Шестое чувство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шестое чувство, Вентворт Патриция-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шестое чувство
Название: Шестое чувство
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Шестое чувство читать книгу онлайн

Шестое чувство - читать бесплатно онлайн , автор Вентворт Патриция

Шантаж не всегда предсказуем, особенно если он выполнен профессионалами – настоящими мастерами шантажа.

Но известный детектив – мисс Сильвер – прекрасный аналитик, тонкий психолог, наделенная хорошей памятью и природной наблюдательностью, – взявшись за раскрытие преступлений, всегда делает это блестяще, вызывая уважение и восхищение даже у скептиков-полицейских.

Эта захватывающая история начинается с кораблекрушения, продолжаясь шквалом криминального действа и дерзких авантюр… Чтобы оградить себя от шантажа. Мисс Андервуд призывает на помощь частного детектива Мод Сильвер. Но круг вымогателей растет, убийства следуют одно за другим, утонувший возлюбленный племянницы мисс Андервуд объявляется в городе живой и невредимый… Разобраться в этой запутанной истории сможет лишь человек, обладающий острым, как бритва, умом и поистине шестым чувством…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Это правда?

Дрожащим неуверенным голосом Меада с трудом выговорила.

– Она сказала… ее зовут… Армтаж…

– Вы ей поверили?

– Я не знала… верить ли…

– Разве вы не сказали: «Но он вас не любит»?

Меада не отвечала. Она устремила отчаянный взгляд на инспектора и еле заметно утвердительно кивнула. Заметив, что инспектор нахмурился, она отвернулась. Откуда ей было знать, что старый Лэмб имел доброе сердце и всегда сочувствовал любой девушке, попавшей в беду. У него самого было три дочери, они работали в трех разных вспомогательных службах вооруженных сил и с отцом были в хороших отношениях. Лэмб снова спросил несколько резковато:

– А теперь, мисс Андервуд, скажите, вы не виделись с майором Армтажем после этого случая?

– Меада снова кивнула. Вы не могли бы сказать в каком часу?

– Чуть позже шести. Он весь день провел в военном министерстве.

– Вы рассказали ему о вашей беседе с мисс Роланд?

Это было ужасно. Он мог задавать вопрос за вопросом до тех пор, пока не узнает, что она сказала Жилю, и что Жиль сказал ей. Если бы она ответила «да», то тем самым могла навредить Жилю, а если бы «нет», он не поверил бы ей, да и никто не поверил бы.

– Так что он вам сказал, мисс Андервуд?

На это отвечать было проще. Она чуть расслабилась.

– Он сказал, что все это подстроено.

– Он рассердился?

– А кто бы не рассердился на его месте.

– Верно, верно. А он не захотел подняться наверх к мисс Роланд? Ведь он поднимался к ней?

Глаза Меады расширились. Она не знала, что говорить, и поэтому промолчала. Лэмб продолжал расспрашивать.

– Он поднялся наверх, не так ли? В каком часу это было?

– Полшестого, – ответила Меада.

– И он спустился обратно к вам?

– Без десяти семь.

– Вы следили по часам за ним? Так, так, разумеется, следили. Что он сказал, когда вернулся?

Меада слегка выпрямила спину.

– Он сказал, что должен немедленно встретиться со своим адвокатом. Он потерял память, вам не говорили об этом? Он не помнил всего того, что происходило с ним за последние полтора года, словно некое помутнение. Карола Роланд узнала об этом, и мы оба считали, что она пыталась этим воспользоваться.

– Разве она не представила никакого подтверждающего ее слова документа? Выкладывайте, мисс Андервуд, я думаю, что она сделала это. Она показала вам вот это письмо. И я совершенно уверен, что она показала его и майору Армтажу.

Инспектор приподнял чистый лист бумаги и взял из-под него письмо, которое Карола Роланд, держа в своих руках, давала прочитать Меаде. На бумаге четко виднелся стремительный почерк Жиля: «Моя дорогая Карола… четыреста фунтов в год… имеете полное и законное право носить это имя…»

Она смотрела на записку, перед глазами у нее все поплыло и подернулось каким-то туманом.

Но тут позади нее с силой распахнулась дверь, и в гостиную ворвался Жиль.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Вслед за ним тотчас же вошел сержант Аббот, в руках он держал лист бумаги. Сержант подошел к инспектору и, положив бумагу на стол перед ним, отошел в сторону. Лэмб, нахмурившись, разглядывал столь стремительно вошедшего непрошенного гостя, затем проговорил веско и многозначительно, как человек облеченный властью закона, которая давала ему право так разговаривать.

– Майор Армтаж?

Жиль, положив руку на плечо Меаде, как раз заканчивал говорить ей что-то успокаивающее, вроде: «Все хорошо, дорогая». Впрочем, он почти шептал ей это на ухо, так что никто не мог разобрать его слов. Жиль выпрямился и направился к столу, его загорелое лицо побледнело и посуровело.

– Прошу простить меня, инспектор. Я только что услышал об этом. Ужасное происшествие.

– Да, – протянул инспектор и прибавил, – вы не присядете. Мне надо о многом поговорить с вами, майор Армтаж.

Жиль сел.

Фрэнк Аббот также взял стул и вынул записную книжку. Лэмб пробежал глазами бумагу, которая лежала перед ним. Пора было приступать к делу, которое могло закончиться неизвестно чем и неизвестно когда.

Помолчав немного для начала, Лэмб взглянул на него и сказал:

– Должен сразу предупредить вас, майор Армтаж, что вчерашний разговор утром между мисс Андервуд и мисс Роланд был подслушан. Я считаю, что мисс Андервуд сообщила вам об этом разговоре. Более того, она сама признала этот факт, а также, что вы затем поднялись наверх к мисс Роланд. Вы подтверждаете это?

– Разумеется.

Произнося это слово, он посмотрел на Меаду, а потом опять отвернулся от нее. Она была совершенно бледная и, не отрываясь, глядела на него.

– Это произошло в половине седьмого вчера вечером, служанка мисс Андервуд в этом пункте подтверждает слова мисс Андервуд, – инспектор скользнул взглядом по листу бумаги. – Служанка следила за временем, потому что ей хотелось выйти на улицу, чтобы встретиться со своим молодым человеком, она вышла, как только вы пришли. Верно, мисс Андервуд?

– Да, – ответила Меада.

Слово с трудом слетело с ее губ. Что они хотели сделать с Жилем? Что она сделала, чтобы помочь ему? Что он сделал сам с собой? Что произошло с ними обоими? Нет, это не могло быть правдой, невозможно, чтобы это было правдой. Она решила не отступать.

Лэмб снова заговорил.

– Итак, майор Армтаж, не будете ли вы так любезны рассказать нам о том разговоре, который произошел у вас с мисс Роланд? Был ли он дружелюбным?

Жиль слегка улыбнулся, но как-то мрачно.

– Что бы вы хотели от меня услышать? Да, я бы не назвал его дружелюбным.

– Вы ссорились?

Ухмылка не исчезла, хотя стала еще мрачнее.

– Думаю, что вряд ли это можно назвать ссорой. Инспектор протянул письмо, то самое, которое он показывал Меаде.

– Вы не удивляетесь тому, как много мне известно? Ладно, хоть я и не хотел вам этого говорить, но письмо было найдено на теле мисс Роланд. Она показала его мисс Андервуд. Полагаю, что она показывала его и вам.

Жиль кивнул головой.

– Да, показывала.

– Для того, чтобы подтвердить свое заявление, что она является вашей женой?

– Не совсем так, – Жиль нагнулся и взял Меаду за руку. – Все хорошо, дорогая, не смотри такими глазами.

Лэмб нахмурился, держа письмо в руке.

– Это ваш почерк?

– Да, конечно. Я написал это письмо и предложил Кароле выплачивать содержание, если она перестанет называться именем Армтаж, на которое она имела полное право. Письмо написано более года тому назад… Оно было написано в августе 1940 года.

– Тринадцатого августа.

– Да, так оно и было. Кое-что я вспомнил.

В сущности, если бы я не страдал амнезией, то вообще ничего бы не произошло. Это чистейшей воды надувательство. Она хотела отыграться на мне, вот почему она воспользовалась тем, что я ничего не помнил.

Меада смотрела на него во все глаза. Впрочем, теперь все глядели на него. Лэмб спокойно заметил:

– Так что вы вспомнили, майор Армтаж?

Он выразительно кивнул ему головой.

– Хорошо бы вспомнить мне об этом пораньше, тогда это спасло бы меня от лишних треволнений, однако, я полагаю, что частично память ко мне вернулась от пережитого шока. Мне всегда говорили, что память может восстановиться от потрясения. Черт возьми, так оно и случилось. Правда, спустя несколько часов. Я лег и уснул. Но в полночь проснулся, все мне вдруг стало ясно и понятно. Я позвонил мисс Андервуд и сказал ей, чтобы она не беспокоилась.

Румянец заиграл на щеках у Меады. Она подтвердила:

– Да, да, он звонил.

На лице Фрэнка Аббота появилось недоуменное и холодное выражение. Что хотел им объяснить этот парень? Шок, ну и что? Шок от убийства Каролы Роланд?

Лэмб задал вопрос в своей ленивой тягучей манере.

– Какой шок вы имели в виду, майор Армтаж? Смерть мисс Роланд?

Жиль сразу нахмурил светлые брови, которые очень необычно смотрелись на загорелом лице. Его голубые глаза засверкали зло и настороженно.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название