Близнецы-соперники
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Близнецы-соперники, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Близнецы-соперники
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-19982-9
Год: 1976
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 309
Близнецы-соперники читать книгу онлайн
Близнецы-соперники - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Начало Второй мировой. Группа монахов отправляется из Греции в Италию с рискованной миссией – им предстоит доставить в укромное место в Альпах таинственный священный ларец. Его содержимое способно подорвать основы всей христианской цивилизации. Чтобы не допустить этого, монахи готовы пожертвовать собой, но в смертельную охоту за ларцом втягиваются все новые и новые силы. Исход этой тайной битвы, развернувшейся на полях охваченной коричневой чумой Европы, способен кардинально изменить знакомый нам мир…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
да не умел врать. Мне, во всяком случае.
— А ты — мне.
Они взглянули друг другу в глаза. Ни один не отвел взгляда.
— Вечером в среду был убит человек, — сказал Адриан. — В Вашингтоне.
— Я же был в Сайгоне. Ты знаешь. Кто этот человек?
— Чернокожий юрист из министерства юстиции. Его фамилия...
— Невинс, — закончил Эндрю, прервав брата.
— Боже мой! Ты знал!
— О нем — да. О том, что он убит, — нет. Почему я должен об этом знать?
— "Корпус наблюдения"! У него же был рапорт на «Корпус наблюдения»! Рапорт находился в его атташе-кейсе. Кейс выкрали из машины.
— Ты что, совсем спятил? — Майор говорил спокойно. — Ты можешь нас не любить. Ты можешь думать о нас все что угодно, но мы же не дураки! Убить человека, имеющего к нам хотя бы отдаленное отношение, — значит навлечь на себя сотни ищеек из Генеральной инспекции! Есть варианты и получше. Убийство — это, конечно, хороший способ. Но зачем же использовать его во вред себе?
Адриан все еще смотрел на брата, ища его взгляд. Наконец он заговорил — тихо, почти шепотом:
— Более отвратительного заявления мне еще не приходилось слышать!
— Что именно?
— Что убийство — это хороший способ. Ты ведь так выразился?
— Конечно. Это же правда. Я ответил на твой вопрос?
— Да, — тихо проговорил Адриан. — Мы вернемся... к временам до Сан-Франциско. Но очень ненадолго. Запомни. Пока все это не закончится.
— Отлично... Тебе надо привести в порядок свои дела, прежде чем мы отправимся в путь. И мне тоже. Скажем, недели тебе хватит?
— Да. Неделя, считая с завтрашнего дня.
— Я собираюсь лететь шестичасовым рейсом в Вашингтон. Отправимся вместе?
— Нет. У меня встреча в городе. Я возьму какую-нибудь машину здесь.
— Знаешь, это даже смешно, — сказал Эндрю, качая головой, словно то, что он собирался сказать, было совсем не смешно. — Я ведь даже не знаю твоего телефона. И адреса твоей гостиницы.
— "Дистрикт-Тауэрс". На Небраска-авеню.
— Так, «Дистрикт-Тауэрс». Хорошо. Значит, через неделю, начиная с завтрашнего дня. Я закажу нам билеты. Прямой рейс до Милана. У тебя паспорт не просрочен?
— Думаю, нет. Он в гостинице. Я проверю.
— Хорошо. Я позвоню. Встретимся через неделю. — Эндрю потянулся к дверце. — Кстати, а что с повесткой?
— Ты же знаешь. Она не выписана. Майор усмехнулся и сел в машину. — Все равно ничего бы не вышло.
* * *
Они сидели за столиком уличного кафе «Сент-Мориц» на Южной Сентрал-парк-стрит. Они обожали людные места. У них была такая игра: выбирать пешеходов в толпе и придумывать им биографии.
Сейчас они были заняты другим. Адриан решил, что просьба отца никому ничего не рассказывать о поезде из Салоник не касается Барбары. Его решение основывалось на убеждении, что, окажись Барбара на его месте, она бы ему все рассказала. Не мог же он уехать из страны на месяц или два, ничего ей не объяснив? Она заслуживает лучшего отношения.
— Вот и все, что мы имеем. Религиозные документы полуторатысячелетйей давности, арамейский свиток, из-за которого
— А ты — мне.
Они взглянули друг другу в глаза. Ни один не отвел взгляда.
— Вечером в среду был убит человек, — сказал Адриан. — В Вашингтоне.
— Я же был в Сайгоне. Ты знаешь. Кто этот человек?
— Чернокожий юрист из министерства юстиции. Его фамилия...
— Невинс, — закончил Эндрю, прервав брата.
— Боже мой! Ты знал!
— О нем — да. О том, что он убит, — нет. Почему я должен об этом знать?
— "Корпус наблюдения"! У него же был рапорт на «Корпус наблюдения»! Рапорт находился в его атташе-кейсе. Кейс выкрали из машины.
— Ты что, совсем спятил? — Майор говорил спокойно. — Ты можешь нас не любить. Ты можешь думать о нас все что угодно, но мы же не дураки! Убить человека, имеющего к нам хотя бы отдаленное отношение, — значит навлечь на себя сотни ищеек из Генеральной инспекции! Есть варианты и получше. Убийство — это, конечно, хороший способ. Но зачем же использовать его во вред себе?
Адриан все еще смотрел на брата, ища его взгляд. Наконец он заговорил — тихо, почти шепотом:
— Более отвратительного заявления мне еще не приходилось слышать!
— Что именно?
— Что убийство — это хороший способ. Ты ведь так выразился?
— Конечно. Это же правда. Я ответил на твой вопрос?
— Да, — тихо проговорил Адриан. — Мы вернемся... к временам до Сан-Франциско. Но очень ненадолго. Запомни. Пока все это не закончится.
— Отлично... Тебе надо привести в порядок свои дела, прежде чем мы отправимся в путь. И мне тоже. Скажем, недели тебе хватит?
— Да. Неделя, считая с завтрашнего дня.
— Я собираюсь лететь шестичасовым рейсом в Вашингтон. Отправимся вместе?
— Нет. У меня встреча в городе. Я возьму какую-нибудь машину здесь.
— Знаешь, это даже смешно, — сказал Эндрю, качая головой, словно то, что он собирался сказать, было совсем не смешно. — Я ведь даже не знаю твоего телефона. И адреса твоей гостиницы.
— "Дистрикт-Тауэрс". На Небраска-авеню.
— Так, «Дистрикт-Тауэрс». Хорошо. Значит, через неделю, начиная с завтрашнего дня. Я закажу нам билеты. Прямой рейс до Милана. У тебя паспорт не просрочен?
— Думаю, нет. Он в гостинице. Я проверю.
— Хорошо. Я позвоню. Встретимся через неделю. — Эндрю потянулся к дверце. — Кстати, а что с повесткой?
— Ты же знаешь. Она не выписана. Майор усмехнулся и сел в машину. — Все равно ничего бы не вышло.
* * *
Они сидели за столиком уличного кафе «Сент-Мориц» на Южной Сентрал-парк-стрит. Они обожали людные места. У них была такая игра: выбирать пешеходов в толпе и придумывать им биографии.
Сейчас они были заняты другим. Адриан решил, что просьба отца никому ничего не рассказывать о поезде из Салоник не касается Барбары. Его решение основывалось на убеждении, что, окажись Барбара на его месте, она бы ему все рассказала. Не мог же он уехать из страны на месяц или два, ничего ей не объяснив? Она заслуживает лучшего отношения.
— Вот и все, что мы имеем. Религиозные документы полуторатысячелетйей давности, арамейский свиток, из-за которого
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
