Таинственный двойник
Таинственный двойник читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Он говорил с тобой о Мальпасе?
— О старом чудаке? Говорил, и не раз. Только в такие моменты я и замечала в нем нервозность. Мальпас его ненавидел. Маршалл уверял всех, что ему о старике ничего неизвестно, но это неправда. Он рассказал мне, что в старые времена они работали вместе. У них было общее дело. Маршалл сманил у Мальпаса жену. Я уже забыла подробности… Скажи, ты виделся со Стандфортом?
Мартин кивнул.
— Он тебе ничего не рассказывал? Мне известно, что они были знакомы.
— Знакомы? — усмехнулся Мартин. — Закадычные друзья, может быть? Правда, Стандфорт никогда не отличался общительностью, но я думаю, что знакомство с Маршаллом он от меня вряд ли бы скрыл.
Эльтон встал, подошел к жене и положил ей руки на плечи.
— Спасибо… за откровенность. Я думаю, что размолвки между нами не будет. А к Одри ты относишься по-прежнему? Почему? Я не понимаю. Ведь он был единственной причиной вражды.
— Я сама не знаю… неприязнь к Одри вошла в мою плоть и кровь. Меня воспитали в таких чувствах к ней.
— Очень жаль, — сказал Мартин, потрепал жену по плечу и ушел.
Эльтон в одиночестве завтракал в одном из ресторанов Сохо, когда появился неизбежный наводчик. При других обстоятельствах Мартин прогнал бы подозрительную личность, которая подошла к его столу и подсела, не спросив разрешения, но, учитывая то, что в последнее время дела его сильно пошатнулись и финансы подходили к концу, приходилось хвататься за любую возможность. Правда, большой надежды на разговор с наводчиком Мартин не питал, но выслушать его все же приготовился.
— У меня есть кое-что специально для вас, — сказал наводчик, понизив голос. — Никто из наводчиков еще не пронюхал об этом. Я сам до этого докопался. — Он усмехнулся с сознанием собственного превосходства и продолжал: — Лицо, которое ожидается из Южной Африки, живет в Лондоне уже более года. Он был на каторге, однако богат, как Ротшильд.
— На каторге, говорите вы. За что?
— Подстрелил кого-то или еще что. Только его освободили более года назад. Верьте слову — он стоит более миллиона. Никто не знает, что он уже в Лондоне.
— Из Южной Африки? — переспросил Мартин заинтересовавшись.
— Точно. Был на каторге в Капштадте.
— За что? Уж не за незаконную ли торговлю алмазами?
— Действительно, что-то в этом роде. Он хромает…
— Хромает? — Мартин даже подскочил. — Как его зовут?
— Он живет под фамилией Броун, а звать его Торрингтон, Даниэль Торрингтон! И я вам скажу, мистер Эльтон, что его можно взять голыми руками…
Мартин сунул наводчику кредитку, расплатился и поспешил домой…
— Подожди немного, — сказал он Доре, которая собиралась уходить.
Они прошли в гостиную, и Мартин закрыл дверь.
— Помнишь, когда Одри была у нас в последний раз, ты съязвила, что она живет не под своей фамилией. Ты сказала, что ее отец на каторге в Капштадте за кражу алмазов. Это все правда?
— Ну да, — сказала Дора в изумлении. — А в чем дело?
— Скажи, как фамилия отца Одри?
— Его зовут Даниэль Торрингтон…
— Торрингтон? Здорово! Ясно, что это одно и то же лицо. Он живет в Лондоне!
— Отец Одри? — воскликнула Дора. — Но ведь он на каторге! Пожизненно! Мне Маршалл говорил об этом. Ведь потому-то он и хотел жениться на Одри.
— Значит, он знал, что Одри — дочь Торрингтона? Ты мне об этом не говорила.
— Мало ли о чем я тебе не говорила, — вырвалось у Доры, но она тут же спохватилась. — Прости, я в последние дни нервничаю и легко выхожу из себя… Ничего не понимаю. Ведь Торрингтон был сослан пожизненно.
— Его освободили более года назад, и он с тех пор в Лондоне. Как думаешь, Маршалл знал об этом?
— Не знал, в противном случае он вряд ли… — она не договорила и, схватив мужа за руку, прошептала: — Мальпас!
Эльтон вздрогнул. Мысль, поразившая Дору, пришла на ум и ему.
— Теперь я понимаю, — продолжала испуганно шептать Дора. — Маршалл узнал об этом или догадался. Выходит, что все это время они жили рядом! Мартин, Мальпас — это Торрингтон!
Глава 44
Новая наследница
— Торрингтон? Не может этого быть, — возразил Мартин. — Не может быть такой ненависти, чтобы человек двадцать лет таил мечту расквитаться со своим недругом. А в особенности Торрингтон, который разыскивает свою дочь.
— Ты уверен, что он здесь с этой целью?
— Я не знаю. Я делаю лишь наиболее вероятные предположения. Что может быть вероятнее того, что Торрингтон прилагает усилия отыскать твою мать и своего ребенка?
— Ты ошибаешься. Торрингтон думает, что Одри умерла, Мама сама заявила ему об этом, и Маршалл подтвердил: он знал маму в былые времена. Она получила от Торрингтона только одно письмо, в котором он справлялся о ребенке. По совету Маршалла мама ответила, что Одри умерла от скарлатины. Маршалл тоже написал ему об этом. Он мне, правда, не говорил, что писал именно об этом, но мы-то знаем, что он всячески стремился ему досадить. А на мысе в одной из церквей есть даже памятная доска о смерти Одри. Торрингтон устроил это через тюремного священника, Я точно знаю об этом. Маршалл много рассказывал мне после того, как узнал, что Одри моя сестра.
Мартин задумчиво шагал по комнате.
— Сколько, по-твоему, стоит Торрингтон?
— Более двух миллионов фунтов.
— Как ты думаешь, сколько даст он, чтобы узнать правду?
Дора набросилась на него:
— Отдать все Одри? Отдать ей отца и миллионы в придачу? Да ты с ума сошел! Я тебе этого не позволю, Мартин.
— Как ее точно зовут?
— Дороти Одри Торрингтон. Он даже не знает, что ее зовут Одри. Когда его засудили, она была еще не крещеной. Он же выбрал для нее имя Дороти и в письмах так и называл ее.
Мартин взглянул на жену.
— Что ты придумал? — спросила Дора.
— Пошли ей письмо…
Дора широко раскрыла глаза.
— Ну да, напиши ей или повидай ее. Лучше сначала написать. Пригласи ее к чаю. Скажи ей, что, потрясенная смертью Маршалла, ты забыла прежнюю вражду и хочешь попросить у нее прощения…
— Я никогда не соглашусь на это.
— И обязательно подчеркни в письме: просишь прощения за то, что молчала о ее отце. А когда она придет, скажи: «Все, что я тебе говорила, относится ко мне самой». Поняла?
— Мартин, я…
— Подожди. Почему ее не назвали тем именем, которое он ей выбрал?
— Очень просто. Мое второе имя было Дороти, он этого не знал. Мама сообразила это только после крещения Одри. Не могли же мы иметь в семье двух Дор.
— А где находится метрика Одри?
— Не знаю Я ее никогда в глаза не видела и не думаю, что она у меня. Правда, мама оставила много бумаг, которые я до сих пор не удосужилась просмотреть. Принеси-ка их сюда, Мартин, они на верхней полке моего гардероба.
Мартин вернулся со старой жестяной коробкой в руках. Коробка была полна старых фотографий и потерявших ценность акций. На дне лежал голубой конверт и в нем два документа.
— Вот моя метрика, — сказала Дора, — а вот метрика Одри.
Мартин взял второй документ и прочел: «Дороти Одри Торрингтон».
Глаза его загорелись.
— А как зовут тебя полностью? — спросил он у жены.
— Нина Дороти Бедфорд. Эту фамилию носила моя мать, прежде чем вышла за Торрингтона.
— Я мог бы переделать Одри в другое имя, но этого недостаточно, так как твоя-то метрика все равно останется… Итак, я решил окончательно — ты должна ей написать. А когда она придет, скажи ей — со слезами или без слез, это по твоему усмотрению, — что она твоя старшая сестра.
— Мартин, ты хочешь сказать… — прошептала Дора чуть слышно.
— Что ты Дороти Торрингтон! Никто не знает, что Одри его дочь.
В дверь постучали, и вошла горничная.
— Можете вы принять мистера Смита, сэр? — спросила она. Мистера Слика Смита из Чикаго.
Глава 45
Мистер Слик Смит сообщает новость
Наступила пауза. Затем Мартин сказал:
— Проводите его сюда. Ты, кажется, тоже знаешь этого типа, Дора?