Итак, моя милая...
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Итак, моя милая..., Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Итак, моя милая...
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-000247-5
Год: 1967
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 302
Итак, моя милая... читать книгу онлайн
Итак, моя милая... - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Итак, моя милая…» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ежурный по управлению Чарли Тэннер корпел над грудой протоколов, составленных на пьяных водителей.
При виде Льюиса Тэннер бросил протоколы и вскочил на ноги.
- Доброе утро, мистер Льюис. Вам что-нибудь нужно?
Полицейские относились к Льюису с подчеркнутой предупредительностью. Они хорошо помнили о его щедрости на Рождество и в День Благодарения. По этим праздникам каждый детектив и патрульный получали по шестнадцатифунтовой индейке и по бутылке виски, а такие подарки, само собой, обходятся недешево.
- Начальник у себя? - спросил Льюис.
- Конечно, мистер Льюис. Поднимайтесь прямо к нему, - ответил Тэннер.
Льюис постучал к Терреллу, раскрыл дверь и шагнул в маленький, скудно обставленный кабинет.
Начальник полиции Террелл, здоровяк с пшеничными волосами, подернутыми сединой на висках, и с выступающим, напористым подбородком, разливал кофе из пакета в два бумажных стаканчика. Сержант Джо Беглер, его правая рука, с трудом умещаясь на жестком, скрипучем стуле, следил за кофе глазами наркомана. При нежданном появлении Льюиса оба насторожились. Беглер встал. Террелл улыбнулся и взял третий стаканчик.
- Привет, Гарри... Ранняя пташка, - сказал он. - Выпьете кофе?
Льюис покачал головой и сел на стул Беглера.
- День только начинается... ничего особенного. Вы чем-то озабочены?
- В это время года, Фрэнк, я всегда озабочен, - ответил он. - Но завтра особый день. Я решил, что стоит поговорить с вами. Завтра мы ожидаем прибытия двадцати первоклассных игроков из Аргентины, которые всерьез вознамерились пощипать нас. Эти парни, не моргнув глазом, проигрывают целые состояния. Мы должны обеспечить безопасность во время игры. В Казино соберется крупная сумма денег, и я решил, что нам не помешает полицейская охрана. Поможете мне?
Террелл отхлебнул кофе и кивнул.
- Конечно. Что нужно, Гарри?
- Завтра утром я перевожу из банка в Казино три миллиона наличными. В автомобиле будет четверо моих охранников, но хотелось бы еще иметь полицейское сопровождение. Все-таки кругленькая сумма, желательно, чтобы она доехала до места в целости и сохранности.
- Это просто. Я пришлю вам шесть человек.
- Спасибо, Фрэнк, я знал, что могу положиться на вас. Еще неплохо, если человека четыре придут вечером в Казино. Никаких происшествий я не предвижу. У меня своих двадцать человек вполне надежных, но, думаю, присутствие полицейских остудит горячие головы.
- Я распоряжусь. Пришлю Лепски и четверых патрульных.
Льюис кивнул.
- Лепски как раз подходящий человек. Спасибо, Фрэнк. - Он стряхнул пепел с сигареты. - А как вообще обстановка? Есть такие, которых надо опасаться?
- Нет. Желающих прорваться было много, но мы их выявили и завернули. Судя по тем донесениям, что ко мне поступают, в городе нет ни одного по-настоящему опасного экземпляра... В котором часу вы берете деньги в банке?
- Ровно в половине одиннадцатого.
- Отлично. Я пришлю своих людей в банк, и они проводят вас. Договорились?
Льюис поднялся
При виде Льюиса Тэннер бросил протоколы и вскочил на ноги.
- Доброе утро, мистер Льюис. Вам что-нибудь нужно?
Полицейские относились к Льюису с подчеркнутой предупредительностью. Они хорошо помнили о его щедрости на Рождество и в День Благодарения. По этим праздникам каждый детектив и патрульный получали по шестнадцатифунтовой индейке и по бутылке виски, а такие подарки, само собой, обходятся недешево.
- Начальник у себя? - спросил Льюис.
- Конечно, мистер Льюис. Поднимайтесь прямо к нему, - ответил Тэннер.
Льюис постучал к Терреллу, раскрыл дверь и шагнул в маленький, скудно обставленный кабинет.
Начальник полиции Террелл, здоровяк с пшеничными волосами, подернутыми сединой на висках, и с выступающим, напористым подбородком, разливал кофе из пакета в два бумажных стаканчика. Сержант Джо Беглер, его правая рука, с трудом умещаясь на жестком, скрипучем стуле, следил за кофе глазами наркомана. При нежданном появлении Льюиса оба насторожились. Беглер встал. Террелл улыбнулся и взял третий стаканчик.
- Привет, Гарри... Ранняя пташка, - сказал он. - Выпьете кофе?
Льюис покачал головой и сел на стул Беглера.
- День только начинается... ничего особенного. Вы чем-то озабочены?
- В это время года, Фрэнк, я всегда озабочен, - ответил он. - Но завтра особый день. Я решил, что стоит поговорить с вами. Завтра мы ожидаем прибытия двадцати первоклассных игроков из Аргентины, которые всерьез вознамерились пощипать нас. Эти парни, не моргнув глазом, проигрывают целые состояния. Мы должны обеспечить безопасность во время игры. В Казино соберется крупная сумма денег, и я решил, что нам не помешает полицейская охрана. Поможете мне?
Террелл отхлебнул кофе и кивнул.
- Конечно. Что нужно, Гарри?
- Завтра утром я перевожу из банка в Казино три миллиона наличными. В автомобиле будет четверо моих охранников, но хотелось бы еще иметь полицейское сопровождение. Все-таки кругленькая сумма, желательно, чтобы она доехала до места в целости и сохранности.
- Это просто. Я пришлю вам шесть человек.
- Спасибо, Фрэнк, я знал, что могу положиться на вас. Еще неплохо, если человека четыре придут вечером в Казино. Никаких происшествий я не предвижу. У меня своих двадцать человек вполне надежных, но, думаю, присутствие полицейских остудит горячие головы.
- Я распоряжусь. Пришлю Лепски и четверых патрульных.
Льюис кивнул.
- Лепски как раз подходящий человек. Спасибо, Фрэнк. - Он стряхнул пепел с сигареты. - А как вообще обстановка? Есть такие, которых надо опасаться?
- Нет. Желающих прорваться было много, но мы их выявили и завернули. Судя по тем донесениям, что ко мне поступают, в городе нет ни одного по-настоящему опасного экземпляра... В котором часу вы берете деньги в банке?
- Ровно в половине одиннадцатого.
- Отлично. Я пришлю своих людей в банк, и они проводят вас. Договорились?
Льюис поднялся
Перейти на страницу:
