Город Бесконечной Ночи (ЛП)
Город Бесконечной Ночи (ЛП) читать книгу онлайн
Незадолго до Рождества в Нью-Йорке начинается серия жестоких убийств. Жертвами маньяка, окрещенного символическим именем Палач, становятся миллиардеры, магнаты и олигархи, окружившие себя такой степенью защиты, что неуловимость убийцы, его ловкость и жестокий способ расправы повергает в недоумение все полицейское управление города. Дело довольно быстро выходит из-под контроля, пресса вещает о проповедническом характере действий Палача, предупреждает, что никто не в безопасности», рождая в Нью-Йорке паническую волну безумия и всколыхивая общественные беспорядки. Команда детективов под руководством лейтенанта Винсента д’Агосты, работая совместно со специальным агентом Пендергастом, пытается раскрыть это дело всеми возможными способами, однако на этот раз всем им кажется, что убийцу невозможно поймать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— ФБР уже здесь, — сказал он кисло, когда они последовали за ним в гостиную.
Пендергаст сидел на диване. Как всегда он был почти болезненно бледен и до неприличия худ.
Д'Агоста взял свой iPad, на котором он иногда делал заметки, в то время как Карри достал блокнот для стенографии. Пендергаст никогда не делал записей и даже не носил с собой бумагу и ручку.
— Лейтенант, — сказал Пендергаст, — я ждал вас и всеми силами сопротивлялся желанию начать задавать вопросы.
Д'Агоста одобрительно кивнул. Он и Карри и Пейн сели.
— Прежде всего, позвольте мне довести до вашего сведения, что вы не являетесь подозреваемым, — сказал д'Агоста. — Вы понимаете меня?
Пейн кивнул, сложив руки. Он выглядел немного потрепанным: налитые кровью глаза, помятая одежда, спутанные волосы. Может быть, расстройство биоритмов из-за перелета?
— Я постараюсь вам помочь, — сказал он тоном, который подразумевал нечто прямо противоположное.
Д'Агоста задал ему предварительные вопросы о возрасте, месте жительства, продолжительности работы в «Шарп и Гунд» и тому подобное, получив короткие, неинформативные ответы. Наконец, д’Агоста добрался до сути этого интервью.
— Я бы хотел, чтобы вы описали нам систему безопасности, установленную в доме мистера Кантуччи: как она работала, как она была смонтирована, и тем более, как ее можно было обойти.
При этом Пейн скрестил руки на груди и начал описывать систему в общих чертах, как Марвин уже сделал это ранее. Д'Агоста прослушал этот сухой доклад, сделав несколько записей, при этом у него создалось сильное впечатление, что парень что-то недоговаривает. Он задал несколько наводящих вопросов о деталях системы и получил в ответ еще более расплывчатые ответы и увертки, пока Пейн, наконец, не сказал:
— Я действительно больше не могу отвечать на ваши вопросы технического характера.
— Почему нет?
— Вы должны знать, что я подписал договор о неразглашении касательно своей работы, и я не обязан рассказывать вам обо всем этом. Меня могут уволить и даже подать в суд.
— Ингмар угрожал вам расправой, если вы поговорите с нами? — спросил д’Агоста.
— Ничего определенного, но в целом смысл его сообщения был ясен.
— Мистер Пейн, вы желаете прекратить интервью? Я хочу, чтобы вы поняли, что если вы это сделаете, то мы получим повестку, вызовем вас в участок, и тогда вы будете обязаны ответить на наши вопросы, но только уже под присягой.
— Я это понимаю.
— Это то, что вы хотите вынудить нас сделать?
— Фактически, да. Потому что тогда моя задница будет прикрыта.
Сукин сын. Парень понял, что он блефует. Д'Агоста немного подался вперед.
— Поверьте мне, мы запомним, насколько вы нам помогли и собираемся отплатить вам тем же.
Пейн взглянул на него, часто моргая за большими очками.
— Так тому и быть. Чем жестче вы будете вести себя со мной, тем лучше это будет выглядеть для Ингмара. Слушайте, лейтенант, мне нужна моя работа.
И тут своим мягким и медовым голосом заговорил Пендергаст.
— Итак, мистер Пейн, вам требуется, чтобы на вас оказали наглядное воздействие?
— Именно это.
— Поскольку у нас мало времени, и получение повестки в суд займет несколько дней, мне интересно, не существует ли какого-либо иного способа заставить говорить вас прямо здесь и сейчас.
Пейн взглянул на него.
— Что вы имеете в виду? Это угроза?
— Господи, нет, конечно! Я просто думаю о том, чтобы разыграть маленькую драму. Сержант Карри, я полагаю, в вашей служебной машине есть таран?
— Конечно.
— Отлично! Вот как мы все поступим. Мы покинем ваш дом, уедем, а потом с сиренами вернемся. Мистер Пейн, вы откажетесь открыть дверь. Сержант Карри, после этого на сцене появитесь вы и выбьете дверь с сопутствующими эффектами в весьма разрушительном стиле, чтобы все соседи могли это видеть и слышать. Мы выведем мистера Пейна из дома в наручниках после того, как приведем его одежду и волосы в надлежащий беспорядок — возможно, в процессе этого даже придется вырвать несколько пуговиц из его рубашки — и отвезем его в участок, где сможем закончить допрос. Все это без необходимости выписывать ордер, потому что, мистер Пейн, мы сделаем видеозапись, где вы дадите свое согласие — для юридической защиты правоохранительных органов. Вы же понимаете, что оно никогда не попадет к вашему работодателю? Вы просто подтвердите, что все случившееся было полностью добровольным, и вы знаете свои права и все остальное.
Повисло молчание. Пейн взглянул на д’Агосту, и затем снова обратил свой взгляд на Пендергаста.
— Кто заплатит за мою дверь?
Пендергаст улыбнулся.
— Подумайте, что будет стоить дороже: новая дверь или адвокат, берущий четыреста долларов в час, которого вам придется нанять, если лейтенант вручит вам судебную повестку. Она заставит вас явиться в участок для, как минимум, двенадцатичасового допроса, который возможно, растянется на несколько дней, — если, конечно, вы не захотите попытать счастье с одним из бесплатных адвокатов, предоставляемых государством.
Долгое молчание.
— О'кей, — сказал Пейн, изображая некое подобие циничной улыбки. — Это будет интересно.
— Отлично, — сказал Пендергаст, поднимаясь. — Мы вернемся. Вас устроит, скажем, через час?
19
Большая шумиха в Мейплвуде заставила — к почти злорадному удовольствию д’Агосты — почти всех местных жителей прильнуть к окнам и заинтересованно следить за развитием событий. После этого они доставил Пейна в главное полицейское управление и удобно устроили его в небольшом конференц-зале, где он стал самым сотрудничающим и дружественным свидетелем из когда-либо существовавших. Казалось, что официальная обстановка развязала ему язык, и он подробно рассказал обо всех технических деталях системы Кантуччи, после чего речь пошла непосредственно о «Шарп и Гунд».
— Я был главным при установке системы в доме Кантуччи, — рассказывал Пейн. — Со многими клиентами, с которыми мне приходилось иметь дело, было сложно, но Кантуччи среди них был настоящей занозой в заднице. Ему постоянно что-то не нравилось. В основном, правда, дело было в косметических мелочах: в размещении камер, например, или в цвете мониторов видеонаблюдения. Но придирок было столько, что он достал нас до смерти. И при этом общался надменно, как царская особа: видите ли, он не хотел пятнать себя общением с людьми более низкого сорта — такими, как я. Поэтому любую свою жалобу он направлял непосредственно мистеру Ингмару. А Ингмара это жутко бесило. Так как Кантуччи был готов разговаривать только с боссом, а придирок была масса, он донимал его звонками в любое время дня и ночи, а воспринимал его, как свою ручную собачонку. Ингмар действительно возненавидел его и даже поговаривал о том, чтобы отказать ему в обслуживании. К тому же Кантуччи много нам задолжал. Однажды они с Ингмаром очень сильно поругались по телефону.
— Из-за чего? — спросил д’Агоста.
— Деньги. Кантуччи не оплатил счета. Сказал, что не заплатит ни цента, пока все не установят так, как ему хочется.
— В конце концов, он все-таки заплатил?
— Не совсем. Он обвел Ингмара вокруг пальца при окончательном расчете: придирался к каждой мелочи и вычел из итоговой суммы. Я думаю, что мы получили около восьмидесяти центов против доллара. И я почти уверен, что Ингмар на этой сделке понес убытки.
— О какой сумме идет речь?
Пейн задумался.
— Думаю, около двухсот тысяч. Плюс ежемесячная плата в размере двух штук.
Д'Агоста переместился, чтобы свериться со своими записями. Теперь он дошел до сути своих вопросов.
— Мог ли Ингмар, если бы у него соответствующие знания, обойти систему безопасности так, как это сделал убийца?
— Да. Абсолютно точно.
— У кого еще в «Шарп и Гунд» было достаточно навыков, чтобы провернуть то, что сделал убийца и обмануть систему подобным образом?