-->

Нож винодела

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нож винодела, ле Болок Эрик-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нож винодела
Название: Нож винодела
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Нож винодела читать книгу онлайн

Нож винодела - читать бесплатно онлайн , автор ле Болок Эрик

Часы старинного собора пробили двадцать три удара, когда члены братства рыцарей виноделия покинули гостеприимные покои главы ордена — Великой Лозы, в обычной жизни — Элизабет де Вомор. В это самое время, сам того не осознавая, здешний кюре отец Анисе сделал свой первый шаг в вечность.

Смерть на конце кинжала, зажатого в руке безжалостного убийцы, уже ждала его за порогом. А тихий городок тысячи виноградников Сент-Эмильон, окруженный спасительными стенами, готовился провести мирную ночь…

Неужели причиной преступления стали древние тайны французских виноделов?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не смог ответить на телефонный звонок. Привлек к себе внимание.

— Я поняла, босс, но знаешь, на твоем аппарате есть штука, которая называется «режим вибрации»…

— Да, знаю. Ты готова?

— Я в точности выполнила твои инструкции.

— Прекрасно, тогда пошли.

Три представителя порядка подошли к рыцарям виноделия. Показывая свое полицейское удостоверение, Кюш вежливо приветствовал собравшихся.

— Я понимаю, что момент не совсем удачный, но должен попросить вас отдать мне ваши кинжалы.

— Наши кинжалы, но зачем?

Капитан сразу узнал надменный голос напыщенного сенатора Жана Луи Фабра, элегантного мужчины лет шестидесяти пяти, с горделивой осанкой, напоминающей выправку прусских офицеров. Каждое свое слово он выделял легким повышением тона. Гордо устремленный вверх подбородок делал его еще более высокомерным. Кюш притворялся, будто не узнал его.

— Мне нет надобности оправдываться… Месье?..

— Я сенатор Фабр и считаю ваши манеры возмутительными! Неужели вы думаете, что момент для этого подходящий? На нас все смотрят.

Депутат призывал в свидетели толпу. Воспользовавшись суматохой, фотограф заснял сцену: Кюш попытался оправдать свою маленькую инсценировку.

— Не стоит воспринимать это так, сенатор. Я лишь хочу разоблачить убийцу. Я знаю, что момент не слишком удачный, но вы все в сборе… Поэтому я прошу положить ваши кинжалы в пластиковые пакетики с вашими именами.

— Я отдам то, что вы желаете получить, но знайте, ваше начальство меня услышит!

Сенатор отстегнул свой кинжал. Даже в таком простом жесте ярко проявился глубоко антипатичный характер депутата. Другие члены содружества последовали его примеру. Лейтенант Мартен начал собирать кинжалы, а капитан тем временем пытался успокоить разгоряченные умы:

— Напоминаю вам, что где-то скрывается убийца.

В момент сдачи кинжалов фотограф газеты «Сюд-Уэст» снова поспешно сделал несколько снимков.

— Мы еще с вами встретимся, можете мне поверить. Слова Фабра не расходятся с делом!

— Давайте сразу же назначим время встречи, согласны? Я должен снять с вас показания…

Разговор прервал немного смущенный Фернандо Барбоза. Он виновато заявил, что у него нет с собой кинжала, добавив при этом, что безуспешно перевернул весь дом.

Фабр упрекнул владельца гаража в том, что он снова дает повод для пересудов. Кюш начал проявлять нетерпение:

— Выпутывайтесь как хотите, берите бульдозер или металлоискатель, но отыщите мне кинжал. Иначе в моем списке вы будете подозреваемым номер один. Даю вам время до завтрашнего утра.

— Кроме него, все остальные на месте, патрон.

— Спасибо, Мартен, и благодарю всех за сотрудничество. Сенатор, когда я могу увидеть вас в своем кабинете?

— В четырнадцать часов, по крайней мере, хоть это будет улажено.

Капитан попрощался с присутствовавшими. Оба лейтенанта спустились с паперти, направляясь к мэрии. Довольный Анж Дютур обратился к полицейскому:

— Здорово! Это пойдет им на пользу. А то они слишком много о себе возомнили.

— А разве вам не надо менять колесо?

Раздраженный Кюш продолжил свой путь. А рыцари на паперти никак не могли прийти в себя. Трое журналистов, в том числе Дюкас, подошли к Фабру. Камера «Франс-3» увековечивает сцену.

— Ваши комментарии, сенатор?

Сидевший в холле мэрии служащий национальной полиции встал, чтобы поприветствовать своих молодых коллег, затем обратился к Наде:

— Конверт для вас, лейтенант.

— Благодарю вас.

Трое полицейских вошли в кабинет. Озадаченный Мартен наклонился к Наде:

— Ты видела инициалы на черных занавесях?

— Ах да, ты не в курсе… Священник был из аристократов… Лестрен де Лезиньян.

— Может, он и благородный, но приятелей у него, видно, было немного. Никого, кто принимал бы соболезнования.

— Это потому, что он последний в роду.

— Значит, именно по этому завещанию все его имущество отходит церкви?

— По правде говоря, кроме библиотеки, у него ничего нет. Так что составить подобный документ…

— Главное — сам жест, а не то, что передается в наследство.

— Ладно, Мартен, вместо того чтобы говорить глупости, вскрой лучше этот конверт.

Мартен вынул лист бумаги и стал молча читать.

— Это заключение об отпечатках ног. Капитан был прав, есть два вида следов. Одни с плоской подошвой, сорокового размера, другие — с рифленой, сорок четвертого размера. Второй вид теряется в подземелье. Служба антропометрических данных отмечает, что ни одного похожего следа на полу в винном погребе не обнаружено.

— Подожди, Мартен, это означает, что в тот вечер кто-то вошел через туннель?

— Выходит, так, а кроме того, отпечатки говорят о том, что кто-то топтался на месте. А это заставляет предполагать, что человек провел там какое-то время.

— Возможно, наш убийца подстерегал свою будущую жертву.

— Капитан Кюш, верно, будет доволен.

— Само собой. А это что?

— Снимки в натуральную величину каждого отпечатка.

— Ладно, подождем Тьерри и посмотрим это вместе с ним.

Мартен показал пакеты с кинжалами:

— А что мне делать с железками?

— Отдай их месье. Вы возвращаетесь в Бордо?

— Да, у меня приказ доставить их криминалистам.

— Отлично. Можете ехать, на сегодня это все, что у нас есть для Бордо.

Не прошло и двух минут после ухода курьера, как появился Кюш:

— Фабр устраивает перед журналистами шоу.

— Журдану это не понравится.

— Возможно, но тут я бессилен, в конце концов, главное, что у нас есть кинжалы. Курьер забрал их?

— Да, босс.

— Хорошо.

— И мы получили отпечатки следов из подвала де Вомор. Ты опять прав, следы были разные. Мартен, можешь дать ему заключение?

Лейтенант протянул заключение службы криминалистов своему начальнику, тот молча ознакомился с документом.

— Прекрасно, мы вышли на след. Что-то тут не так вокруг этого содружества. У тебя есть снимки?

— Да, держи.

Полицейский в присутствии двух лейтенантов принялся изучать фотографии.

— Сделай мне несколько копий. А ты, Мартен, беги к Монлору и проверь его подошву. Затем возьмемся за другого. Думаю, придется нагрянуть кое к кому с визитом.

Четырнадцать часов, Жаклина Турно проводила сенатора до кабинета, отведенного Кюшу:

— Это здесь, Жан Луи.

Мэрша удалилась, и бордоский депутат остался один на один с Кюшем:

— Давайте начнем, у меня много дел.

Для общения с полицейским Фабр избрал презрительный тон.

— Прежде всего я хочу поблагодарить вас за то, что вы приняли мое приглашение, я знаю цену вашему времени.

Не имея представления о характере Кюша, Фабр не догадался, что тот открыто насмехался над ним. Полицейский оправдывал свое поведение в соборе тем обстоятельством, что орудие преступления похоже на кинжал, которым пользовались в содружестве.

— Это возмутительно! Вы могли бы это сделать незаметно. За кого нас примут все эти папарацци? Я публичное лицо, каждый мой шаг и каждое мое слово отслеживают, разносят и преувеличивают. Вы понятия не имеете, какое влияние это может оказать за восемь месяцев до выборов…

Кюш предложил ему сесть.

— Да, я крайне смущен тем, что недооценил, какие досадные последствия для вашей карьеры может повлечь моя неловкость… Однако виновный, возможно, находится среди ваших членов.

— Даже и не думайте! В содружестве я не вижу никого, кто способен был убить Анисе. И главное — с какой целью?

— Мотив — это как раз одна из тех деталей, которых недостает в головоломке.

— Наверняка преступление совершил какой-нибудь безумец или бродяга. Его хотели ограбить, и дело кончилось плохо.

— Я так не думаю. В тот вечер отца Анисе не ограбили. При нем нашли документы, деньги… Нет, я не думаю, что это верный путь. К тому же как объяснить то, что случилось с мадам Турно?

— Хорошо, что вы об этом заговорили, я хочу… Нет, я требую надежной защиты для Жаклины.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название