-->

Шесть к одному – против(ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шесть к одному – против(ЛП), Стейси Линдон-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шесть к одному – против(ЛП)
Название: Шесть к одному – против(ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Шесть к одному – против(ЛП) читать книгу онлайн

Шесть к одному – против(ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Стейси Линдон

Дэмиен Дэниелс убит, застрелен прямо в сердце, когда тренировал скаковую лошадь. Это похоже на работу профессионала, но кому нужна смерть бывшего жокея, ставшего тренером?

Зоопсихолог-бихевиорист Гидеон Блейк был свидетелем убийства и может найти сведения, важные для разгадки. Ответы рождают новые вопросы. Имеет ли отношение к делу серия загадочных взломов? Что значит непонятный список, найденный среди бумаг убитого? Гидеон всё глубже втягивается в расследование и обнаруживает темную тайну прошлого, которая угрожает жизни его близких…

 

«Вероятнейший претендент на корону Дика Фрэнсиса» (Bookseller).

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, но возможно он приходил и раньше, а дверь все время была закрыта, — заметил Ллойд, и она нахмурилась.

— Ну, спасибо! Теперь мне намного лучше! Буду думать, кто тут шляется каждую ночь и поджидает удобного случая.

— Уверен, все было не так, — подал голос Гидеон. — Либо это простое совпадение, либо кто-то решил воспользоваться удобным моментом. Но пару дней лучше побыть настороже.

— Ужасно, да? Отвратительное чувство. В этом есть что-то жуткое. Теперь я понимаю, что имела в виду Тилли, а ведь ей еще хуже — кто-то побывал в их доме. — Пиппа поежилась. — Ладно, думаю, вызывать сегодня полицию нет смысла, но ты-то как? Если потерял сознание, надо обязательно показаться врачу. У тебя может быть сотрясение мозга.

Гидеон застонал.

— Вот уж не стоит. Ничего страшного, просто немного болит голова. Пара таблеток аспирина — и к утру все как рукой снимет.

— Сотрясение мозга вещь опасная, — стояла на своем Пиппа.

— Послушай, а как насчет Монти Синклера? — предложил вдруг Ллойд. — Он сказал, что должен уйти пораньше, но, по-моему, только что еще был здесь. Я посмотрю, а? Синклер парень надежный и болтать не станет.

— Отлично! И как это я о нем забыла? Иди и поищи. Если здесь, приведи сюда. Если нет, я отвезу Гидеона в травмпункт, как только здесь все закончится.

— Кто такой Монти Синклер? — спросил Гидеон, когда за Ллойдом закрылась дверь.

— Наш старый знакомый. Если не ушел, обязательно тебя посмотрит. Очень милый и приятный человек.

Как и обещала Пиппа, Монти Синклер оказался человеком приятным и милым. Высокий, стройный, с седеющими волосами и в очках в металлической оправе, лет пятидесяти на вид, он вошел в кухню, предварительно постучав в дверь, и объявил, что его прислал Ллойд. После положенных представлений он быстро, но с профессиональной тщательностью осмотрел Гидеона и настоятельно посоветовал обратиться в отделение экстренной медицинской помощи, что вызвало горячие протесты Гидеона.

— Хорошо. Я напишу вам направление, — сказал врач. — Если не сможете поехать сегодня, обязательно поезжайте завтра и проверьтесь, ладно?

Гидеон поблагодарил его, и доктор, помахав рукой, вернулся в зал.

Было уже позднее утро, когда Гидеон проехал под каменной аркой ворот монастыря. Уступив нажиму Евы, он позволил ей отвезти его в местную больницу, где подвергся осмотру и получил заверение, что все в порядке.

По возвращении в Сторожку она приготовила ему чашку кофе, посоветовала не принимать случившееся близко к сердцу и отбыла в Уорэм — открыть галерею перед воскресными посетителями. Еще через десять минут он надел пальто, прихватил Зебеди и сел в «лендровер».

— Тебе разве не полагается отдыхать? — осведомилась Пиппа, вышедшая из подсобки в тот самый момент, когда он вылезал из машины.

— Нет, я в порядке. Подтверждено официально.

— Ездил в больницу? — удивилась она. — Наверно Ева потребовала, да? Ну и как? Еще болит?

— Немного, — признался Гидеон.

— Однако ж ты сел за руль…

Обычно он приходил пешком или приезжал на велосипеде.

— Дождик, а надевать что-то на голову не хотелось — опухоль еще не сошла. Что еще? Или допрос окончен?

За ее спиной, в дверном проходе, возник Ллойд.

Гидеон кивнул.

— Привет, Генри. Затишье в предвыборной кампании?

— Помогаю с уборкой, — сдержанно ответил Ллойд. — А вы как сегодня?

— В порядке, спасибо. Шеей немного больно вертеть, но в прочих отношениях неплохо. Могло быть и хуже.

— Теперь семь раз подумаете, прежде чем связываться с грабителями.

— Знай я, что там кто-то есть, запер бы дверь и позвонил в полицию.

— Вот как? Хм, а я принимал вас за героя-одиночку. Судя по тому, что рассказывает Пиппа, вы настоящий Индиана Джонс.

Гидеон натянуто улыбнулся.

— Пиппе можно верить. Но в любом случае все это в прошлом, где пусть и остается.

Реплика почему-то задела Пиппу, а не Ллойда.

— Ничего я ему не рассказывала. По крайней мере ничего особенного.

Теперь уже нахмурился Ллойд, и, будь у Гидеона настроение получше, он наверно повеселился бы, но, поскольку оно было таким, каким было, ограничился тем, что спросил, дома ли Джайлс.

— Должен быть у себя в кабинете, — ответила Пиппа. — По крайней мере там я его видела последний раз. Белла в конуре. Уж не знаю, как, но утром забралась к нему и сбросила со стола антикварное пресс-папье. И о чем только думала! Закон подлости, штуковина ударилась о камин и разбилась.

Кабинетом она называла крохотную комнатку, примыкавшую к библиотеке. Гидеон действительно нашел Джайлса там — брат Пиппы с хмурым видом перебирал какие-то бумаги.

— Милли, — пробурчал он, не поднимая головы, когда Гидеон постучал в открытую дверь, — вы опять прибирали у меня на столе?

— Сколько раз я просил не называть меня так, — сказал Гидеон, переступая порог. — Что люди подумают?

Джайлс ухмыльнулся.

— Ну, ты и придурок! Миссис Морком заглядывала минуту назад, предлагала чаю, вот я и решил, что это она.

Миссис Морком прислуживала Баррингтон-Каррам с незапамятных времен, вначале в качестве няни, а потом домоправительницы, но видела свои обязанности как нечто среднее между первой должностью и второй.

— Я видел ее в кухне и попросил приготовить еще одну чашечку чаю. Что, Белла впала в немилость? — Гидеон наклонился и подобрал с пола два кусочка цветного стекла.

— Да. Уж и не знаю, что ей хотелось тут найти. Съестного я здесь не держу — по крайней мере с тех пор, как забыл в ящике пакетик карамели. Когда я их нашел — Бог знает через сколько недель, — проклятые леденцы растаяли и растеклись по банковским балансам. Помню, бухгалтеру это сильно не понравилось! — Джайлс усмехнулся. — Так что с того случая все важные бумаги держу в зоне свободной от продуктов. Даже крошки от бисквита оставляют жирные пятна.

— Может быть, Белла гонялась за мухой, — предположил Гидеон. — Ты же знаешь, она просто шалеет, когда их видит.

— Может быть. Ну, и что ты думаешь о вчерашней вечеринке, а? По-моему, все прошло удачней некуда. Я уже получил три звонка… — Он остановился. — Господи, совсем забыл! Пиппа сказала, что ты схватился с грабителем и получил по голове! Все в порядке? Уже лучше?

— «Схватился» — это слишком сильно сказано, — с горечью признался Гидеон. — Я вошел, он меня огрел по башке, вот и вся история. Сейчас я уже в порядке. Отделался шишкой да еще шеей ворочать больно. Бывало и хуже. Ты собираешься ставить в известность полицию?

Джайлс пожал плечами.

— Даже не знаю. Пиппа говорит, что вроде бы ничего не пропало. Может и не стоит шум поднимать. Если только ты настаиваешь…

— Вот уж нет! В последнее время я с ними хорошо познакомился. Если тебя такой вариант устраивает, то и меня тоже. В конце концов, шансов на то, что этого мерзавца поймают, один на миллион. — Он перешел на более приятную тему. — Итак, «Грейлингское игристое» пустилось в плавание, и ветер уже наполнил его паруса?

— Да! И это самое изумительное! Знал бы раньше, что открывать собственное дело такой кайф, сделал бы это сто лет назад!

Пробездельничав утро, Гидеон остался в Грейлингс-Прайори на ланч, во время которого разговор касался то попытки кражи, то поразительного успеха яблочного вина. В течение первой половины дня поступило еще три звонка: два от клиентов, желающих разместить заказы, и третий из местной газеты с просьбой об интервью с новым дорсетским предпринимателем.

— Ева, конечно, молодец. Это ее советы помогли. Как говорится, последний штрих, — рассказывал Джайлс. — Особенно удался ход с ароматическими пульверизаторами или как их там. Вроде бы ничего особенного, а действует сильно.

— Да, она провела настоящие изыскания в этой области.

— Фэн-шуй, — с видом знатока вставил Ллойд.

— Нет, это не фэн-шуй. Маркетинговый ход. Считается уже доказанным фактом, что присутствие в торговой зоне незначительного количества верно подобранного запаха — люди его даже не ощущают — способно резко увеличить продажи. Ева и сама пользуется чем-то в своей галерее, и ей вроде бы помогает. По крайней мере за последнюю неделю она продала две мои картины.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название