Кавалер по найму
Кавалер по найму читать книгу онлайн
Бывший спецназовец становится наемным кавалером и выполняет деликатные поручения богатых дам без определенных занятий.
Волею судеб он узнает секреты модельного бизнеса с теневой стороны... Движимый чувством справедливости, герой с помощью "полиции нравов" спасает молодых беззащитных женщин.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И еще. Бэмби, разумеется, этого не видела — тем более что он прятал руки за спиной, — но мой-то наметанный, привыкший к потемкам глаз прекрасно различил стальной блик: так может бликовать, ловя далекий отсвет желтой лампочки, укрепленной на металлической ограде вокруг ямы, только затворная рамка пистолета. Он был засунут стволом вниз за пояс черных форменных брюк.
Такой способ ношения оружия, конечно, встречался у киношных героев в телесериалах. Что касается ментов реальных, то свои стволы они носят по-другому — потому что извлечь оружие из-за спины сложнее, требует лишних телодвижений. За это время противник успеет нашпиговать тебя свинцом.
И тут справа от меня возникла тень Она была почти невидимой, будто бесплотной, но я ощутил ее приближение, и, когда меня коснулось ее дыхание, я резко ударил плечом в дверцу, навалившись на нее всей тяжестью тела.
Раздался глухой, ватный звук и приглушенный вскрик — тень покачнулась, отшатнулась и вновь качнулась в мою сторону, но я уже успел выскочить из машины.
Противник мой чересчур расставил ноги, стараясь сохранить равновесие, а я опять не растерялся и резко ударил его в пах.
Он глухо замычал и переломился пополам.
Сцепив руки замком, я шарахнул его по затылку. Он ткнулся лицом в землю, по-прежнему сжимая в руке черный прут милицейской дубинки.
Пока все это происходило, я не терял из поля зрения Бэмби.
Почуяв неладное, она отшатнулась от мента, который тут же стал поворачиваться в мою сторону.
— Прямой в голову! — заорал я. Она мгновенно — неосознанно, просто подчиняясь команде, — среагировала. Ее кулачок мягко ткнулся в висок мента. Никакого вреда этот слабый удар, конечно, не нанес, но он потерял главное — инициативу.
Секундного замешательства мне оказалось достаточно, чтобы преодолеть расстояние между нами и прыгнуть — удар моего кулака пришелся ему в голову. Он замедленно, будто не веря происходящему, начал валиться на Бэмби, но та ловко увернулась, отскочив в сторону. Мент рухнул на колени и так стоял, мотая головой и глядя на меня снизу вверх мутными зрачками.
Я с удовольствием ткнул его в переносицу — голова мента дернулась настолько резко, что я испугался: не ровен час, повредил шейные позвонки.
— Ты, псих! — горестно вскрикнула Бэмби, приподнялась на цыпочки, заглядывая мне в лицо, и отшатнулась: — Господи, что у тебя с глазами? Они кошмарно пожелтели... — Она повертела головой и тихо выдохнула: — Псих, что ты наделал!
— Ага, — кивнул я, наклоняясь над ментом и прислушиваясь к его дыханию: он был в глубоком нокдауне. — Нужно было просто позволить ему пристрелить тебя — и дело с концом.
— Пристрелить? С чего ты взял?
— Не знаю... Просто почувствовал. Ты, наверное, забыла — я ведь по природе своей хищник. Чувствую брата по крови.
Я наклонился к лежащему на асфальте менту, вытащил пистолет у него из-за пояса — старый добрый "Макаров", как в кобуру, улегся в ладонь.
Но опять что-то было не так.
Подчиняясь внутреннему приказу, я поспешил от него избавиться и зашвырнул пистолет за бетонный забор, огораживавший находящийся на реставрации пятиэтажный дом с башенкой.
В этот момент бывшая тень зашевелилась около машины, и я локтем ударил его под затылок. Он опять затих.
— Господи, с кем я связалась, — прошептала Бэмби, отступая от меня.
— Да уж, повезло тебе, — сказал я и, кивнув на нашу машину, вновь скомандовал: — Поехали отсюда! Самое время сматываться.
— Нет. С тобой я не поеду.
— Ой, Бэмби, не стоит здесь задерживаться. Прыгай в машину. У нас в самом деле мало времени.
Я втолкнул ее в салон, сам сел за руль и резко рванул с места, стараясь поскорее оказаться на залитой неоном большой улице.
Последнее, что я увидел на месте нашей стычки, был размытый силуэт человека, спавшего за рулем джипа. Он вроде бы проснулся. Откинулся назад, тряхнул головой. Лица его я рассмотреть не успел — мы свернули за угол, понеслись вперед.
— Глупо, — утомленно-безразлично заметила она. — Они очнутся и сообщат своим. Нас тормознут на первом перекрестке.
— Не думаю, — возразил я. — Я ведь обыскал этих бойцов. При них нет ничего, что свидетельствовало бы об их милицейской принадлежности. Нет даже рации. Только пара мобильников. Странно, да?
Я хотел было добавить, что никаких документов в их карманах не было... Но промолчал.
— Что-то тут не так, Бэмби, — пробормотал я, выворачивая на освещенную улицу. — Но теперь мне ясно одно: веселый вечерок устроил нам твой драгоценный муж, вот уж воистину дольче вита...
Она подалась в мою сторону, изумленно раскрыв рот, и тихо переспросила:
— Драгоценный муж?
Я не придал значения ее интонации, надеясь проанализировать все потом, лишь осведомился: куда мы путь держим? Оказалось — в Крылатское. Быстро прикинул маршрут: лучше всего добираться туда через Мневники.
Спустя минут сорок мы, избежав дорожных приключений, свернули в тесный и сумрачный двор, замкнутый с трех сторон высокими плоскими башнями.
Где-то далеко, наверное в черной промоине Крылатского оврага, протяжно выла бездомная собака, и опять Бэмби, едва мы выбрались из машины, прильнула ко мне, потому что ночь хлынула на нас своими тенями, тревожными запахами и звуками, однако, оказавшись в лифте, со скрежетом тащившем нас на восьмой этаж, разом пришла в себя. Выпорхнув же из кабинки, облегченно выдохнула и уверенным движением вставила ключ в замок тяжелой стальной двери, охранявшей вход в жилой бокс.
Темный, тесный коридор за дверью расслаивался на два русла, мы свернули в левое и, стараясь в потемках не порушить громоздящиеся вдоль стен штабели ящиков, в которых жильцы таких домов держат всякое барахло, ощупью добрались до квартиры.
Я слышал, как в кромешной темноте слабо позвякивают ключи в ее руке, как проворачивается механизм замка, как, наконец, приглушенно зевнула отворяемая дверь, принимая нас в пахнущий уютом дом.
— Ну вот я и дома... — неуверенно произнесла она.
Я шагнул через порог и тут же замер, прислушиваясь к едва уловимым голосам незнакомого жилища — мерному гулу холодильника на кухне, тиканью будильника, слабому ворчанию воды в трубах. Бэмби, устремившись за мною, мягко ткнулась мне в спину.
— Да заходи же, — прошептала она. — Подожди, я зажгу свет.
Щелкнул выключатель, под потолком прихожей вспух рыжеватый свет, наполнив рыжим теплом шар китайского пергаментного абажура. Вдруг сзади раздался тихий вскрик Бэмби, и я едва успел подхватить ее, без чувств оседающую на пол.
Шар под потолком, похоже, был единственным предметом в доме, остававшимся на положенном ему месте, — остальное было раскромсано и разворочено.
В коридоре, на кухне и в гостиной был жуткий разгром. Мягкая мебель вспорота, два абстрактных полотна валялись на полу, рядом — извлеченные из боксов видеокассеты, тут же перевернутый маленький столик.
Тяжелая столешница, окантованная по периметру толстым ободом неполированной меди, нарочито грубоватой, шершавой, испещренной тонкими пятнами фальшивой патины, представляла собой массивный поддон, выстеленный осколками разнокалиберной, но тщательно подогнанной мозаичной керамики, каждый из них в свою очередь был аккуратно окаймлен серым, слегка шершавым швом цементирующей основы. Выпивать за таким столиком, полеживая на диване, — одно удовольствие. Нет нужды тревожиться за винные или пивные кляксы, оброненные рассеянной рукой из стакана: протер керамику влажной тряпкой — и порядок.
Присев в кресло, я обвел взглядом картину разгрома, потом, уперевшись ладонью в столик, поднялся — при этом керамическое полотно едва заметно покачнулось. Должно быть, цементирующая основа рассохлась, и прочная ее сцепка с окантовочной медью слегка расшаталась.
Я вернулся в прихожую, осмотрел замок входной двери и покосился на Бэмби, которая, кажется, начала приходить в себя, — во всяком случае, обморочная бледность схлынула с ее лица, а в глазах появилось осмысленное выражение.