ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА
ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Чарити не спускала с меня глаз до самой входной двери и в последний момент спросила:
— Куда вы?
— Знаете, как мечтают ответить мужья женам? Но не смеют, — я усмехнулся. — Ухожу. Вернусь к завтраку. Задержусь — не беспокойся! — девушка улыбалась. — А вам, Чарити, я скажу больше: до моего прихода не уходите и никому не открывайте. У меня ключ.
— О'кей, Дании! Кажется, вы — не волк. Мне хорошо с вами, и впервые я чувствую себя в безопасности, — она улыбнулась застенчиво. — В самом деле, мне еще ни разу не было так хорошо.
— Вы восхитительны! — я засмеялся. — Ваш способ защиты эффективнее, чем полгода занятий дзю-до!
— Прежде чем разочаруетесь, думайте обо мне, как о сестре, Дании.
— Никогда. — Отметил я твердо. — По крайней мере пока вы не носите лифчик.
— До свидания, Дании! — совсем уже нежно пропела девушка. — Можно один вопрос? Кто убил Клайда, как вы думаете?
— Понятия не имею, — я помахал ей рукой. — Пока, Чарити. Пижама в ящике бюро.
Уже на лестнице ее вопрос остановил меня. Кто же убил продюсера? И тотчас перед глазами, одна за другой, возникли две картины: спальня Клайда, его искромсанное тело на кровати и мой кабинет, каким он стал после первого посещения Херби.
Я не спеша пошел к автомобилю. Смит-Вессон приятно холодил бедро.
8
Половина пятого утра чертовски неподходящее время для визита к людям, знакомство с которыми ограничено полудюжиной слов. Тем не менее обстоятельства заставили меня нажать кнопку звонка и ждать, как я уже ждал у квартиры Вернона. Оставалось уповать только на то, что за этой дверью не поджидает другой труп.
После второго звонка дверь приоткрылась, сколько позволила цепочка.
— Кто там? — спросил женский голос.
— Дании Бойд, — отозвался я. — Нас с вами познакомили на репетиции пару дней назад, мисс Ли.
— Да, припоминаю. Что вам нужно в столь ранний час?
— Необходимо поговорить о Николасе Блейре. Разговор не терпит отлагательства.
— Подождите минутку.
Цепочка зазвенела, и дверь широко распахнулась.
— Пожалуйста, проходите в гостиную. Я сию минуту присоединюсь к вам, — сказала Лоис Ли.
Стоя на мягком ковре, я с интересом огляделся. Большая комната была обставлена со вкусом, стены украшали цветные репродукции.
Спустя две минуты хозяйка стремительно вошла в гостиную, халат летел за нею, как планер. Готов поклясться, более прозрачной ткани, чем та, из которой был сшит халат, — не существует. По крайней мере виден был кружевной лиф ночной сорочки, который, в свою очередь, откровенно демонстрировал все прелести волшебной груди. Если Аубрей сказал правду, то надо признать, Никки-бой знал, что делал.
— Бойд, — прищурилась актриса. — Дании Бойд, да, помню. Если не возражаете, я буду называть вас Дании. А вы меня — Лоис.
— Не возражаю, — кивнул я.
— Хотите кофе?
— Нет, спасибо. Никак не пойму, утро сейчас или ночь. Лоис кивнула и поправила халат.
— Не умею носить эти проклятые вещи как надо, — улыбнулась она. — И не знаю, почему.
— Вы не созданы для них, — смело ответил я. — Одежда нужна тем, кто не имеет ваших форм. Но прятать такое тело, как у вас, просто несправедливо по отношению к окружающим.
— О, вы опасный молодой человек! — хозяйка обворожительно улыбнулась и жестом пригласила сесть на кушетку. Сама она села рядом, тесно прижав свое бедро к моему, вероятно, надумав выяснить, так ли я опасен на деле, как на словах.
— Вам удобно? — любезно поинтересовалась актриса.
— Вполне.
— Прекрасно. А теперь скажите, что случилось с Николасом, и почему вы явились в такую рань?
— Вы разве ничего не слышали?
— Слышала по радио, — ответила она. — Но не знаю подробностей и схожу с ума. Невозможно представить, его называют опасным маньяком, он почему-то оказался в психушке, сбежал… Бред какой-то. Вы можете что-нибудь объяснить, Дании?
— Большей частью да. Хотя считал, что вы уже в курсе всего.
— Почему?
— Никки-бой… Он ведь здесь?
— С чего вы взяли?
— Мне известно, — усмехнулся я, — у него есть для этого причины.
Она очень естественно рассмеялась, массивная грудь еще больше натянула кружевной лиф.
— Как вы деликатны, Дании! Интересно, кто вам об этом сказал?
— Его сын.
— Аубрей? Это лохматое чудовище? Не могу понять, как Никки мог произвести такое на свет! — она улыбнулась. — Хм, странно, с чего же он взял, мы не давали повода как будто… Занимался бы лучше своими репетициями, глядишь, лет через десять и поставит любительский спектакль.
— О чем вы? Разве Аубрей актер? Лоис отрицательно покачала головой.
— С полной уверенностью заявляю нет! И никогда им не был. Но — тайные амбиции. Он ездит на частные репетиции по меньшей мере трижды в неделю и устроил из этого тайну. Я узнала совершенно случайно, моя подруга руководит этими неуклюжими попытками создать нечто.
— Вот так новость! — неподдельно удивился я.
— Мы забыли о Никки, — напомнила она. — Скажите же, наконец, что привело вас ко мне столь неотложное?
— Я надеялся переговорить с самим Николасом, и он здесь, не так ли?
— Разумеется, нет. Если не верите — осмотрите квартиру.
— Плохо, — я вздохнул. — Но, надеюсь, рано или поздно он все-таки придет. Ему нужна дружеская поддержка, и по-моему единственный человек, кому он может довериться сейчас, — вы.
— Я ему не друг, Дании, — мягко возразила актриса, — я любовница, а это гораздо больше, чем просто друг.
— Вы значительно укрепили мою точку зрения, — заявил я. — Николас Блейр придет сюда обязательно.
— И что же?
— Не могли бы вы передать, что нам необходимо встретиться как можно быстрее? Скажите, что я сумею помочь ему.
— Так же как помогли его изолировать? — холодно спросила Лоис.
Я вскочил на ноги.
— Он здесь?
— Я же сказала, нет.
— Тогда откуда вы знаете о моем участии во всей этой истории?
Мисс Ли встала и, глядя мне прямо в глаза, сказала:
— Он был здесь. Уже ушел.
— Вы в этом уверены?
— Еще бы! Да и зачем мне обманывать вас?
— Куда он пошел?
— Вы думаете, я отвечу вам? Святая наивность! Я и так сглупила, сказав, что Никки приходил. Не рассчитывайте на мою помощь, Дании!
— Он отправился к Вернону Клайду, я угадал?
— Странное предположение, молодой человек. — Ее лицо побледнело.
— Значит, он пошел туда?
— Какая разница, куда он пошел?
— Вернон Клайд мертв, — жестко сказал я. — Его тело кромсали ножом и до и после смерти. Жуткую картину застал я на квартире продюсера, до конца дней она будет преследовать меня!
— Я… не могу… — Лоис покачнулась и упала.
Я мот подхватить ее, но она увлекла бы и меня своей массой, что толку? Когда падает башня, не пытайтесь ее удержать.
Вода могла испортить ковер, а мне лишние заботы не нужны. Сходив на кухню, я принес из холодильника поднос со льдом. Лоис все еще лежала без чувств. Я наклонился и осторожно засунул несколько кусочков льда ей под лиф.
Уже через секунду она резко поднялась, завопив. И вздохнула с облегчением, когда извлекла последнюю ледышку из теплого убежища. Ее взгляд пылал ненавистью.
— Вы… вы сделали эту гадость?
— Признайте, потрясающий способ привести человека в чувство, — хмыкнул я. — И никакой грязи на ковре!
— Отвратительно! — брезгливо воскликнула она. — Девушка теряет сознание, а вы первым делом норовите добраться до ее груди!
— Я вел себя как джентльмен, мисс Ли. Во всем виноват лед. Лоис вскочила на ноги, дошла до дивана и растянулась на нем. Затем она начала как-то смешно извиваться и дергаться, очевидно, затаившаяся льдинка не давала покоя. Раздался треск рвущейся ткани, и ночная рубашка разорвалась почти до живота. Она осмотрела себя без тени смущения и с торжествующим возгласом отбросила лед в сторону.
— Я все же думаю, вы сделали это с каким-то мерзким намерением, — Лоис уничтожающе посмотрела на меня.