Труп не может больше ждать

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Труп не может больше ждать, Браун Картер-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Труп не может больше ждать
Название: Труп не может больше ждать
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 395
Читать онлайн

Труп не может больше ждать читать книгу онлайн

Труп не может больше ждать - читать бесплатно онлайн , автор Браун Картер

Писатель Картер Браун известен среди любителей детективного жанра как автор многих десятков романов, основными персонажами которых являются лейтенант полиции Эл Уилер, адвокат Рэнди Робертс, частный детектив Дэнни Бойд и другие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Может быть, ты надо мной смеешься? – холодно спросил он.

– Нет-нет, что ты! – быстро ответила я. – Наоборот, я сразу же стала слабой и безвольной. Его рука скользнула по моей талии.

– Это чувство возникает у тебя здесь, чикита? Я попыталась было собраться с силами для последнего сопротивления, но потом взглянула на Рафаэля и решила, что это совсем ни к чему. Потом Рафаэль наклонился ко мне, и я почувствовала, что плаваю в этих замечательных глазах. Его губы тронули мои, и это было все равно, что поднести спичку к жестянке с бензином. Какое-то короткое мгновение я собиралась оттолкнуть его, потом вспомнила, что говорила моя мама, и расслабилась. Моя мать относилась к тому типу людей, о которых обычно говорят "широких взглядов". И всю семью мама воспитала в таком же духе. У меня-то совершенно точно широкие взгляды, и моего брата можно обвинить в чем угодно и, вероятно, вполне справедливо, но не в отсутствии широких взглядов. Уж я-то повидала таких людей…

Глава 8

Укладываясь спать в шесть часов утра, я завела будильник на восемь. Я решила, что следует встать пораньше на тот случай, если Джонни понадобится моя помощь, что бы он там ни предпринимал насчет Джорджа и его друзей. Я хочу сказать, если уж мы являемся компаньонами, то это только справедливо, чтобы я работала не меньше, чем он, даже если ему удается зарабатывать больше, чем мне.

Будильник, который я завела, был подключен к радио – и это очень хитрая штука. Когда его поставишь на определенный час, то ровно в этот час он включает радио. Затем, пятью минутами позже, это радио завопит, как дегенерат, на которого наступил слон. Эти приспособления продаются с гарантией, что они разбудят и мертвого, но я почему-то проснулась в двенадцать часов дня.

Радио мягко играло, и какой-то тип проникновенно сообщил мне, что сейчас самое время для ленча и что почему бы мне не отведать супа с лапшой, а я посоветовала ему, куда он может с этой своей лапшой пойти.

Я быстро встала, но пока мылась, прошло полтора часа. В пять минут третьего я уже была в конторе, и в животе у меня было какое-то странное чувство, которое иногда заставляет меня задуматься над тем, что нужно носить пояс. Но на самом деле я просто не успела позавтракать, так как торопилась, думая, что Джонни уже выходит из себя.

Дверь была заперта, и я решила, что он ушел куда-нибудь перекусить. Я открыла дверь своим ключом и вошла внутрь. Если Джонни и проделал какую-то работу сегодня утром, то это было совершенно незаметно. Кабинет выглядел точно так же, как и накануне. Наша корреспонденция все еще валялась на столе. Я занялась ею и прочитала три отчета и письмо от какого-то парня, который хотел знать, существует ли какая-нибудь ассоциация частных агентств и придерживаются ли ее члены этики, потому что он нанял сыщика следить за своей женой, а он ведет себя как-то не так.

В три часа я набрала номер квартиры Джонни и не получила ответа. В три тридцать я позвонила привратнику и спросила, видел ли он сегодня мистера Рио, и он ответил, что нет, не видел со вчерашнего вечера, и что молоко и утренние газеты все еще находятся в коридоре у двери.

После этого я начала волноваться. Я звонила в его квартиру каждые пять минут до половины пятого, затем решила, что необходимо что-нибудь предпринять. Беда в том, что я понятия не имела, что именно. Ведь если бы я позвонила в полицию и попросила расследовать дело об исчезновении частного детектива, там решили, что это шутка. К тому же Джонни мог быть занят каким-нибудь делом, о котором полиция не должна знать.

Наступило пять часов вечера, и я больше не могла ждать. Я подкрасила губы, взяла сумочку и уже открывала дверь, когда зазвонил телефон. Я побежала обратно, схватила трубку и крикнула в нее:

– Где ты был весь день?

– "Рио инвестигейшн"? – спросил вежливый голос. Я чуть было не заплакала, потому что это опять был не Джонни.

– Да, – мрачно сказала я. – Мевис Зейдлиц у телефона.

– Это Хэролд Андерсон, – сказал голос. – Вы меня помните?

– Еще бы! – холодно сказала я. – Вы тот самый тип в очках, с бородой, который бил Рафаэля вчера вечером и заставил нас отвезти этот проклятый труп обратно к Артуро и известил полицию, и…

– Это все я! – нетерпеливо сказал он. – Слушайте внимательно. Это жизненно важно, чтобы я увиделся сейчас с мистером Рио. Могу ли я поговорить с ним сейчас?

– Не можете, – сказала я. – Потому что его здесь нет!

– Когда он должен вернуться?

– Хотела бы я знать, – мягко сказала я. – Его не было весь день, и я не знаю, где он.

Он что-то пробормотал вполголоса, затем громко сказал:

– Что ж, у меня нет выбора – тогда это придется сделать вам, мисс Зейдлиц.

– Благодарю покорно, – сказала я. – С чего вы взяли, что я захочу вас увидеть?

– Вы должны! – настойчиво сказал он. – Это важно и для вас и для мистера Рио. Я не могу объяснить по телефону, но вы должны прийти.

– Гм… – сказала я, – Я не знаю…

– Великолепно, – сказал он и продиктовал мне голливудский адрес, – Это двухэтажный дом. Моя квартира занимает последний этаж, в нее ведут ступеньки, поднимитесь прямо по ним.

– Что еще мне сделать? – негодующе спросила я.

– Если вы случайно встретите по дороге мистера Рио, – сказал он, – захватите его с собой и поспешите, время не ждет.

Он повесил трубку, и я последовала его совету, потому что больше мне нечего было делать.

Я ни в чем не была уверена, и мне только хотелось, чтобы Джонни был здесь, но его не было. Если бы я знала телефон, я могла бы позвонить Рафаэлю, но я его не знала. Андерсон несколько раз повторял, что это очень срочно, так что у меня не было времени заезжать за Рафаэлем. Но потом я вспомнила о том, что я полноправный компаньон "Рио инвестигейшн" и могу сама повести любое дело. В конце концов, девушка я или размазня? Кровь течет в моих жилах или духи? Итак, я глубоко вздохнула и расправила плечи, чего мне делать было вовсе не обязательно. Кончилось тем, что полетела застежка моего лифчика.

На улице я поймала такси и дала шоферу голливудский адрес. Движение было сильное, и, казалось, прошло очень много времени, прежде чем я добралась туда. Времени просто не могло пройти мало, потому что на счетчике такси было два двадцать пять! Я дала шоферу на чай пять центов, и он посмотрел на меня уничтожающим взглядом и презрительно фыркнул:

– Голливуд!

– Конечно, – ответила я, – там, где дают мало! Я решила, что это прекрасная острота, и была очень довольна собой, вылезая из такси. На тротуаре стоял греческий бог, и наверно, он видел мои ноги больше, чем ему полагалось бы. В его глазах появился интерес, и он улыбнулся, показывая свои белые зубы.

– Привет, деточка! – сказал он глубоким сильным голосом, который всегда наводит меня на мысль, что в моем туалете что-то не в порядке.

– Привет, – застенчиво ответила я и уже совсем было собиралась ему улыбнуться, когда проклятый шофер высунулся из окошка машины и крикнул:

– Подождите! Вы оставили свои трусы на заднем сиденье!

Греческий бог моментально отступил назад, его улыбка исчезла, как увядший цветок. Он в ужасе уставился на меня, а потом пошел так быстро, как будто собирался дойти до Майами к следующему утру. Я пошла к дому, делая вид, что не слышу вульгарного смеха шофера.

Как Хэролд Андерсон сказал мне, наверх шли ступеньки. Я постаралась ступать так, чтобы пропускать каждую четвертую: я загадала, что если мне это удастся, то с Джонни все будет в порядке. Один мой знакомый однажды объяснил мне это. Он говорил, что когда ты делаешь такие вещи, то это не более чем условный рефлекс. Когда бы мы с ним ни встречались, он всегда приставал ко мне. Если я заламывала его руку, он тоже говорил, что это условный рефлекс. Если же я слишком уставала, чтобы сбросить его руку, то он говорил, что это любовь, и не пойду ли я с ним в квартиру немного выпить? Я так никогда его и не поняла.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название