Заговор Кассандры
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заговор Кассандры, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Заговор Кассандры
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 978-5-699-25988-5
Год: 2001
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 359
Заговор Кассандры читать книгу онлайн
Заговор Кассандры - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Не зря Роберта Ладлэма называют королем политического триллера! На этот раз темой его романа стала страшная и, увы, вполне реальная угроза XXI века – бактериологическое оружие в руках злоумышленников. Цепочка смертей в России и США, мучительная агония экипажа «Дискавери» – это лишь первые результаты деятельности заговорщиков, решивших, во что бы то ни стало отомстить исламским террористам за гибель своих близких. Но стоит ли эта месть жизни населения целых стран?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
виду этапы работы с вирусами, — ответил Смит и добавил: — Я также хотел бы знать, что именно повезет курьер. И куда.
Клейн подошел к окну с великолепным видом на заправочную станцию.
— Ничего не понимаю. Почему Данко бежал, располагая лишь столь скудными сведениями?
— Именно этот вопрос я задаю себе, сэр. Предположим следующее: Данко узнал о курьере, когда пришла его очередь работать в лабораториях “Биоаппарата”. Он начал выяснять, в чем дело, и копнул глубже, чем следовало. Кто-то его заподозрил, и он был вынужден уносить ноги. Однако у него не было возможности, либо он попросту не решился — записать все, что сумел выяснить. Даже если Данко знал, кто этот курьер, какой груз он повезет и куда, эти сведения умерли вместе с ним.
— Стало быть, он погиб понапрасну, — негромко произнес Клейн.
— Ни в коем случае, сэр! — с жаром воскликнул Смит. — Я полагаю, что Данко стремился связаться с нами, потому что груз из России должен был отправиться в Штаты.
— Хочешь сказать, кто-то собирается доставить сюда образец русского биологического оружия? — осведомился Клейн.
— Учитывая обстоятельства, я считаю это весьма вероятным. Что еще могло до такой степени испугать Данко?
Клейн ущипнул себя за переносицу.
— Если это действительно так или хотя бы имеются серьезные подозрения, я должен известить президента. Мы не можем сидеть сложа руки. — Он выдержал паузу. — Но как нам защищаться, если мы даже не знаем, что искать? Данко не оставил нам ни малейшего намека.
Что-то в его словах навело Смита на плодотворную мысль.
— Возможно, это не совсем так, сэр. Позвольте... — Он указал на компьютер, стоявший перед Клейном.
Смит набрал адрес ИИЗА США, зарегистрировался и, преодолев несколько контрольных узлов, связался с библиотекой — самым обширным и подробным собранием сведений о биологическом оружии в мире. Введя ключевые слова “Стадия 1” и “Стадия 2”, он запросил названия всех вирусов, эксперименты с которыми проходили в два этапа.
Машина выдала список из тринадцати пунктов. Смит попросил выбрать вирусы, изучавшиеся и хранившиеся в “Биоаппарате”.
— “Марбург” либо “Эбола”, — заметил Клейн, заглядывая ему через плечо. — Одни из самых смертоносных тварей на свете.
— Стадия 2 подразумевает реконфигурацию, генное расщепление и иные мутации, — сказал Смит. — Ни “Марбург”, ни “Эбола”, ни другие вирусы не могут видоизменяться сами по себе. Они существуют в природе и, разумеется, содержатся в лабораториях. Если речь идет об этих вирусах, мы, скорее всего, имеем дело с разработкой эффективных средств доставки вирусов к месту боевых действий. — Внезапно у Смита отвисла челюсть. — Но вот это... это куда серьезнее. Мы знаем, что русские много лет исследовали эту культуру, пытаясь вывести более вирулентный штамм. Они должны были закрыть лаборатории, в которых велись эти работы, однако...
Клейн внимательно слушал, но его взгляд был прикован к экрану, на котором, словно маленькие череп, на белом фоне, мигали черные буквы:
ОСПА
* * *
Термин
Клейн подошел к окну с великолепным видом на заправочную станцию.
— Ничего не понимаю. Почему Данко бежал, располагая лишь столь скудными сведениями?
— Именно этот вопрос я задаю себе, сэр. Предположим следующее: Данко узнал о курьере, когда пришла его очередь работать в лабораториях “Биоаппарата”. Он начал выяснять, в чем дело, и копнул глубже, чем следовало. Кто-то его заподозрил, и он был вынужден уносить ноги. Однако у него не было возможности, либо он попросту не решился — записать все, что сумел выяснить. Даже если Данко знал, кто этот курьер, какой груз он повезет и куда, эти сведения умерли вместе с ним.
— Стало быть, он погиб понапрасну, — негромко произнес Клейн.
— Ни в коем случае, сэр! — с жаром воскликнул Смит. — Я полагаю, что Данко стремился связаться с нами, потому что груз из России должен был отправиться в Штаты.
— Хочешь сказать, кто-то собирается доставить сюда образец русского биологического оружия? — осведомился Клейн.
— Учитывая обстоятельства, я считаю это весьма вероятным. Что еще могло до такой степени испугать Данко?
Клейн ущипнул себя за переносицу.
— Если это действительно так или хотя бы имеются серьезные подозрения, я должен известить президента. Мы не можем сидеть сложа руки. — Он выдержал паузу. — Но как нам защищаться, если мы даже не знаем, что искать? Данко не оставил нам ни малейшего намека.
Что-то в его словах навело Смита на плодотворную мысль.
— Возможно, это не совсем так, сэр. Позвольте... — Он указал на компьютер, стоявший перед Клейном.
Смит набрал адрес ИИЗА США, зарегистрировался и, преодолев несколько контрольных узлов, связался с библиотекой — самым обширным и подробным собранием сведений о биологическом оружии в мире. Введя ключевые слова “Стадия 1” и “Стадия 2”, он запросил названия всех вирусов, эксперименты с которыми проходили в два этапа.
Машина выдала список из тринадцати пунктов. Смит попросил выбрать вирусы, изучавшиеся и хранившиеся в “Биоаппарате”.
— “Марбург” либо “Эбола”, — заметил Клейн, заглядывая ему через плечо. — Одни из самых смертоносных тварей на свете.
— Стадия 2 подразумевает реконфигурацию, генное расщепление и иные мутации, — сказал Смит. — Ни “Марбург”, ни “Эбола”, ни другие вирусы не могут видоизменяться сами по себе. Они существуют в природе и, разумеется, содержатся в лабораториях. Если речь идет об этих вирусах, мы, скорее всего, имеем дело с разработкой эффективных средств доставки вирусов к месту боевых действий. — Внезапно у Смита отвисла челюсть. — Но вот это... это куда серьезнее. Мы знаем, что русские много лет исследовали эту культуру, пытаясь вывести более вирулентный штамм. Они должны были закрыть лаборатории, в которых велись эти работы, однако...
Клейн внимательно слушал, но его взгляд был прикован к экрану, на котором, словно маленькие череп, на белом фоне, мигали черные буквы:
ОСПА
* * *
Термин
Перейти на страницу:
