-->

Maximilien Heller

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Maximilien Heller, Cauvain Henry-- . Жанр: Полицейские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Maximilien Heller
Название: Maximilien Heller
Автор: Cauvain Henry
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Maximilien Heller читать книгу онлайн

Maximilien Heller - читать бесплатно онлайн , автор Cauvain Henry

"Le roman populaire a donn? naissance au roman policier, et cette transition s'op?re sous nos yeux comme par magie, gr?ce ? un auteur presque oubli?, Henry Cauvain (1817 – 1899) et ? son merveilleux roman Maximilien Heller. Ce r?cit est excellent, entre autres raisons, parce qu'il est relativement bref et ne s'encombre d'aucune intrigue amoureuse. Il comporte un criminel de g?nie, un crime en chambre close remarquablement expliqu? compte tenu de l'?poque, et un enqu?teur r?solument priv?!On peut y faire des comparaisons amusantes. Heller aime les chats, comme Sherlock Holmes. Il prend de l'opium pour s'endormir – comme Holmes. Comme lui, il proc?de par d?ductions logiques. Il a un confident qui raconte l'histoire, et qui est m?decin, comme le Watson de Holmes… Tout pourrait laisser croire que Cauvain, imbib? de Gaboriau, a ?galement lu Conan Doyle et lui a emprunt? personnages, techniques et d?tails! Or Maximilien Heller date de 1871, alors que la premi?re aventure de Sherlock Holmes ne sera publi?e que seize ans plus tard!"

Les aventures d'un d?tective amateur sur les traces de Sherlock Holmes: comme lui, il a une forte personnalit?, une facult? de concentration intellectuelle extraordinaire qui souvent l'emp?che de dormir: c'est pourquoi il prend de l'opium.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«L’enfant se retourna sur la selle et me regarda, les yeux et la bouche grands ouverts.

«- Tu sais que j’exige de toi la plus grande discrétion. Ainsi promets-moi de faire ce que je te demande, sans en rien dire à qui que ce soit.»

«Il partit d’un grand éclat de rire.

«- Ah! ma doué! vous avez là une drôle d’idée! s’écria-t-il. Mais j’ai dit que je ferais tout ce que vous voudriez: ainsi vous pouvez compter sur moi. J’emprunterai à Eudes Riou sa grande corne qu’on entend à une lieue par le beau temps; je me glisserai à neuf heures par la fenêtre de l’étable, je gagnerai le clos des Lavandières, et, de là, je regarderai du côté du château. Craignez rien, j’ai de bons yeux et je verrai bien la lumière.»

«Nous étions arrivés au bout de l’allée de châtaigniers.

«Je sautai à bas de cheval et déposai Jean-Marie à terre.

«- Tiens, lui dis-je, tu donneras ceci au père Claude pour le loyer de son cheval et tu garderas cela pour toi. Si tu fais bien ce que je t’ai commandé tout à l’heure, tu auras pour récompense dix pièces d’argent semblables à celle-ci.»

«Je laissai l’enfant tout ébahi se confondre en remerciements et en protestations de dévouement, et j’entrai dans le château.»

CHAPITRE X LA PIQÛRE D’AIGUILLE

Tribunal de 1ère instance de Locnevinen

Cabinet du Juge d’instruction

«Il fit hier soir une tempête effroyable. Le vent soufflait avec violence, et les flocons de neige, poussés par l’ouragan, entraient par la fenêtre et venaient me battre le visage.

«Il était sept heures du soir, lorsque je me mis à mon poste d’observation. Mes yeux finirent par s’habituer à l’obscurité, je pus distinguer, à travers ce rideau de neige et de ténèbres, la grille du jardin.

«Jacquot errait autour de la maison en poussant des hurlements sinistres. J’avais heureusement pu dérober encore à l’office un gros quartier de viande et je le lui avais jeté pour calmer sa fureur.

«Le temps s’écoulait lentement. Chaque minute me paraissait un siècle. Une angoisse terrible commençait à s’emparer de moi.

«Je repassai dans mon esprit le plan que j’avais imaginé pour m’emparer du bandit. J’en trouvais toutes les dispositions mauvaises. Je craignais qu’il n’avortât et que l’assassin n’échappât encore une fois à la justice!

«S’il allait ne pas revenir… Si ce voyage n’était qu’une ruse habile pour dérouter les soupçons dont il se savait être l’objet…

«Peut-être, au lieu de prendre le chemin de Rennes, a-t-il pris celui de Brest. Peut-être, au moment où je l’attends ici pour le saisir dans son repaire, s’échappe-t-il sur un vaisseau qui le conduit au-delà de l’Océan!

«Toutes ces réflexions se présentaient à mon esprit et me faisaient paraître plus longues et plus cruelles les heures de l’attente.

«Dix heures sonnèrent.

«Tout à coup, il me sembla voir, à travers l’obscurité si épaisse, une petite lumière faible et vacillante qui s’avançait lentement et marquait sa traînée lumineuse sur la neige du jardin.

«Je regardai plus attentivement en me penchant hors de la fenêtre; la lumière avait disparu.

«- J’ai eu une hallucination», pensai-je.

«Et je poussai un soupir de découragement.

«Cependant mes yeux n’avaient pas quitté la place où j’avais vu disparaître la trace lumineuse.

«Il me sembla qu’à cet endroit l’obscurité était plus épaisse. Je distinguai sur la neige une grande tache noire.

«Puis cette tache parut se séparer en deux.

«- Il a un complice, me dis-je; tout est perdu!»

«Un grognement prolongé, qui parvint jusqu’à mon oreille, me rassura.

«Ce complice… c’était Jacquot qui venait présenter ses respects à mon maître.

«En effet, je revis bientôt la lumière de la lanterne sourde recommencer sa marche.

«Elle franchit la porte de la cour et se dirigea vers le coin obscur où se trouvait la cage de l’ours.

«- Il va s’assurer que ses ordres ont été exécutés, pensai-je, et que Jacquot est bien réellement à jeun depuis trois jours.»

«Enfin la lumière s’avança toujours avec la même lenteur et la même circonspection vers la maison, et j’entendis la porte du château se fermer doucement.

«Alors je pris la lampe que j’avais cachée derrière les rideaux de mon lit, et je la levai trois fois en étendant le bras hors de la fenêtre.

J’attendis quelques minutes. Mon cœur battait à rompre ma poitrine.

«- Pourvu que Jean-Marie soit à son poste!» me dis-je en recommençant le signal.

«Un beuglement plaintif retentit au milieu du fracas de la tempête. C’était dans la direction du clos des Lavandières.

«Le même bruit sourd et prolongé se fit entendre quatre fois encore.

«Alors, du haut de mon observatoire élevé, je vis une fusée rouge tracer dans l’air son sillon lumineux, à une lieue environ du château. C’était le signal convenu avec le juge d’instruction, qui attendait le moment propice dans une auberge de Loc-ahr.

«Je refermai ma fenêtre et éteignis ma lampe.

«Cependant je voulus m’assurer que c’était bien le bandit qui venait de rentrer au château.

«Je sortis donc de ma chambre en suivant le mur à tâtons, afin d’aller écouter si j’entendais quelque bruit dans son appartement.

«Au moment où, arrivé au bout du corridor, je posais le pied sur l’escalier, le bruit d’une porte qu’on fermait se fit entendre au premier étage, et en même temps une marche lente et inégale retentit dans le silence de la nuit.

«J’avais heureusement pris la précaution de me déchausser et je pus regagner ma chambre sans faire de bruit.

«Je me glissai dans mon lit, je ramenai mes couvertures jusqu’à mon menton et feignis de dormir.

«Au bout d’une minute environ, le promeneur nocturne passa, sans s’arrêter, devant la porte de ma chambre. Il ouvrit doucement celle de sa complice.

«Quelque temps après, je l’entendis revenir de chez la morte.

«Il introduisit doucement une clef dans ma serrure, ouvrit ma porte, s’avança jusqu’à mon lit, et je sentis la lumière de sa lanterne sourde glisser sur mes paupières fermées.

«Il marcha quelques instants dans ma chambre et parut y faire une perquisition minutieuse.

«Puis j’entendis la porte se refermer, je jugeai qu’il venait de sortir de chez moi; cependant, quelque attention que j’y prêtasse, il me fut impossible de percevoir le bruit de ses pas dans le corridor.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название