-->

Привид

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Привид, Несбьо Ю-- . Жанр: Полицейские детективы / Маньяки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Привид
Название: Привид
Автор: Несбьо Ю
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 353
Читать онлайн

Привид читать книгу онлайн

Привид - читать бесплатно онлайн , автор Несбьо Ю

Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (він закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший із романів серії — «Нетопир» (1997) — був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс автору престижну премію «Срібний ключ». У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка» та «Безтурботний».

Колишній поліцейський Харрі Холе після кількох років знову повертається до Осло, щоб розслідувати справу, в якій сина його коханої жінки Олега звинувачують у вбивстві. Невидимий бік Осло, розмаїття наркотиків, наркодилери, боротьба за ринок збуту... Хто за цим усім стоїть? Харрі навіть уявити не міг, до чого призведе його розслідування...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Харрі кинувся бігти.

І вирішив, що цього разу він просто бігтиме.

Допоки вже не залишиться, куди бігти.

Допоки все не скінчиться, і вони його спіймають.

Сподівався, що це станеться невдовзі.

А тим часом він робитиме те, що запрограмована робити кожна переслідувана жертва: тікатиме, намагаючись уникнути погоні, намагаючись прожити ще кілька годин, ще кілька хвилин, ще кілька секунд.

Його серце гупало на знак протесту, і коли він, перебігши вулицю перед носом нічного автобуса, попрямував до Центрального вокзалу Осло, його почав розбирати сміх.

34

Харрі потрапив у пастку. Він помітив це, щойно прокинувся. Прямо над ним на стіні висів плакат із зображенням людського тіла, з якого зідрали шкіру. Поруч з плакатом примостилася дерев’яна статуя, що зображала розіп’ятого на хресті чоловіка, який помирав, спливаючи кров’ю. А далі — незліченні медичні кабінети, один за одним.

Харрі крутнувся на кушетці. Спробував продовжити з того місця, де він перервався вчора. Спробував побачити цілісну картину. Вона мала багато дрібних цяток-деталей, але йому не вдавалося з’єднати їх докупи. І навіть ті цятки наразі були не деталями картини, а лише припущеннями.

Припущення перше. Трульс Бернтсен — спалювач. Як працівник відділу боротьби з організованою злочинністю, він, вочевидь, мав ідеальну можливість служити Дубаю.

Припущення друге. Відповідник, який Беата знайшла в ре­єстрі, виявився кров’ю Бернтсена. І саме через це вона не хотіла нічого казати, допоки не матиме стовідсоткової впевненості; аналіз крові під нігтями Густо засвідчив, що то була кров одного з працівників поліції. І якщо це дійсно було так, то це саме в Бернтсена впився Густо своїми нігтями того дня, коли його убили.

Але з цього місця починалася непевність. Якщо Бернтсен і справді працював на Дубая і йому дали завдання схопити Харрі, то чому ж несподівано заявляються ці «Брати Блюз» і намагаються продірявити їм обом голови? І якщо ті хлопці дійсно є поплічниками Дубая, то чому ж вони та спалювач так люто вчепилися один одному в горлянки? Хіба ж вони не в одній команді грають? А може, то була погано скоординована операція? Може, вона взагалі не координувалася, може, Трульс Бернтсен діяв самостійно, намагаючись не дати Харрі роздобути доказ із могили Густо і таким чином викрити його?

Заторохтіли ключі, і двері розчинилися.

— Привіт, — процвірінчала Мартіна. — Як ся маєш?

— Та краще, — збрехав Харрі, поглянувши на свого годинника. Шоста ранку. Він скинув із себе ковдру і поставив ноги на підлогу.

— Наш лазарет не призначений для тривалого перебування, — сказала Мартіна. — Ляж так, щоби я могла накласти тобі на шию свіжий бинт.

— Дякую, що взяли мене вчора, — мовив Харрі. — Але, як я вже пояснив, надання мені притулку пов’язане з певними небезпеками, тому, гадаю, мені треба йти.

— Лягай, кажу тобі!

Харрі глянув на Мартіну. Зітхнув і підкорився. Заплющивши очі слухав, як вона висовує й засовує шухляди, як торохтить ножицями об скло і як до кафе «Сторожова Вежа», розташованого внизу, почали заходити перші відвідувачі.

Поки Мартіна знімала з нього учорашню пов’язку, Харрі другою рукою зателефонував Беаті. Голосова пошта порадила йому висловлюватися стисло і після маленької паузи пискнула.

— Я знаю, що то кров одного з колишніх детективів відділу кримінальної поліції, — сказав Харрі. — Навіть якщо це підтвердиться сьогодні у відділі патології, тобі не слід поспішати з оприлюдненням цієї інформації. Сам по собі результат аналізу не може стати підставою для арешту, а якщо ми по­тривожимо його лігво зараз, то ризикуємо тим, що він знищить усю справу і накиває п’ятами. Тому його слід заарештувати за щось інше, щоби ми могли спокійно працювати далі. Скажімо, за проникнення зі зламом до байкерського клубу на Альнабрю. Якщо я не сильно помиляюся, то підозрюваний був спільником Олега. І Олег дасть свідчення. Тому я хотів би, щоби ти переслала факсом фото Трульса Бернтсена, який працює зараз в Оргкримі, до офісу Ганса Крістіана і попросила його показати те фото Олегу для упізнання.

Харрі вимкнув телефон, глибоко вдихнув, відчув, як воно повертається — несподівано і так потужно, що він аж охнув. Потім відвернувся і відчув, як вміст його шлунка помандрував до рота.

— Що, болить? — спитала Мартіна, проводячи змоченою в спирті ватою по його шиї та підборіддю.

Харрі похитав головою і кивнув на розкриту пляшку зі спиртом.

— Ясно, — сказала Мартіна, загвинчуючи пробку. — І воно ніколи не щезне назавжди? — тихо спитала вона.

— Що? — хрипко спитав Харрі.

Вона не відповіла.

Очі Харрі застрибали по палаті. Він хотів знайти собі хоч якийсь привід відволіктися, сконцентрувати свій мозок на чомусь іншому, на чому завгодно. І його очі знайшли золотий перстень, який Мартіна зняла і поклала на кушетку перед тим, як зайнятися його ранами. Вона була замужем за Рікардом ось уже кілька років, і той перстень уже мав подряпини та щербини. Він не блищав так, як блищав перстень Торкільдсена з «Теленора». Раптом Харрі відчув несподіваний холод, і шкіра його голови засвербіла. «То я просто спітнів, тому мені й холодно», — подумав він.

— То справжнє золото? — поцікавився він.

Мартіна почала замотувати йому шию свіжим бинтом.

— Це — шлюбний перстень, Харрі.

— Ну то й що?

— Ясна річ, він золотий. Ти можеш бути скупим чи бідним, але ти не купиш шлюбний перстень, зроблений не з золота.

Харрі кивнув. Його скальп свербів і свербів; він відчув, як волосся на його потилиці стає дибки.

— А я колись купив, — сказав він.

Мартіна розсміялася.

— В такому разі ти — єдина людина у світі, яка це зро­била.

Харрі уставився на перстень. Колись і Ракель так сказала.

— Чорта з два я єдиний, хто... — повільно почав він. Волосся на його потилиці не помилялося ніколи.

— Ти куди, зачекай, я ще не скінчила!

— Все нормально, — сказав Харрі, який уже випрямив спину й сів.

— Ти хоч одіж поміняй. Від тебе смердить сміттям, потом і кров’ю.

— Колись монголи перед великими битвами натирали все своє тіло тваринними екскрементами, — сказав Харрі, застібаючи сорочку. — Якщо ти хочеш мені щось дати, то від чашки кави я не відмовлюся.

Вона покірливо поглянула на нього. А потім, скрушно хитаючи головою, пішла сходами вниз.

Харрі швидко видобув свого мобільного.

— Слухаю. — Клаус Торкільдсен говорив наче зомбі. Певне пояснення цьому феномену давали дитячі крики, що чулися на задньому плані.

— Це Харрі Х. Торкільдсене, якщо ти зробиш це для мене, то я більше ніколи до тебе не чіплятимуся, їй-богу. Мені треба, щоби ти перевірив деякі базові станції. Мені потрібно знати всі місця, де Трульс Бернтсен — він мешкає десь у Манглеруді — був уночі дванадцятого липня.

— Ми не можемо визначити місце перебування з точністю до метра і розписати...

— ...чиєсь переміщення у просторі хвилина за хвилиною. Я все це знаю. Просто зроби, що зможеш, будь ласка.

Пауза.

— Це все?

— Ні. Є ще одне ім’я. — Харрі заплющив очі і попорпався в пам’яті. Подумки уявив перед собою літери на дверній табличці в Радієвому шпиталі. Спочатку промимрив ім’я собі під носа, а потім сказав чітко й гучно в телефон.

— Записано. А що означає «більше ніколи не чіплятимуся»?

— Це означає «більше ніколи».

— Ясно, — відказав Торкільдсен. — Тут ще одне.

— Кажи.

— Поліція питалася учора твого номера. Але в тебе його немає.

— Я маю незареєстрований китайський номер.

— Схоже, їм дуже кортить відстежити його. Що відбувається, Харрі?

— А ти впевнений, що тобі це вкрай необхідно знати, Торкільдсене?

— Ні, не впевнений, — відповів Торкільдсен після ще однієї паузи. — Я зателефоную тобі, коли щось знайду.

Харрі вимкнувся і замислився. Його розшукує поліція. Навіть якщо вони не прив’яжуть його ім’я до номера, то їм легко вдасться скласти два та два, коли перевірять дзвінки Ракелі і знайдуть серед них його китайський номер. Телефон видавав його місцезнаходження, і йому доведеться його позбутися.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название