Современный финский детектив
Современный финский детектив читать книгу онлайн
Три совершенно разных произведения, включенных в сборник, дадут советскому читателю представление о характерных особенностях детективного жанра в Финляндии. В романе уже ставшего классиком финской литературы Мика Валтари «Звезды расскажут, комиссар Палму!» детективная линия органично вплетена в ткань повествования «о жизни вообще», во всем ее разнообразии и многообразии. М. У. Йоэнсуу, сам бывший полицейский, в своем романе «Харьюнпяа и кровная месть» ставит вопрос о социальной несправедливости и расизме. Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, это не мифический персонаж! — неожиданно для себя решительно возразила барышня Пелконен.
Она отлично помнила полицейского, который вырос перед ней как из-под земли в самый неподходящий момент — когда она однажды днем спустила с поводка собаку в Центральном парке.
— Я имел в виду, — рассудительно сказал господин, — что не стоит самим себе устраивать неприятности. Согласитесь, вас это не касается. Нас обоих не касается. Если мы станем заявлять в полицию, на это уйдет уйма времени. Нас будут допрашивать. Запишут наши имена, адреса. Все это ужасно неприятно. И из-за кого? Из-за какого-то бродяги!
Кайно Пелконен снова задрожала. Ей пришла в голову страшная мысль.
— И меня, меня могут арестовать, — пролепетала она, — когда узнают, что я отпускаю собаку с поводка? Но ведь она бегает по утрам и никому не мешает!
— Разумеется, могут, — сказал господин. — Они сразу догадаются. Это очевидно. Иначе собака не нашла бы тело.
— Но, — возразила Кайно Пелконен, тут же забыв о себе, — мы не можем оставить его лежать так. Он… он ведь человек. Наш долг заявить в полицию.
— Да найдет его кто-нибудь, — нетерпеливо сказал господин. — Вон сколько листьев нападало. В семь часов придут подметальщики и найдут. А для нас будет куда разумнее и проще пойти своей дорогой и забыть обо всей этой истории.
— Нет, — возразила Пелконен, привстав от волнения на цыпочки, — нет, это неправильно. Это, это эгоистично.
Господин наклонил голову, надел свою шляпу и еще раз погладил пса.
— Благородное создание, — рассеянно повторил он. — Да, в мире не так много благородных людей, подобных вам. Будь их больше, жизнь была бы иной. Увы! — Он сделал паузу и, наконец решившись, продолжил: — Но я не стану ввязываться в эту историю. Не осуждайте меня, я просто не могу. А вы поступайте, как вам подсказывает совесть.
Он чуть приподнял шляпу с красным перышком за кожаной лентой, поклонился и зашагал прочь. Он уходил не спеша, той же дорогой, которой пришел сюда, а Надежный Друг трусил возле его левой ноги, приотстав на полшага, демонстрируя, как хорошо он воспитан. Господину даже пришлось задержаться и приказать псу идти обратно к хозяйке.
Надежный Друг беспрекословно подчинился, но, сидя на дороге, недоуменно глядел вслед господину. На его глазах уходил из их жизни единственный настоящий хозяин. Уходил навсегда. Так решил в ту минуту Надежный Друг.
А его хозяйка, все еще стоя на цыпочках, с пылающим лицом и ледяной тоской на сердце, тоже смотрела ему вслед, и в ее глазах было то же тоскливое выражение, что и у пса.
Но долго упиваться своей тоской она не могла. Ей нужно было действовать. Это был ее Долг. «Телефон!» — вдруг мелькнуло в ее голове, и она побежала вниз, спотыкаясь, тяжело дыша и тихонько всхлипывая. Надежный Друг мчался впереди нее, мужественно борясь с желанием залаять. Но это было бы неправильно.
Сбегая с холма, барышня Пелконен заметила краем глаза автомобиль, стоявший на лужайке, с радиатором, странным образом припечатанным к толстому дереву. Но в ту минуту она не обратила на него особого внимания. Выглядело это, безусловно, странно, но она все-таки не была автомобилистом.
Внизу мимо барышни Пелконен пронесся, дребезжа, сонный трамвай. Возле крытого рынка суетились люди. Наконец она отыскала телефонную будку, вбежала внутрь и схватила с рычажка трубку. Увы: трубка была оторвана, а сам аппарат едва не упал ей в руки — какие-то хулиганы совершенно разбили его. Впрочем, телефонный справочник тоже оказался разодранным, и она все равно не смогла бы найти телефон полиции. В довершение всего она обнаружила, что у нее в кошельке нет подходящей монеты.
Но выход был быстро найден. Надо зайти в какое-нибудь кафе возле рынка — какое-нибудь одно наверняка уже открыто, — и там непременно окажется телефон. Решительным движением барышня Пелконен ухватила своего верного пса за ошейник и пристегнула поводок. Надежный Друг безропотно подчинился и последовал за своей хозяйкой, понурив голову и поджав хвост. Он понимал, что радостям жизни на сей раз пришел конец и что впереди их ждут испытания.
Но идти к рынку барышне Пелконен не пришлось. Прямо перед ней на противоположной стороне высился роскошный фасад отеля с парадным подъездом в центре. Барышня Пелконен потянула на себя тяжеленную стеклянную дверь и героически вступила в вестибюль, таща за собой на поводке упиравшегося Надежного Друга.
Ночной портье с учтивым видом поднялся из-за дорогой — из ценного дерева! — стойки, в долю секунды окинул взглядом прилично одетую даму с породистым псом на ярко-зеленом поводке, затем, после некоторого колебания, протянул руку к щитку с ключами и машинально спросил:
— Ваш номер?..
Кайно Пелконен, не заметив от смущения его жеста и думая только о номере телефона полиции, честно сказала:
— Я не знаю. Но вы, наверно, сами знаете.
Ночной портье взглянул на породистого, отлично подстриженного шотландского терьера, как бы ища у него поддержки, раздумывая, могла ли эта дамочка заблудиться и забрести к ним по ошибке после какой-нибудь пирушки. Но она как будто не пьяна. Что делать, персонал их шикарного отеля давно привык к рассеянности своих гостей.
— А имя, простите? — осторожно осведомился портье, и его взгляд снова случайно упал на собаку.
Надежный Друг вежливо вильнул хвостом. Барышня Пелконен, при всей своей озабоченности, не могла не улыбнуться. Портье оказался весьма учтивым человеком!
— Надежный Друг, — с готовностью ответила она. И, перехватив изумленный взгляд портье, поспешила пояснить: — Из Аберкомби-Куков, если вам что-нибудь говорит это имя. Это прославленный род.
Портье воспринял разъяснение как легкий упрек, хотя в тоне барышни Пелконен не было и намека на это. Побагровев, он склонился над книгой для приезжих и, листая ее, переспросил:
— Простите, не повторите еще раз, как оно пишется?
Кайно Пелконен начала терять терпение. Чтобы зайти в этот фешенебельный отель, ей и так потребовалось собрать все свое мужество. Но если здесь принято узнавать родословную собаки, прежде чем дать телефон полиции, то это уже слишком! Или с этим портье, или с самим отелем явно что-то не в порядке. Она строго сказала:
— Довольно об именах. Назовите мне, пожалуйста, нужный номер.
— Но простите, — неуверенно пробормотал портье, — здесь нет такого имени.
— Это неважно, — сказала барышня Пелконен сердясь.
Надежный Друг, уловив новые нотки в ее тоне, весь подобрался и обнажил клыки. Он устремил угрожающий взор на портье и глухо зарычал, предупреждая врага.
— Да, это неважно, — повторила Кайно Пелконен. — Если для вас это так затруднительно, я готова сама найти его.
И она шагнула вперед. Портье отступил к щитку с ключами. Надежный Друг проследил за ним взглядом и начал изучать глухую стойку на предмет проникновения за нее, если это понадобится, и нападения в дальнейшем на ногу портье. У собаки была тонкая нервная организация, которая мгновенно отзывалась на раздражающие ее хозяйку факторы. В данный момент таким фактором был портье.
— Я не могу этого позволить, — растерянно возразил дежурный. — А вы, вы совершенно уверены, что живете именно в этом отеле?..
— Послушайте-ка, — твердо сказала барышня Пелконен, чье терпение лопнуло, — мне не хотелось бы быть невежливой, но один из нас явно не в своем уме. Я не живу в этом отеле, не жила прежде и вряд ли когда-нибудь тут поселюсь. Мне нужен только номер. Номер телефона. Полиции. Вы понимаете по-фински? — Потом, глядя на вытянутое, обиженное лицо портье, она смягчилась и добавила: — Поймите, это вопрос жизни и смерти!
Но портье уже немного оправился, и уверенность начала возвращаться к нему. Дамочка была, очевидно, с приветом, и ее разговоры о комби-куках были, значит, просто бредом.
— Если вы не проживаете в нашем отеле, — сухо сказал он, — то я вынужден буду просить вас удалиться. Отель не нуждается ни в чьих вмешательствах. Мы сами улаживаем все свои дела. И никогда не звоним в полицию. Так что — будьте добры, покиньте, уважаемая госпожа, наши покои.