-->

Мистериозо

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мистериозо, Даль Арне-- . Жанр: Полицейские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мистериозо
Название: Мистериозо
Автор: Даль Арне
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Мистериозо читать книгу онлайн

Мистериозо - читать бесплатно онлайн , автор Даль Арне

«Мистериозо» открывает собой серию романов шведского виртуоза детективного жанра Арне Даля о расследованиях «Группы А». В тихом, чинном Стокгольме серийный убийца охотится за олигархами, и напуганная Государственная криминальная полиция Швеции создает элитную группу следователей под руководством опытного Яна-Улова Хультина. Они должны обезвредить таинственного преступника, который по ночам пробирается в особняки своих жертв и убивает их двумя выстрелами в голову под звуки джаза. Довольно скоро выясняются три обстоятельства: в волшебную летнюю ночь 1958 года режиссер звукозаписи Рэй Фоулер напился во время концерта Монка и не выключил вовремя микрофон; в таинственном Ордене Мимира внезапно наметился раскол; девушка, работавшая кедди во время игры в гольф, покончила с собой. Возможно, все это звенья одной цепочки, возможно — ряд случайных совпадений. Читатели журнала «Ридерз дайджест» назвали Арне Даля лучшим автором остросюжетных детективов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ян-Улов Хультин насадил на свой необъятный обонятельный орган полукруглые очки и начал листать личное дело в папке, на коричневой обложке которой ясно читалось имя Йельма.

— И как только вы умудрились, проработав в таком сложном районе столько лет, совсем не оставить следов? Никаких сообщений, никаких отличий, ничего. Мне редко доводилось видеть столь чистый послужной лист в таком старом досье. Что скажете?

Йельм словно прирос к стулу. Хультин с любопытством поглядывал на него. Возможно, он и не ожидал никакого ответа. Но ответ все же последовал.

— За эти годы я создал семью и сумел сохранить ее. Не каждый полицейский может этим похвастаться.

Большеносый громко рассмеялся — впрочем, явно скорее над собой, чем над собеседником, — и, как говорится, раскрыл карты.

— Сегодня рано утром в Государственной криминальной полиции появилось новое подразделение. На данный момент оно носит довольно бестолковое название «Группа А». Она построена на принципах, можно сказать, противоположных тем, на которых строилась работа «Группы Пальме». Ни громадной структуры, ни постоянной смены руководства, ни сомнительных подчиненных структур. Это будет образование совсем иного типа — маленькое, компактное, включающее людей извне, это будет попытка расширить и в то же время немного ужать Государственную криминальную полицию. Молодые, но опытные специалисты со всей страны составят ядро группы. Возглавляю ее я — и я хочу, чтобы ты работал с нами. Когда пресса пронюхает о том, чем мы занимаемся, нам потребуется ее благосклонное отношение, а у тебя оно уже есть. Это была отличная работа. Я посмотрел, что нарыл отдел внутренних расследований, и, так сказать, освободил их от твоего дела. У расследования, которое мы ведем, приоритет важности, а когда вмешивается сама Государственная криминальная полиция, то даже отделу внутренних расследований приходится помалкивать.

— Всего несколько секунд назад меня едва не отправили в отставку…

Хультин изучающе поглядел на Йельма.

— Забудь об этом. Вопрос лишь в том, хватит ли у тебя сил, чтобы влиться в слаженную работу, где сверхурочных больше, чем обычных рабочих часов. Ты неважно выглядишь.

Йельм откашлялся и выпрямил спину. В одну секунду он понял, какая удача плывет к нему в руки.

— Последние несколько дней у меня выдались довольно паршивыми. Но дайте мне работу, и я, черт возьми, все дерьмо из себя вышибу. В буквальном смысле.

— Надеюсь, не совсем уж в буквальном, — усмехнулся Хультин и сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить. — Нам потребуется инициативность, которую вы проявили в отделе по делам иммигрантов. Но не чрезмерная. Прежде всего речь идет о том, чтобы создать дееспособный коллектив, состоящий из добросовестных, обладающих воображением личностей. Блокнотные и магнитофонные записи Грундстрёма дают понять, что ты в течение всех этих лет прятал именно эти ценные качества где-то среди пустых страниц личного дела. Я думаю, для тебя мое предложение — шанс показать, на что ты способен. Хотя это и шанс сгореть дотла.

— В чем суть дела?

— Серия убийств. Не тех, где жертвами бывают маленькие мальчики или девочки, проститутки или туристы из Голландии. Нет, это убийства совсем иного рода, и многое указывает на то, что мы только в самом начале.

— Политики?

Хультин слегка улыбнулся и кивнул, но ответил иначе:

— Нет. Хотя ход твоих мыслей верен. Речь идет о тех, кого мы называем «высшим эшелоном экономики». За день до того, как ты героически штурмовал здание отдела по делам иммигрантов, некий Куно Даггфельдт был застрелен вечером в своем собственном доме в Дандерюде. Уже сейчас у нас есть все основания полагать, что одним убийством не обойдется: особая меткость стрельбы, пуля, выпущенная либо профессионалом, либо человеком, так сказать, за гранью отчаяния. Эти два варианта, как ни странно, во многом схожи. У Даггфельдта остались два крупных предприятия, жена, двое детей и шесть объектов недвижимости в Швеции и за границей. Вчера поздно вечером еще одно убийство. На сей раз на Страндвэген, в весьма роскошной квартире, восьмикомнатной, с балконом, где директор Бернард Странд-Юлен был застрелен тем же способом. Два выстрела в голову, пули извлечены из стены при помощи щипцов или длинного пинцета. Вообще никаких следов. Обычная девятимиллиметровая пуля, а больше ничего и не скажешь. Кроме того, что огневая мощь у оружия немаленькая — обе пули прошли через череп насквозь. Как преступнику удалось пробраться в квартиру и выбраться из нее, мы пока не знаем. Личных связей между Даггфельдтом и Странд-Юленом предостаточно, и их, разумеется, нужно тщательно проследить: жертвы принадлежали к одному и тому же кругу, вместе входили в несколько обществ, плавали на яхтах в одном и том же яхт-клубе, играли в гольф в одном и том же гольф-клубе, состояли членами одного и того же тайного ордена, входили в правление нескольких фирм и так далее, и тому подобное. На первый взгляд, ничего странного или необычного.

— Но специально созданная группа — это не шутки. А что в Стокгольмской полиции думают по поводу того, что у них заберут дело?

— Мы пока еще этого не знаем. Будем стараться сотрудничать. Но это действительно дело большого масштаба. В роли жертвенных овец могут оказаться ключевые фигуры шведской экономики, и к тому же, судя по ряду неприятных особенностей, это дело рук организованной преступной группировки. Безукоризненный профессионализм, подобного которому я никогда не видел в Швеции. Мы правильно сделали, что подняли тревогу сразу же. В виде исключения.

Хультин сделал паузу.

— Конечно, есть нечто зловещее в том, чтобы организовать новую спецгруппу первого апреля…

— Но полагаю, это все же лучше, чем в пятницу тринадцатого…

Хультин слегка улыбнулся и украдкой глянул на часы. Йельм понимал, что Хультин очень спешит, но старается не подавать вида. Комиссар поднялся, протянул руку. Йельм пожал ее.

— Сбор группы сегодня в 15 часов, полицейское управление, новое здание. Вход с Польхемсгатан, 30. Что скажешь?

— Увидимся, — ответил Йельм.

— Обязательно, — согласился Хультин. — Сейчас я отправлюсь на улицу Гамла Вэрмдэвэген, чтобы забрать Гуннара Нюберга из округа Нака. Знаешь его? Тоже отличный полицейский.

Йельм покачал головой. Он почти никого не знал, кроме тех, кто работал в полиции Худдинге. Идя к двери, Хультин добавил:

— У тебя есть около четырех часов на то, чтобы попрощаться с коллегами и собрать свои вещи, прежде чем отправиться навстречу неизвестному будущему. Тебе ведь этого хватит?

Он исчез за дверью, но тут же появился вновь, Йельм только успел снова сесть на стул и сделать вдох:

— Возможно, это и не само собой разумеется, но все вышеизложенное на данный момент — сверхсекретно…

— А как же? — отозвался Йельм. — Само собой.

Он собрался было позвонить Силле и рассказать обо всем, но тут же передумал. Вспомнил о предстоящей работе на износ, о лете и об отпуске, который, по всей вероятности, останется неиспользованным, о домике в Даларё, который им удалось снять за смешные деньги на все лето. Захотелось сперва немного расслабиться.

В комнату отдыха для сотрудников он вошел, не в состоянии скрыть свою радость.

Там сидели четверо полицейских и ели свои принесенные из дому бутерброды, не образец здорового питания. Андерс Линдблад, Анна Васе и Юхан Брингман. И еще Сванте Эрнтсон. Все удивленно уставились на Йельма. Видимо, на его лице было написано не совсем то, что они ожидали увидеть.

— Я пришел попрощаться, — с убийственно серьезной миной объявил Пауль Йельм.

Брингман и Эрнтсон поднялись ему навстречу.

— О чем это ты, черт возьми?

— Выкладывай, — потребовал Эрнтсон. — Уж не хочешь ли ты сказать, что эти гады выкинули тебя из полиции?

Йельм сел рядом с ними и указал на обед Сванте Эрнтсона.

— Гамбургер в микроволновке грел? Я ведь говорил, соус получается горячий.

Эрнтсон облегченно вздохнул.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название