-->

Современный чехословацкий детектив (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный чехословацкий детектив (сборник), Андрушка Петер-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Современный чехословацкий детектив (сборник)
Название: Современный чехословацкий детектив (сборник)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Современный чехословацкий детектив (сборник) читать книгу онлайн

Современный чехословацкий детектив (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Андрушка Петер

В настоящий сборник включены произведения, в детективном жанре рассматривающие существенные стороны жизни чехословацкого общества. В повести чешского прозаика В. Стеклача «Как убить Золотого Соловья» дан нравственно-психологический анализ негативных явлений в артистической среде; в "Избранном обществе" словацкий автор П. Андрушка рассказывает о социально-опасном типе людей, стремящихся жить "в свое удовольствие" любой ценой; героиня "Предсказания прошлого" чешской писательницы Э. Качирковой, живущая по эгоистическим нормам прошлого, проходит неслучайный путь от звериной алчности до кровавого преступления.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

14

Томаш в туалете подставил лицо под воду, а потом стал шумно отфыркиваться в полотенце.

— Дурак, — сказал я.

Он растерянно обернулся, изображая удивление, хотя должен был видеть в зеркале, что это я.

— Чего тебе?

— Хочу поздравить, — улыбнулся я, — ярко выступил. Шеф с женой в восторге. Жди повышения.

— Оставь.

— Собственно, меня послал Славик. На тот случай, если тебе станет плохо.

Томаш начал усердно вытираться полотенцем — не слишком свежим, зато с монограммой треста «Рестораны и столовые Праги». Мокрые волосы свисали ему на лоб.

— А я ведь о тебе беспокоился, — забормотал куда-то в мыльницу Томаш, — и если и вел себя как-то не так, то только из-за тебя. Неужели ты этого не понял?

— Что?! А мне-то и невдомек! Так, значит, ты из-за меня так дергался?

— Я дергался? — непонимающе спросил Томаш.

— Дергался, — злорадно настаивал я, — когда маневрировал под столом.

— Ах, ты о Богунке.

— Да, — подтвердил я, — я о том, как ты дергался, отражая любовные наскоки шефовой жены.

— Богунка, конечно, шлюха, — целомудренно сказал Томаш и опять энергично схватился за полотенце.

— Ну, это ваше дело, — небрежно заметил я, — и я бы не упомянул, если бы ты не заявил, что печешься о моем благе.

— Не хочешь — не верь, — отозвался Томаш, — но это так. — Он изрек это точно таким же тоном, каким только что обозвал жену своего шефа особой легкого поведения.

— Ты думаешь, — добродушно продолжал я, — что я ничего не знаю?

— Может, и знаешь, — ответил Том, — но кое-что… кое-что тебе, наверное, неизвестно…

— Как бы не так, если ты, конечно, о Богунке. Томаш поправил галстук и застегнул воротничок.

— Не можешь же ты знать, что…

— Да знаю, знаю, дружок, — усмехнулся я, — и тронут твоим сочувствием.

— Да ну? — искренне удивился Томаш.

— Ну да, — сказал я, — Бубеничек говорил мне, что Богунка путалась с Колдой.

— Но это… — изумленный Гертнер не находил слов, — это же гнусно, в конце концов!

— О мертвых плохо не говорят.

— Я не о Зузане.

— Понимаю, — успокоил я, — ты лучше давай собирайся.

— А все-таки, разве тебе не ясно, как это гнусно?

Мне в тот момент и впрямь не было ясно, как поступить — разыграть из себя растроганного друга или негодующего Зорро-мстителя. Лютеранская натура Томаша, проявляющаяся в его рассуждениях, здорово меня раздражала. Ревновать к Богоушу Колде? Мы все, конечно, ужасно устали, и нервы у нас издерганы, но мы же взрослые люди.

— Отстань.

— Не понимаю! — Томаш вытаращил глаза.

— Может, вернемся?

— Да, — очнулся Томаш, — наверное, они уже ушли. Я хочу с тобой поговорить.

— О чем?

— Ты обещал, что расскажешь мне… о Зузане.

— А-а, — я вспомнил обещание, которое необдуманно дал, чтобы только отвязаться от Богунки Славиковой. — Потом.

— Поехали ко мне, а? — предложил Томаш.

— К тебе так к тебе… — согласился я.

Мы вернулись в бар. Уже издалека я заметил, как Славик уговаривает жену уйти.

— Ну и засиделись же мы, — сказал Томаш.

— А завтра снова на службу, — весело произнес главный редактор, краем глаза следя за Богункой.

— Ладно, — зевнула Богунка. — Пошли, что ли.

Томаш заговорщицки мне подмигнул. Видишь, мол, как я все устроил. Как и договорились.

Я кивнул:

— Да, на сегодня, пожалуй, хватит.

— М-да, уж вам-то досталось, — мрачно заметил Славик.

Компания Пилата тоже засобиралась. Но я не видел Милоня и той веснушчатой девицы. Неужели ушли вместе? Нет, это как-то не вязалось с ее обликом. У Милоня более чем известная репутация.

— Кого это вы высматриваете? — спросила меня Богунка и поднялась со стула. — Пошли?

— Пошли, — кивнул муж.

— А я, пожалуй, выпью еще кофе, — заявил Гертнер.

Перед нами появилась услужливая пани Махачкова:

— Кофе? Один?

— Мне тоже, — сказал я.

— Значит, два, — улыбнулась пани Махачкова.

Богунка двинулась к выходу, даже не попрощавшись, а Славик перед тем, как за ней последовать, молча пожал руку Тому и кивнул мне.

— Смотри-ка, — Томаш показал на другой конец стойки, — Милонь забыл сумку.

Мы уже остались наедине, и пани Махачкова поставила перед нами кофе.

— Да ведь он здесь, — подмигнула барменша, умерила поток децибелов, несущийся из магнитофона, и приложила к губам палец: — Тсс, слышите?

Из пустого зала, где недавно проводил дискотеку Анди Арношт, доносились звуки рояля и пение. Пел Пилат.

— Чего это он? — спросил Том.

— Он там с девушкой, — томно произнесла Махачкова, прилежная читательница бульварной литературы, — с той малышкой. — Многоопытная дама явно заметила юный возраст новой невесты Милоня.

— Завалимся туда, а? — ухмыльнулся Том.

К нему, похоже, возвращалось настроение.

— Зачем?

— Смеха ради.

— Глупо как-то…

Пока мы спорили, рояль умолк, и раздался звучащий резким диссонансом грохот. Стул, что ли, у них упал. За этим последовала звонкая пощечина.

— Вы бы заглянули туда, Честик, — озабоченно сказала пани Махачкова.

С веснушчатой близняшкой Марлен Жобер мы столкнулись в коридоре.

— Пожалуйста…

В дверях зала показался Пилат. Диалектика причин и следствий взяла свое. На сей раз багровым пятном на левой щеке был отмечен Милонь.

— Яна!

— Исчезни, — дружески посоветовал я Пилату; веснушчатое создание затаилось у меня за спиной.

— Ну ты…

— Исчезни, — повторил я.

И оскорбленный Милонь послушно исчез.

— Спасибо, — сказала девушка.

— Не за что. Вы, я вижу, и сами можете за себя постоять.

— Когда как, — возразила она.

— Верно, — кивнул я, — я и забыл о том парне в темных очках…

Комментировать мои слова она не стала, но и договорить мне не дала:

— Вы не могли бы вызвать мне такси?

— Это лишнее, — сказал я и взглянул на часы. — Перед «Ротондой» их сейчас целая куча. Да и дешевле обойдется, — добавил я отечески. Из сумки, висящей у нее через плечо, выглядывала «История античной философии». — Если хотите, я принесу ваше пальто.

Она заморгала в знак согласия. Томаш обнимал Пилата, а маэстро что-то тихо ворчал. Они даже не заметили, как я взял пальто несостоявшейся невесты — коричневую пелерину с капюшоном.

Девушка ждала меня у лестницы:

— Спасибо.

— Вдруг там уже заперто, — засомневался я, — подождите, я пойду с вами.

Заперто быть не могло, но я хотел ее проводить. Чтобы выглядеть в собственных глазах благородно. Мы поднялись по лестнице и вышли на улицу.

— Ну, и где же куча такси?

— Это Пилат нам портит музыку, — не слишком остроумно пошутил я.

— Что значит — нам?

Я растерялся:

— То есть…

— То есть вы хотели сказать, что, как джентльмен, поедете со мной? — язвительно закончила она.

— Вовсе нет.

— Но вы сказали…

— Постойте, — перебил я ее, кивая на учебник в сумке, — вы, наверное, не продвинулись дальше софистов?

— Вот как, джентльмен, я вижу, порядочно образован.

— Университет, как принято среди джентльменов.

— Тогда вы должны знать, что в этом учебнике, — она достала книгу из сумки, — софисты в самом конце.

— Как бы то ни было, — холодно сказал я, — уверяю вас, я не утверждал, что желал бы ехать с вами.

— Да вам бы все равно ничего не светило.

— Конечно, — усмехнулся я, — поэтому я и не высказывал подобного желания.

— Я знаю вас всего несколько часов, — продолжала девушка мягче, — а таких знакомых домой не вожу.

Если принять во внимание ее крайне юные годы, то слова эти прозвучали более чем смело. Как бишь она назвалась, эта бой-девица? Я вспомнил, как нас знакомили. Ах да, Яна. Интересно, она тоже запомнила мое имя?

— Едет! — Она ринулась на дорогу; я увидел зеленый огонек такси, идущего от Пороховой башни.

— Подождите!-

Она уже садилась, но подождала, пока я подбежал.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название