Леопард охотится в темноте
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леопард охотится в темноте, Смит Уилбур . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Леопард охотится в темноте
Автор: Смит Уилбур
ISBN: 978-5-17-044190-7, 978-5-9713-5639-4, 978-5-9762-3589-2, 978-985-16-3480-0
Год: 1984
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 337
Леопард охотится в темноте читать книгу онлайн
Леопард охотится в темноте - читать бесплатно онлайн , автор Смит Уилбур
Когда-то Крейг Меллоу был одним из лучших сотрудников спецслужб в далекой экзотической стране.
Однако это осталось в далеком прошлом...
Крейг ушел на покой и стал известным писателем.
Но однажды ему предложили снова вступить в Большую Игру.
Надежная легенда и прикрытие обеспечены.
Но готов ли Крейг снова вернуться туда, где когда-то едва не погиб?
Готов ли снова рискнуть жизнью, чтобы выполнить секретное правительственное задание?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
выражением крайнего изумления на лице.
— Ради всего святого, Крейг, ты совсем сошел с ума?
— Дальность полета с полной загрузкой? — спросил, не обращая внимания на вопрос, Крейг.
— Тысяча двести морских миль в экономичном режиме. Неужели ты серьезно?
— О'кей, — Крейг размышлял вслух. — Я могу перевезти на «лендровере» пару бочек. Ты можешь приземлиться для дозаправки на солончаке недалеко от границы. Я знаю подходящее место недалеко от Панда Матенга в пятистах километрах к северу отсюда. Это наиболее близкая точка перехода…
— Крейг, — перебила его Сэлли-Энн хриплым от шока голосом, — ты знаешь, что они с нами сделают, если поймают?
Сара, прижав платок к носу, внимательно смотрела на них.
— Оружие, — пробормотал Крейг. — Нам понадобится оружие. Морган Оксфорд? Нет, он уже списал нас со счетов.
— Автоматы? — спросила Сара сквозь слезы.
— Автоматы и гранаты, — ответил Крейг. — Взрывчатка, все, что сможем найти.
— Я могу найти автоматы. Некоторым нашим друзьям удалось сбежать. Сейчас они находятся здесь, в Ботсване. У них осталось оружие еще с войны.
— Какое оружие?
— Автоматы «бананы» и ручные гранаты.
— АК, — обрадовался Крейг. — Сара, ты просто прелесть.
— Мы вдвоем? — Сэлли-Энн побледнела, поняв, что Крейг говорит серьезно. — Вдвоем против Третьей бригады? Ты это задумал?
— Нет, я пойду с вами. — Сара отбросила платок. — Нас будет трое.
— Трое, просто замечательно! — воскликнула Сэлли-Энн. — Просто чудесно!
Крейг остановился перед ними.
— Во-первых, мы должны составить план лагеря Тути. Нанести на него все, что вспомним, до мельчайших деталей.
Он снова заходил по комнате, чувствуя, что не может стоять на месте.
— Во-вторых, мы встретимся с друзьями Сары и посмотрим, что они могут предложить. В-третьих, Сэлли-Энн слетает в Йоханнесбург и вернется на «сессне». Сколько времени тебе понадобится?
— Могу вернуться дня через три. — Щеки Сэлли-Энн начинали розоветь. — Если захочу, конечно.
— О' кей! Отлично! — Крейг потер руки. — Теперь можем заняться планом.
Крейг заказал в номер бутерброды и бутылку вина, и они работали до двух часов ночи. Потом Сара ушла, обещав вернуться после завтрака. Крейг и Сэлли-Энн легли на узкую кровать, но оба были настолько возбуждены, что не могли заснуть.
— Сэм пытался защитить меня, — удивленно произнес Крейг. — Он все время это делал.
— Расскажи мне о нем, — прошептала Сэлли-Энн и, положив голову ему на грудь, стала слушать рассказ об их дружбе. Когда он замолчал, она тихо спросила:
— Значит, ты говорил серьезно?
— Абсолютно. Ты пойдешь со мной?
— Это безумие, абсолютная глупость, так что давай это сделаем.
* * *
Два столба черного дыма от сигнальных костров из промасленных тряпок поднимались вертикально в ясное небо над пустыней. Крейг с Сарой стояли на капоте «лендровера» и смотрели на юг. Они находились в пустыне на северо-востоке Ботсваны. Граница была километрах в тридцати к востоку, и отделяла их от нее только поросшая верблюжьими
— Ради всего святого, Крейг, ты совсем сошел с ума?
— Дальность полета с полной загрузкой? — спросил, не обращая внимания на вопрос, Крейг.
— Тысяча двести морских миль в экономичном режиме. Неужели ты серьезно?
— О'кей, — Крейг размышлял вслух. — Я могу перевезти на «лендровере» пару бочек. Ты можешь приземлиться для дозаправки на солончаке недалеко от границы. Я знаю подходящее место недалеко от Панда Матенга в пятистах километрах к северу отсюда. Это наиболее близкая точка перехода…
— Крейг, — перебила его Сэлли-Энн хриплым от шока голосом, — ты знаешь, что они с нами сделают, если поймают?
Сара, прижав платок к носу, внимательно смотрела на них.
— Оружие, — пробормотал Крейг. — Нам понадобится оружие. Морган Оксфорд? Нет, он уже списал нас со счетов.
— Автоматы? — спросила Сара сквозь слезы.
— Автоматы и гранаты, — ответил Крейг. — Взрывчатка, все, что сможем найти.
— Я могу найти автоматы. Некоторым нашим друзьям удалось сбежать. Сейчас они находятся здесь, в Ботсване. У них осталось оружие еще с войны.
— Какое оружие?
— Автоматы «бананы» и ручные гранаты.
— АК, — обрадовался Крейг. — Сара, ты просто прелесть.
— Мы вдвоем? — Сэлли-Энн побледнела, поняв, что Крейг говорит серьезно. — Вдвоем против Третьей бригады? Ты это задумал?
— Нет, я пойду с вами. — Сара отбросила платок. — Нас будет трое.
— Трое, просто замечательно! — воскликнула Сэлли-Энн. — Просто чудесно!
Крейг остановился перед ними.
— Во-первых, мы должны составить план лагеря Тути. Нанести на него все, что вспомним, до мельчайших деталей.
Он снова заходил по комнате, чувствуя, что не может стоять на месте.
— Во-вторых, мы встретимся с друзьями Сары и посмотрим, что они могут предложить. В-третьих, Сэлли-Энн слетает в Йоханнесбург и вернется на «сессне». Сколько времени тебе понадобится?
— Могу вернуться дня через три. — Щеки Сэлли-Энн начинали розоветь. — Если захочу, конечно.
— О' кей! Отлично! — Крейг потер руки. — Теперь можем заняться планом.
Крейг заказал в номер бутерброды и бутылку вина, и они работали до двух часов ночи. Потом Сара ушла, обещав вернуться после завтрака. Крейг и Сэлли-Энн легли на узкую кровать, но оба были настолько возбуждены, что не могли заснуть.
— Сэм пытался защитить меня, — удивленно произнес Крейг. — Он все время это делал.
— Расскажи мне о нем, — прошептала Сэлли-Энн и, положив голову ему на грудь, стала слушать рассказ об их дружбе. Когда он замолчал, она тихо спросила:
— Значит, ты говорил серьезно?
— Абсолютно. Ты пойдешь со мной?
— Это безумие, абсолютная глупость, так что давай это сделаем.
* * *
Два столба черного дыма от сигнальных костров из промасленных тряпок поднимались вертикально в ясное небо над пустыней. Крейг с Сарой стояли на капоте «лендровера» и смотрели на юг. Они находились в пустыне на северо-востоке Ботсваны. Граница была километрах в тридцати к востоку, и отделяла их от нее только поросшая верблюжьими
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
