-->

Змеиное гнездо

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Змеиное гнездо, Кейв Питер-- . Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Змеиное гнездо
Название: Змеиное гнездо
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Змеиное гнездо читать книгу онлайн

Змеиное гнездо - читать бесплатно онлайн , автор Кейв Питер

Инспектор шотландской полиции Джим Таггерт, блистательно сыгранный Марком Макманусом, уже доказал свою компетентность миллионам зрителей одноименного телесериала. Теперь с методами расследования знаменитого детектива знакомит писатель Питер Кейв.

Расследование убийства начинается с находки двух черепов при строительстве новой дороги. Инспектор Таггерт пытается установить связь между черепами и кражей ядовитых змей из лаборатории фармацевтической компании.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он свернул в калитку и пошел по дорожке. Джеки Райд посмотрела на Таггерта.

— Беззаботная душа, не правда ли?

Таггерт хрюкнул, наблюдая за тем, как Салливан зашел в дом, прислонился к ограде и приготовился ждать. Змеелов пробыл в квартире добрых десять минут. Когда он появился на крыльце, в вытянутой руке, на расстоянии от себя, он держал уже не пустой мешок.

— Приходится обращаться с этими бестиями с должным уважением, — заявил он. — А это требует лишнего времени и внимания. — Он кивнул через плечо. — Можете заходить.

— А вдруг, там есть еще? — спросил Таггерт.

Салливан беспечно пожал плечами.

— Я не заметил.

— Спасибо за то, что потратили лишнее время и внимание, — саркастически проворчал Таггерт. Не такого заверения ждал он от Салливана.

Тот приподнял мешок над головой.

— Я отнесу ее в зоопарк к остальным. Они будут там, пока вы не скажете, что с ними делать.

Таггерт вдруг вспомнил о том, что были и другие. И некоторых до сих пор не досчитались.

— Сколько еще вы намерены пробыть в Глазго? — поинтересовался Таггерт.

— Я планировал возвратиться в Честер через пару деньков, — ответил Салливан. — Но я задержусь, если это необходимо.

Таггерт кивнул.

— Было бы неплохо. Я вам очень признателен. — Он проводил змеелова до его фургона. Там Салливан осторожно поместил пойманную змею в металлическую клетку. — Похоже, что вы не испытываете страха, когда имеете дело с этими тварями, — заметил Таггерт, невольно отдавая должное этому человеку.

Салливан издал сардонический смех.

— О, нет, страх всегда должен присутствовать, — сказал он. И дотронулся до шрамов на своем лице. — Видите? Это африканская болотная гадюка. — Затем он закатал рукав и показал большую полоску потемневшей, морщинистой кожи. — А это памятка о бубновой гремучей змее. Тогда я забыл про должную осторожность. — Он засмеялся опять. — Нет, неспроста человеку свойственно испытывать ужас перед змеями. Они ползали по этой планете задолго до нас. — Он захлопнул заднюю дверцу фургона и запер ее. — Ну что ж, вероятно, мы с вами увидимся снова, — сказал он напоследок, подошел к двери водителя и открыл ее.

— Надеюсь, что нет, — промолвил Таггерт, хотя нутром испытывал ноющее предчувствие, что его надеждам не суждено сбыться.

Салливан отъехал, что-то весело насвистывая. Таггерт возвратился к Джардайну и констеблю Райд, которые без него не предпринимали попыток войти в квартиру.

— Ну что, пойдемте? — спросил он, словно приглашая их на чай к приходскому священнику. Профессиональный змеелов только что признался, что испытывать страх — это в порядке вещей. Такой подход полностью отвечал настроению Таггерта.

— Тот, кто это сделал, должен был хорошо знать ее обычный распорядок дня, сэр, — заметила Джеки Райд, когда они вошли в переднюю.

Таггерт вопросительно вскинул бровь.

— Почему вы так думаете?

— Как же, прежде всего, преступнику было известно, что она, придя домой, первым делом захочет накормить собаку. Далее, он знал, что собачий корм хранится в кладовой. А это подразумевает хотя бы поверхностное знакомство с домом и ее образом жизни, не так ли?

Таггерт задумчиво кивнул.

— Хорошая мысль, — похвалил он. На него предположение Джеки произвело впечатление.

Джардайн вошел в кухню, сжимая в руке конверт.

— Взгляните на это, сэр. Я нашел его в кармане жакета Кристины.

— Что это? — спросил Таггерт, взяв конверт.

— Заявление об уходе, — ответил Джардайн. — Любопытно, вам не кажется? Кристина Грей подвергается атаке ядовитой змеи в тот самый день, когда она объявила о своем намерении уйти из «Каско», совсем как в случае с Нильсоном.

Таггерт изучил конверт и заметил, что он вскрыт. Он достал оттуда листок бумаги и пробежал его глазами.

— Конверт было вскрыт… когда вы его обнаружили?

Джардайн кивнул:

— И это подтверждает, что заявление было кем-то прочитано.

— И этот человек решил действовать? — продолжил Таггерт. — Похоже, что люди, решившие покинуть «Каско Фармацевтикал», попадают в беду. Было бы интересно узнать, читал ли это письмо наш мистер Эмлот?

— А почему бы об этом не спросить у него самого, сэр? — предложила Джеки Райд.

Таггерт кивнул.

— Неплохая идея. — Он обратился к Джардайну: — Позвоните по его домашнему номеру. Если его нет дома, спросите у жены, где он. А если она не знает, поезжайте в гостиницу, где остановилась миссис Нильсон.

— Сэр, могу я поехать с ним? — попросила Джеки Райд. — Мне бы очень хотелось посмотреть, как этот человек покроется испариной.

— Добро, — разрешил Таггерт и пососал зубы. — Вдвоем вы произведете на него более сильное впечатление. Может быть, он ненароком проговорится.

— Вы правда считаете, что он мог убить Нильсона только затем, чтобы помешать ему уйти? — спросил Джардайн. — Можно считать его подозреваемым?

Таггерт безнадежно повел плечами.

— Не знаю, Майкл, но на сегодня — что у нас есть, кроме этого?

Джеки Райд получила желаемое. Дерек уже изрядно вспотел, когда она и Джардайн застали его в сквош-клубе. Начисто проиграв более молодому и умелому партнеру, он лениво бросал мяч в стенку, когда заметил пришедших по его душу. Джардайн и Райд наблюдали за ним с галереи над кортом.

— Может хватит, Дерек? — спросил его улыбающийся партнер.

Эмлот кивнул на галерею.

— Пришли по мою душу.

Бросив ракетку, он перешел с корта в раздевалку. Там он разоблачился до пояса и начал вытирать пот полотенцем, когда вошла Джеки Райд. Эмлот кинул на нее насмешливый и даже презрительный взгляд.

— А, юная леди из полиции, которая любит входить в чужие спальни без стука! Я вас, случайно, не стесняю?

Джеки ответила ему ледяным, ровным взглядом.

— Ничуть, — сухо ответила она, с некоторым удовлетворением отметив, что Эмлот недоволен их визитом.

Джардайн, уперевшись глазами в Эмлота, сказал:

— Кристина Грей в больнице. Сегодня вечером кто-то пытался ее убить.

Джардайн искал малейших проявлений замешательства на лице Эмлота, но ничего не обнаружил. Эмлот воспринял новость как сухую констатацию факта, не вызвавшего, очевидно, никаких личных переживаний. У Джардайна даже мелькнула в голове мысль о том, что этот человек едва ли мог испытывать романтические чувства к Мораг Нильсон. Что касается эмоциональности, то Дерек Эмлот был холодной рыбой.

— Очень жаль это слышать, — вот все, что сказал Эмлот, да и то слова эти были не более чем формальностью.

— Насколько я знаю, она провела почти весь день с вами и доктором Макдоналд по поводу последних исследований профессора Нильсона?

Эмлот кивнул.

— Совершенно верно. И, к слову, она оказала нам большую помощь. Но я не понимаю, почему в связи с этим меня должны беспокоить в свободное от службы время? Вы не могли подождать до утра?

Джардайн извлек из кармана заявление Кристины.

— Полагаю, вы знаете, что это такое?

Эмлот взял конверт и смотрел на него не более секунды.

— Да, это заявление об уходе. Я его читал. И просил ее не делать глупостей, пойти домой и хорошенько все обдумать еще раз.

— Кто-то не дал ей такой возможности, — многозначительно сказал Джардайн. — Странно, вы не находите, что с тем, кто хочет уйти из вашей компании, происходят жуткие вещи?

Эмлот злобно сощурился.

— Вы меня обвиняете в чем-то? — спросил он. — В таком случае я не намерен продолжать беседу, пока вы не дадите мне возможность проконсультироваться с моим адвокатом.

Джардайн решил уйти от прямой конфронтации.

— Насколько ценны были исследования Кристины Грей? — спросил он.

Эмлот выдержал паузу, трезво анализируя ситуацию. Наконец он решил, что со стороны Джардайна изменение тактики было своего рода отступлением, и вновь успокоился.

— Вы становитесь настоящим параноиком, вам это известно? Неужели вы всерьез считаете, будто лишь из-за того, что наши работники хотят прервать свои отношения с компанией, мы покушаемся на их жизни? — На мгновение глаза Эмлота впились в Джардайна, словно он хотел понять, правда ли тот всерьез так считает. — Подумайте сами, она была младшим научным сотрудником, всего лишь ассистентом, только и всего. Да, она работала над собственной темой, но весьма второстепенной важности.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название