-->

Влюблённая тётушка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюблённая тётушка, Аддамс Петтер-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Влюблённая тётушка
Название: Влюблённая тётушка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Влюблённая тётушка читать книгу онлайн

Влюблённая тётушка - читать бесплатно онлайн , автор Аддамс Петтер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Как вы поступили?

- Я предприняла несколько попыток вывести машину, но у меня ничего не получилось. Колеса погружались все глубже и глубже в песок...

- Что вы предприняли?

- Я просидела какое-то время в машине, потом пешком отправилась сюда.

- Вы вернулись пешком?

- Да.

- Хорошо, - сказал Мейсон. - Теперь послушайте внимательно, это крайне важно... Узнали ли бы вы место, где вас остановил тот человек?

- Нет, я просто шагала вперед вдоль дороги. Все надеялась увидеть Монти на обочине... его труп... но человек, очевидно, увез тело с собой.

- Вы не слышали выстрелов? - спросил Мейсон.

- Нет.

- А что произошло с вами?

- Я упорно шла вперед, хотя чувствовала смертельную усталость. Туфли были забиты песком и камешками, я сбилась с пути. Где-то сошла с боковой дороги и блуждала среди песчаных холмов, пока не выбралась на шоссе. После какой-то мужчина остановил машину и подвез меня.

- Покажите ваши ноги, - попросил Мейсон.

Она показала одну ногу.

- Чулки я сняла, они порвались и еще больше натирали пальцы, объяснила она. - Шла в одних туфлях.

Мейсон снял с ее ног туфли и взглянул на ссадины и царапины, сплошь покрывавшие ступни женщины.

- Вы сами видели, как тот человек избивал Монтроза Девитта?

- Боже мой, да! Я видела и слышала. Ох, это было так ужасно! Он колотил его дубинкой даже после того, как Монти упал и не шевелился, он топтал его ногами и...

- Выстрелов не было? - уточнил Мейсон.

- Нет, выстрелов я не слышала.

- Я хотел бы, - сказал Мейсон, - чтобы вы посидели здесь, миссис Элмор, и отдохнули. Мне и моей секретарше нужно позвонить.

- Можно... я воспользуюсь ванной? - попросила она, поднимаясь с кресла.

Женщина сделала шаг и упала бы, если бы ее не подхватил Мейсон.

- Ох, мои ноги! - простонала она. - Бедные ноги!

Она все же доковыляла до ванной и закрыла за собой дверь.

Мейсон повернулся к Делле.

- Делла, она лжет!

- Почему ты так думаешь?

- Я видел тело, - ответил адвокат. - На нем ни единого кровоподтека, и ничто не указывает, что его избивали дубинкой. Я не знаю, почему он умер, но если она расскажет эту историю... Нет, мы не можем этого допустить.

- Но как ее остановить?

- Это тот случай, - заметил Мейсон, - когда нужен человек, хорошо ориентирующийся в обстановке, знающий здесь все ходы и выходы. В этом городе живет адвокат, с которым я когда-то работал. Его зовут Дункан Краудер. Свяжись с ним по телефону и попроси немедленно приехать сюда. Пусть бросает все.

- А если его нет на месте?

- В этом случае, - усмехнулся Мейсон, - мы пропали, потому что я не знаю другого адвоката, которому бы мог полностью довериться. Краудер очень надежный компаньон.

Адвокат подошел к окошку, раздвинул занавески и выглянул наружу.

Перед номером четырнадцать уже стояло несколько машин и собралось человек десять любопытных.

Когда Делла вернулась, миссис Элмор еще не выходила из ванной.

- Дозвонилась?

- Да, шеф, и он уже едет. Он мне что-то хотел объяснить, но я сказала, что времени нет ни минуты и что вы в нем нуждаетесь. На счету каждая минута.

- Молодец, а теперь...

Мейсон замолчал, потому что открылась дверь ванной и появилась миссис Элмор. Вид у нее был еще более измученный и усталый. Она, сильно прихрамывая, двинулась к креслу.

Делла поспешила ей на помощь.

- Вы не хотите прилечь? - спросила она.

- Да, - простонала миссис Элмор, - вчера вечером я приняла несколько таблеток... Я полагала, что, может быть, сумею уснуть... Ох, как я хочу все это позабыть! Может быть, у вас найдется что-нибудь успокоительное?

Делла довела ее до кровати, уложила и сказала:

- Лежите спокойно, а я намочу полотенце холодной водой и положу его вам на глаза.

Миссис Элмор благодарно улыбнулась.

- Но сначала мне нужно заявить полиции.

- Это успеется, - вмешался Мейсон. - Делла о вас позаботится.

Он поспешно вышел из комнаты и заперся в телефонной будке, заказав срочный разговор с Линдой. Когда та ответила, Мейсон сказал:

- Линда, это Мейсон. Я хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня и...

- Мистер Мейсон, что случилось? Что-то с тетей Лоррейн или же с...

- Замолчите! - перебил ее Мейсон. - Слушайте, что вам говорят. Монтроз Девитт умер, вашей тетушке пришлось много пережить. Она утверждает, что его забили дубинкой на ее глазах. Она совсем расстроена, близка к истерике. Некоторые ее показания вызывают сомнения, а история, рассказанная ею, просто... Одним словом, неубедительна.

- Тетя Лоррейн не станет лгать! - заявила Линда.

- Вы уверены?

- Конечно, я... Да, я уверена.

- Она не солгала бы даже тогда, если бы кто-то посоветовал ей солгать?

- Если она любит этого человека, то, возможно, и солгала бы. Я не знаю.

- В этой истории есть что-то, в чем я не могу пока разобраться. Вы не станете возражать, если я буду представлять вашу тетю? Ей нужен адвокат... И прямо сейчас.

- Да, конечно же, это очень здорово. Я с самого начала хотела, чтобы вы это сделали, мистер Мейсон. Я думаю, что...

- Одну минуту, подождите, - остановил ее Мейсон. - Подумайте как следует. Если я представляю миссис Элмор, значит, я не представляю ни вас, ни Джорджа Летти.

- Важнее, чтобы вы представляли тетю. Что касается Джорджа, то он-то какое имеет к этому отношение?

- Не знаю, - сказал адвокат. - Возможно, Джорджу что-то известно. А может, и нет. Если я буду представлять вашу тетку, она будет моей клиенткой. Ну, так хотите вы этого или нет?

- Да, пожалуйста, мистер Мейсон.

- Хорошо, не уходите далеко от телефона, я буду вам по необходимости звонить.

- Может, мне приехать к вам? Я...

- Пожалуй, да. Летите самолетом, если у вас нет никого, кто бы довез вас сюда машиной.

Стоящий возле будки человек нетерпеливо постучал по стеклу.

- Я журналист, - заявил он. - Мне необходимо срочно передать сообщение в газету. Вы дадите мне позвонить?

- Всего доброго, - завершил разговор адвокат. - Я позвоню вам позднее.

Он вышел из телефонной будки. В нее тут же вошел репортер и принялся торопливо набирать номер.

Мейсон вернулся к себе, тихонько приоткрыл дверь и увидел, что Делла сидит на кровати, придерживая влажное полотенце на лбу миссис Элмор. Заметив Мейсона, она приложила палец к губам, требуя тишины. Мейсон осторожно подошел к окну и посмотрел на площадку для стоянки машин и на людей, сбившихся группами.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название