Возмещение ущерба
Возмещение ущерба читать книгу онлайн
Беда никогда не приходит одна… На Дану Хилл, успешного юриста, обрушилось сразу три несчастья. Погиб Джеймс, ее брат-близнец. У самой Даны обнаружили рак. И наконец, она узнает об измене мужа.
Между тем смерть Джеймса только на первый взгляд кажется случайной. Детектив Логан, ведущий расследование, вскоре убеждается, что речь идет об убийстве, организованном профессионалом. Любой ценой Дана хочет узнать, кому и чем помешал ее брат. Очертя голову она бросается в собственное расследование, которое обещает быть смертельно опасным. Ведь в деле явно замешан кто-то очень могущественный…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы не солгали. Выглядит прямо-таки шикарно.
Он вел себя мило и по-мальчишески весело, и Дана вынуждена была признать, что вид у курицы и впрямь был очень аппетитный, особенно по сравнению с ее унылым салатом.
— Вас зовут Фэй? — спросил Логан официантку, вспомнив имя на вывеске.
— Фэй — это моя мать. — Женщина подлила Логану еще кофе. — Я назвала заведение в ее честь, потому что рецепты по большей части от нее идут. А меня звать Бонни. Сами-то вы откуда?
— Из Сиэтла, — сказал Логан.
— Хорошо смотритесь вместе, можно сказать — ладная парочка.
Дана рассмеялась:
— Мы вовсе не парочка.
Кофейная струя замерла на полдороге.
— Простите. Вот вечно я что-нибудь ляпну — язык без костей. А так поглядеть — пара и пара.
Логан взял со стола фотографию.
— Вообще-то говоря, я офицер полиции, Бонни, и меня интересует, не можете ли вы мне помочь. — И Логан протянул ей фотографию. Бонни взяла ее и поставила кофейник на стол. — Видели вы когда-нибудь этого человека?
Бонни стала изучать фотографию, то и дело взглядывая на Дану.
— Это мой брат, — сказала Дана. — Он мог быть с бородой, в очках и волосами подлиннее.
— Да, сходство есть, — сказала Бонни. — Он что, пропал или что? Вы его ищете?
Дана покосилась на Логана, и тот кивнул, разрешая ей ответить. Она подняла глаза на Бонни.
— Нет. Он погиб.
— Погиб? Убили?
— Боюсь, да.
— Мы проверяем места, где он бывал, — добавил Логан. — Он снимал хижину, что за кладбищем.
— Ранчо Уилбера? Слыхала, что туда кто-то наезжает. Вообще-то там уж сколько лет никто не живет.
— Оно самое, — сказал Логан.
Бонни опять посмотрела на фотографию, разглядывая ее. Кивнула — сначала еле заметно, потом еще раз, с большей уверенностью.
— Ага. Ага. По-моему, я его припоминаю. В очках, говорите? — Она изобразила кружок у себя перед глазами. — В круглых, в каких вроде как писатели ходят? В тонкой оправе.
— Да, — подтвердила Дана.
— Точно. Он заезжал сюда разок-другой. Это я помню. Приятный паренек. Обходительный. Лицо красивое. Но волос побольше было.
— Я так и знал, что вы вспомните, — с улыбкой сказал Логан. — Мне показалось, что у вас должна быть хорошая память на лица. С ним кто-нибудь был?
Бонни отдала ему фотографию и, приложив палец к губам, задумалась. Секунду спустя она ответила:
— Нет. Сказать, что был с ним кто-то, не могу. Но ведь кто-то мог и в машине оставаться, верно? Он заходил и заказывал еду на вынос. Пока ждал, мы с ним парой слов перекидывались — ничего особенного, «как поживаете?» и всякое такое. Как я и сказала, приятный был человек. Так вы думаете, его кто-то убил?
Логан бросил взгляд через стол на сидевшую напротив Дану.
— Мы не знаем, Бонни. И именно это мы пытаемся выяснить.
20
Маршалл Коул откинулся на подушки. Его ноги были раскинуты, пальцы сжимали простыню. Голова женщины мерно прыгала вверх-вниз между его колен. В ногах стоявшей в номере кровати синел экран телевизора. Коул застонал, но не столько от удовольствия, сколько от досады. С того несчастливого дня в мотеле, убийства Ларри Кинга и прочее, Коул все не мог расслабиться, перестать оглядываться, коситься через плечо, перестать видеть перед собой, стоило только закрыть глаза, человека в темных очках. Даже и минет-то ему был не в радость.
Женщина распрямилась, перевела дух и потерла себе челюсть. Ухватив рукой его член, она грубо потеребила его, попутно потянувшись через кровать за длинной узкогорлой бутылкой «Будвайзера».
— Ну что, долго ты так собираешься, ни то ни сё, а, Маршалл?
Она отпила из бутылки, и по шее у нее к стоявшим торчком грудям потекла струйка пива.
Она загораживала ему экран, и он опять пригнул ее голову к своему члену, пытаясь не отвлекаться. Пиво не притупило ни пульсирующей боли в лодыжке, поврежденной прыжком из окна ванной комнаты, ни назойливого воспоминания о том человеке. Он потянулся к своей бутылке на тумбочке и прикончил ее, слушая новости по телевизору. Этот чертов синоптик болтал, какая погода ожидается по всей стране. Да кому это надо? На кой хрен жителям Вашингтона знать, что в Лос-Анджелесе ожидается 85 градусов по Фаренгейту, а на Гавайях — солнечно и безветренно? Говорят, местные там носами трутся. Коул решил, что неплохо бы сократить прогноз погоды минуты на две-три, а лишнее время отдать спортивным новостям — их всегда дают в конце, когда времени в обрез. Будь он владельцем канала, он бы спорт пустил первым — ведь это единственная часть программы, где не сообщают дурных новостей.
— Ну хватит, — раздраженно сказала женщина. — Кончай, Маршалл, кончай! Не всю же ночь мне с тобой возиться!
Коул опять пригнул ее голову.
Синоптик закончил свою метеосводку, и Коул открыл глаза, но тут опять начались новости. Двое ведущих за столом — мужчина и женщина — никак не могли заткнуться. Коул закрыл глаза — новый сюжет и новая болтовня, тянут время перед спортом. И это когда Коулу позарез требовалось узнать, по-прежнему ли отстает «Маринер» от «Эйнджелс» на три очка в чемпионате «Американской Западной Лиги»! Ребята выиграли шесть матчей, и Коул волновался, как там насчет седьмого. «Маринер» — это единственное, что ему нравилось в штате Вашингтон. А так — дожди беспросветные. Лучше он подастся в Айдахо — там сухо, а зимой снег.
Коул задремал, осовев от спиртного; сквозь дрему до него долетали обрывки новостей. Он сконцентрировался на своей промежности. Если рассчитать хорошенько, то он кончит как раз перед спортивными новостями. Он услыхал приветственные клики и открыл глаза, испугавшись, что проспал. Но нет — это просто какой-то кретин в пиджачной паре прокладывал себе путь в толпе. Коул уже собирался опять закрыть глаза, но вдруг взгляд его поймал это лицо. Голова женщины опять подскочила вверх, загораживая экран. Коул резко сел в постели и с силой вжал ее голову себе в промежность. Его пробрал озноб.
— Сукин сын! — прошептал он.
Женщина что-то буркнула. Коул не обратил внимания. Тогда она укусила его.
— Черт!
Коул ухватил ее за волосы и скинул на пол, сам же, держа член в руках, подался к экрану. Но то лицо в телевизоре пропало, вместо него там торчала голова обозревателя.
Женщина поднялась и набросилась на него с кулаками:
— Черт тебя дери, Маршалл! Мать твою! Сволочь проклятая! Ты что, охренел? Вот и справляйся сам как знаешь!
Коул, отведя ее от себя одной рукой, заломил ей кисть и стал нажимать кнопки, переключая каналы. Комментатор на пятом сказал что-то о спорте, но очень кратко, после чего началась реклама.
21
— Ей-богу, его скоро удар хватит! — с шутливой озабоченностью говорила на следующее утро Линда, докладывая Дане о том, в каком настроении пребывает Марвин Крокет. — И хорошо еще, если не надо будет делать ему искусственное дыхание рот в рот, а прямиком вызывать перевозку из морга.
Дело в том, что Дана, отпросившаяся накануне, в это утро еще и опаздывала, что, на взгляд Крокета, было чистой воды своеволием. Ирония заключалась в том, что, горя желанием уволить Дану, Крокет, вне всякого сомнения, подозревал ее в связях с другими фирмами и хитрых кознях по переманиванию у него клиентов.
— Скажи ему, что не можешь до меня дозвониться. Что я отключила сотовый.
И она улыбнулась, представив себе, как будет рвать и метать Крокет. Затем она нажала кнопку отбоя и действительно отключила телефон.
Выйдя из машины, она под моросящим дождем перешла на противоположную сторону Харрисон-стрит и толкнула массивную дверь здания с лепным фасадом вблизи торгового центра. Внутри, как комариный рой, жужжали сверла и слабо, но отчетливо пахло нагретым металлом; в запахе этом было что-то от стоматологического кабинета. Три корейца в своих отсеках склонились над изделиями, что-то ловко подтачивая, в витринах с драгоценностями горели синие лампочки подсветки. Дана подошла к грубой деревянной конторке, поцарапанной, прожженной сигаретами, запачканной чернилами, и спросила сидевшую там женщину, нельзя ли ей переговорить с Кимом; несмотря на их многолетнее тесное общение, Дана так толком и не знала, что такое «Ким» — имя или фамилия, — просто называла владельца этой ювелирной мастерской так, как называли его все. Ким был ювелиром ее матери — он делал Дане кольца на обручение и на свадьбу. Каждую годовщину она отмечала походом к Киму, который прибавлял к ее кольцу очередной маленький бриллиантик. Все эти годы он ремонтировал для нее серьги, браслеты и часы, чинил замочки, переделывал оправы.