, волны тихо бились о берег. Мы сидели втроем, попивали вино и болтали. Вскоре подъехал Джона.
Через два дня я получила по почте письмо.
Кинси,
Извините, что я так с вами поступила, но у меня не было выбора. Мы с вами не похожи друг на друга: вы человек порядочный и совестливый, а я нет.
Мерайя Стоунхарт
Сью Графтон
Сочинять детективы по алфавиту Сью Графтон начала в 80-х годах. У нее тогда был непростой период. Тяжелый развод, тяжба о правах на ребенка… Ночами она лежала без сна и придумывала, как бы отомстить бывшему супругу. Но она знала, что этого, увы, не осуществить. «И тогда я подумала: а может, написать книгу и заработать на этом деньги?» И в результате появился «„А“ значит „Алиби“», бестселлер, в котором читатели впервые познакомились с частным детективом Кинси Миллоун.
Сейчас вышел в свет шестнадцатый роман, и писательнице, которой исполнился шестьдесят один год, по-прежнему нравится писать книги, главная героиня которых – неугомонная Кинси. Хотя Графтон и считает ее своим альтер эго, эти две женщины похожи мало. В отличие от своей героини, предпочитающей одиночество, Сью Графтон замужем за преподавателем философии, у нее трое детей и двое внуков. Кинси – не большая любительница природы, а есть она предпочитает на скорую руку; Графтон же отменно готовит и разводит цветы. «Она всегда будет стройнее, смелее, моложе меня, – говорит писательница. – У нее совсем другая биография, но мы многое воспринимаем одинаково. Я живу двумя жизнями – своей и ее. И порой не могу решить, какая мне нравится больше».