-->

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф, Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Название: С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф читать книгу онлайн

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В первый же день пятнадцать долларов из своего кармана. Теперь ты сама видишь, что нужен рассыльный.

— Не мешай мне, я занята, — резко оборвала она меня, продолжая медленно щелкать на машинке. — Ну вот, опять ошибка.

Зазвонил телефон. Так как я копошился у телекса, к аппарату подошла Вал.

— Да, — нетерпеливо сказала она. — Он здесь, а кто это?.. А… не кладите трубку. Это тебя, — шепотом сказала она. — Твоя жена!

Я взял трубку.

— Рода? Что ты хотела?

— Когда ты будешь покупать булочки с кремом, купи мне, пожалуйста, две пачки сигарет.

Я посмотрел на неразобранную кучу бумаг на столе, а затем на часы. Было 17.45.

— Извини, но я не смогу. Задержусь допоздна… придется тебе сделать это самой. Вернусь не раньше девяти-десяти часов вечера, — и, не дожидаясь ее протестов, я положил трубку.

— Как ты думаешь, она узнала мой голос? — спросила Вал.

— Не знаю, мне сейчас на все наплевать! Давай работать.

В 18.30 Вал наконец закончила печатать оформление ливийской заявки.

— Слава богу! Теперь мне нужно бежать, а то я опоздаю.

— Ты уходишь?

— Мне нужно торопиться.

— Но еще осталось оформить три заявки, Вал!

— Ничего, подождут. Мы даем обед в честь Бернстайна. Не могу же я не прийти.

— Ладно. — Я был слишком подавлен всем, чтобы спорить. — Раз нужно — иди.

— Не сердись, дорогой! Завтра все пойдет лучше.

— Будем надеяться, что это так.

Она быстро прошла мимо, поцеловав меня в щеку, и исчезла.

Взявшись руками за голову, я понял, что это следовало предвидеть. Нужно было оставаться в своем АТС.

Через несколько минут, немного успокоившись и придя в себя, я устало посмотрел на то, что успела напечатать Вал. Все пестрело ошибками. Но теперь мне уже на все было наплевать. Пусть Видаль краснеет за работу своей жены. Оставшиеся заявки я стал печатать сам. Все было закончено к двадцати двум часам.

Роду я застал дома за телевизором.

— Поздновато, — заметила она, не отрываясь от экрана.

Я направился на кухню и огляделся. Никаких признаков еды.

— Ты что-нибудь купила? — спросил я громко.

— Нет, забыла. Не мешай смотреть.

Смешав себе огромную порцию виски с содовой, способную свалить лошадь, и открыв банку консервированных бобов, я съел все это, даже не разогревая.

Наконец программа закончилась, и Рода появилась на кухне.

— Что же это твоя миссис Видаль отвечает за тебя по телефону? Браво. Ты достиг успеха.

Я этого ожидал, так как всегда правильно оценивал проницательность Роды.

— Она случайно зашла в кабинет. Я передавал по телексу сведения, ну и она взяла трубку.

— Так, так. Значит, случайно оказалась в кабинете? Кого ты дурачишь? Ты же говорил, что этой суки там нет!

— Не будь такой вульгарной, Рода. Я имел в виду, что миссис Видаль часто разъезжает с мужем, но, конечно, не все время. Сейчас они дома. Она зашла спросить, понравился ли мне кабинет.

— Это ты мне говоришь — не будь вульгарной? Да это же она вульгарна, твоя потаскушка, со всеми ее деньгами и драгоценностями.

— Говори что хочешь, а я пошел спать. Я чертовски устал.

Я хотел выйти, но она загородила проем двери.

— Ах, устал! Еще бы! — завизжала она. — Ты думаешь, я верю тому, что ты до сих пор работал? Да, но только в постели с этой дрянью. Со мной что-то ты так долго не работаешь, все время ссылаешься на усталость. Теперь понятно, откуда она у тебя.

Мне не надо было пить так много виски. То, что я сделал, было совсем не в моем характере. Я ударил ее с размаху по лицу так сильно, что она, зашатавшись, отлетела в комнату и там грузно свалилась на пол. Я прошел мимо нее в спальню, сел на кровать и закрыл лицо руками. Через несколько минут она вошла и начала раздеваться. Время от времени у нее прорывались глухие рыдания. Подавленный собственным отчаянием, я этого совсем не замечал. Роды не существовало. Реально существовала только мысль, что мы не сможем быть с Вал вместе в доме Видаля, что нужно придумать какой-то план и вырвать ее оттуда.

Вдруг до меня как бы издалека донесся голос Роды:

— Я не должна была говорить так с тобой, Клей. Я вполне заслужила это.

Возможно, она думала, что меня проймут ее извинения, что я обниму ее. Но я этого не сделал, а только сдержанно сказал:

— Ладно, забудем.

Позже, когда мы молча лежали рядом в темноте, она дотронулась до меня, но я отстранил ее со словами:

— Не сейчас, давай спать. Я действительно устал.

В 6.30 я соскочил с кровати, стараясь не разбудить ее.

Побрившись и умывшись, я вышел на кухню и сварил кофе. Хлеба не было, но сигареты она все же не забыла купить. Через дару минут появилась она сама.

— Почему ты встал так рано?

— У меня много работы. Постарайся вспомнить о продуктах, когда будешь возвращаться вечером домой.

— Клеш Я хочу, чтобы ты бросил эту работу. Я очень прошу тебя об этом. Ты сделал ошибку.

Внутренне почувствовав, что она права, я все же сказал:

— Тебе ведь нравится твоя машина? Значит, мне нужно работать. До вечера, — и я ушел.

Извини, дорогой, за опоздание. Поздно легли ими., и я проспала.

Я же работал уже с 7.30. Обработал шесть заявок, отпечатал маршруты, договорился о рейсах и билетах. Оставалось оформить только четыре визы.

— Опять все упирается в задержку с получением виз, Вал. Попробуй ты поговорить с Лукасом о рассыльном.

— Я не могу это сделать, он меня не послушает.

— Тогда мы обойдемся без него. Я уже связался с агентством по найму. У них есть студент на каникулах, который готов работать рассыльным за шестьдесят долларов в неделю.

Сказав это, я тотчас же передал по телексу условия и просьбу Видалю.

— Теперь с этим покончено, — сказал я. — Если твой муж откажется платить, тогда я буду делать это из своего жалованья. У нас кет другого выхода.

— Ему это не понравится.

— Очень жаль… Скажи мне, Вал, кто все эти люди, путешествующие за его счет?

— Это его сотрудники. Они собирают для него информацию самого различного экономического и политического характера. Он ее обрабатывает и выгодно использует.

— А ты знаешь, что его кредиты снижены повсюду с шести месяцев до одного? Это вызывает беспокойство и говорит о неустойчивости его положения. Отсюда и недоверие к нему. Говорят, что он накануне краха. Пока, правда, это только разговоры.

Она провела кончиком языка по пересохшим губам.

— Да, но он ворочает миллионами.

— Это еще ничего не значит. У него ничего нет под этими миллионами. Вам ведь почти ничего не принадлежит. Все это крайне неустойчиво. Я думаю о тебе, Вал. Что ты будешь делать в случае краха? А похоже, что дело идет к этому.

— Не может быть. Он слишком проницателен и хитер. Нельзя перехитрить дьявола: он видит дальше всех.

Зажужжал коммутатор, и голос Дайера произнес, что нам направлено еще три заявки на поездки. Когда девушка принесла их, Вал уселась за пишущую машинку и снова стала дергать мои нервы своим сбивчивым и медленным печатанием. Больше невозможно было это выносить.

— Вал! Так больше нельзя. Ты совсем утратила навыки печатания. Ты сама видишь, дорогая, что мы не справляемся. Я не хочу тебя обидеть, но…

Она прислонилась к машинке, и тело ее затряслось от рыданий.

— Вал, прости меня, я не хотел расстраивать тебя. Успокойся. Давай поищем выход из создавшегося положения.

Она выпрямилась. Ее затравленный взгляд и невыразимая мука на лице потрясли меня.

— Неужели ты не понимаешь, что происходит? Ты думаешь, что я разучилась печатать? Разве ты не видишь, какая борьба происходит на твоих глазах?

— Борьба? Прости, но я не понимаю тебя.

С жестом отчаяния она опустила руки на колени.

— Да я ведь тебе все время пытаюсь объяснить, но ты ничего не желаешь понимать. Это же его гипноз. Он терзает меня. Когда я опускаю руки и начинаю печатать, как тут же что-то действует на меня, парализует мои пальцы, вынуждает делать ошибки. Каждое прикосновение к клавишам и к каретке — это борьба с ним, с его злой волей. Из-за этого я сегодня и проспала. Это тоже его чары. Он постепенно подавляет мою волю, снижает мою работоспособность, уничтожает меня…

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название