Зов Халидона
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Халидона, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Зов Халидона
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-19682-X
Год: 1974
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 215
Зов Халидона читать книгу онлайн
Зов Халидона - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Хозяева транснациональной корпорации «Данстон», сосредоточив в своих руках гигантские финансовые ресурсы, собираются сделать необычное капиталовложение. Они решают приобрести целую страну – Ямайку, и это только начало. Их цель – неограниченное мировое господство. И только МИ-5, британская разведывательная служба, способна противостоять всемогущим злоумышленникам.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
согласился халидонец. — Здесь порядок. Ну, пойдем вниз. Нас ждут.
Проводник двинулся вперед по каменистому склону. Через пять минут они уже оказались на западной окраине деревушки. Сверху Алекс не смог оценить истинной высоты деревьев, под которыми прятались примитивные строения. Толстые лианы переплетались в вышине; земля была полностью укрыта высокой травой и пышно разросшимися кустарниками.
Будь плато на пятьдесят футов выше, подумал Алекс, здесь вообще ничего нельзя было бы различить.
Все растворено в природе.
Проводник направился по тропинке, ведущей к группе строений в густых зарослях. Одежда местных жителей почти не отличалась от той, что носили большинство обитателей горных деревушек на Ямайке, но было в ней нечто такое, что Маколиф даже не смог сразу определить. Разного рода поношенные штаны цвета хаки, закатанные до колен, темные юбки, белые рубашки, блузки с набивным рисунком — ничего необычного, так одевались на всем острове. Да и не только здесь, но и в Африке, в Австралии, в Новой Зеландии — всюду, где местные жители добывали, что могли, воровали, что могли, у белых пришельцев. Ничего необычного... Но что-то все-таки было, хотя Алекс никак не мог этого уловить.
И вдруг понял. И в тот же момент обнаружил еще одно отличие, не замеченное им раньше.
Книги.
У нескольких человек под мышками или в руках он увидел книги.
А одежда была просто чистой -вот и вся разница. Разумеется, можно было различить следы грязи от полевых работ, озерного ила, пятна пота... но не возникало никакого сомнения, что ее стирают, за ней ухаживают,что абсолютно не занимало обитателей других горных поселений острова, равно как и аборигенов Африки, Австралии, Новой Гвинеи или жителей Джэксонвилла во Флориде.
Все они совершенно спокойно таскали обноски — драные, расползающиеся на клочья; здесь же одежда была целой.
И не обноски с чужого плеча.
Люди племени Аквабы обитали в самой глубине джунглей, и тем не менее, в отличие от большинства жителей подобных горных поселений, ни на ком Алекс не мог заметить печати измождения от тяжелого труда по добыванию хлеба насущного на этой скудной земле. Он видел исключительно физически крепкие фигуры, ясные глаза, что безусловно свидетельствовало и о хорошем питании, и о развитом интеллекте.
— Мы пойдем прямо к Дэниелу, — обратился Малкольм к проводнику. — Ты свободен. И большое тебе спасибо.
Проводник повернул направо по тропинке, уходившей вдаль под густыми сплетенными лианами подобно тоннелю. Не останавливаясь, он снял ремень с кобурой и расстегнул китель. Коммандос вернулся домой, подумал Алекс. Теперь можно и снять специально заношенное до дыр маскировочное облачение.
Малкольм жестом пригласил Алекса следовать за ним, прервав его мысли. Тропа, извивавшаяся под кронами сейбы, вывела их к заросшему высокой травой лугу, простиравшемуся до самого водопада, низвергавшегося уступами с высокой скалы. С другой стороны виднелась гряда камней; за ней начиналось поле, с востока ограниченное берегом
Проводник двинулся вперед по каменистому склону. Через пять минут они уже оказались на западной окраине деревушки. Сверху Алекс не смог оценить истинной высоты деревьев, под которыми прятались примитивные строения. Толстые лианы переплетались в вышине; земля была полностью укрыта высокой травой и пышно разросшимися кустарниками.
Будь плато на пятьдесят футов выше, подумал Алекс, здесь вообще ничего нельзя было бы различить.
Все растворено в природе.
Проводник направился по тропинке, ведущей к группе строений в густых зарослях. Одежда местных жителей почти не отличалась от той, что носили большинство обитателей горных деревушек на Ямайке, но было в ней нечто такое, что Маколиф даже не смог сразу определить. Разного рода поношенные штаны цвета хаки, закатанные до колен, темные юбки, белые рубашки, блузки с набивным рисунком — ничего необычного, так одевались на всем острове. Да и не только здесь, но и в Африке, в Австралии, в Новой Зеландии — всюду, где местные жители добывали, что могли, воровали, что могли, у белых пришельцев. Ничего необычного... Но что-то все-таки было, хотя Алекс никак не мог этого уловить.
И вдруг понял. И в тот же момент обнаружил еще одно отличие, не замеченное им раньше.
Книги.
У нескольких человек под мышками или в руках он увидел книги.
А одежда была просто чистой -вот и вся разница. Разумеется, можно было различить следы грязи от полевых работ, озерного ила, пятна пота... но не возникало никакого сомнения, что ее стирают, за ней ухаживают,что абсолютно не занимало обитателей других горных поселений острова, равно как и аборигенов Африки, Австралии, Новой Гвинеи или жителей Джэксонвилла во Флориде.
Все они совершенно спокойно таскали обноски — драные, расползающиеся на клочья; здесь же одежда была целой.
И не обноски с чужого плеча.
Люди племени Аквабы обитали в самой глубине джунглей, и тем не менее, в отличие от большинства жителей подобных горных поселений, ни на ком Алекс не мог заметить печати измождения от тяжелого труда по добыванию хлеба насущного на этой скудной земле. Он видел исключительно физически крепкие фигуры, ясные глаза, что безусловно свидетельствовало и о хорошем питании, и о развитом интеллекте.
— Мы пойдем прямо к Дэниелу, — обратился Малкольм к проводнику. — Ты свободен. И большое тебе спасибо.
Проводник повернул направо по тропинке, уходившей вдаль под густыми сплетенными лианами подобно тоннелю. Не останавливаясь, он снял ремень с кобурой и расстегнул китель. Коммандос вернулся домой, подумал Алекс. Теперь можно и снять специально заношенное до дыр маскировочное облачение.
Малкольм жестом пригласил Алекса следовать за ним, прервав его мысли. Тропа, извивавшаяся под кронами сейбы, вывела их к заросшему высокой травой лугу, простиравшемуся до самого водопада, низвергавшегося уступами с высокой скалы. С другой стороны виднелась гряда камней; за ней начиналось поле, с востока ограниченное берегом
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению