Правила убийцы (Правила охоты)
Правила убийцы (Правила охоты) читать книгу онлайн
В центре событий этого леденящего кровь триллера — серийный маньяк-убийца по кличке Бешеный. Он умен, интеллигентен, работает адвокатом. Но он психически ненормален и понимает это. Его потребность убивать непреодолима, и, чтобы удовлетворить ее, Бешеный вынужден идти на все новые преступления. Свою жизнь он превращает в смертельную игру, для которой сам придумывает правила, ставя на кон собственную жизнь.
Попытки полиции поймать убийцу ни к чему не приводят. И только детективу Лукасу Дэвенпорту удается разгадать психологию преступника. Он приходит к выводу, что уничтожить Бешеного можно, лишь играя по правилам этой дьявольской игры...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нью-Мексико, — проговорила она.
— Что?
Лукас почуял некий проблеск.
— Я думаю, что, возможно, он из Нью-Мексико. Мне как-то раньше это не приходило в голову, но он говорил не по-здешнему. Дело не в словах или акценте. Это просто какое-то ощущение. Оно совсем не заметно, если только не начинаешь думать об этом. Ощущение такое, как будто я вернулась домой.
— Вы из Нью-Мексико?
— Да. Я там родилась. А здесь живу уже шесть лет.
— Хорошо. Так вы говорите, что от него пахло одеколоном. Хорошим?
— Не знаю... Просто одеколоном. Я в них не разбираюсь.
— Может, это было масло для волос?
— Нет, не думаю. Мне кажется, что это был одеколон. С легким запахом.
— Но от него не воняло? Немытым телом?
— Нет.
— На нем была футболка. Вы сказали, что он белый. Очень белый?
— Абсолютной белый. Кожа у него белее, чем у вас. Вот я смуглая, вы белокожий, но загорелый, а он совсем белый.
— Совсем незагорелый?
— Да. Думаю, что да. Это не просто мое впечатление. На нем были перчатки, и я помню, что его кожа была почти такой же белой, как и перчатки.
— Когда вы беседовали с полицейским из Сент-Пола, вы сказали, что на нем была спортивная обувь. Какого типа, вы знаете?
— Нет. Он просто сбил меня с ног, я поднималась и помню ботинки с такими маленькими штучками с боков, похожими на пузырьки. — Она замолчала и наморщила лоб. — Я не говорила другим полицейским про эти штучки.
— И что это были за штучки?
— Ну такие прозрачные вставки, через которые видно, что там внутри ботинка.
— Да. Я знаю. Вы часто бываете в центре Сент-Пола?
— Иногда.
— Если у вас будет время, прогуляйтесь там сегодня днем и посмотрите на обувь, может быть, вы увидите что-нибудь похожее. Хорошо?
— Конечно. Господи, я не думала...
Лукас достал бумажник, вынул служебную карточку и передал ее женщине.
— Позвоните мне и скажите.
Они поговорили еще минут десять, но больше ей ничего вспомнить не удалось. Он сделал несколько заключительных записей в стенограмме и собрал все свои бумаги обратно в портфель.
— Вы перепугали меня, — призналась Руиц, когда он закрыл портфель.
— Я хочу поймать этого парня, — сказал Лукас. — И я решил, что, возможно, есть нечто такое, что вы сможете вспомнить, только пройдя еще раз через это.
— У меня опять будут ночные кошмары.
— А может быть, и нет. Даже самые жуткие кошмары проходят через некоторое время. Учитывая ситуацию, я не буду извиняться.
— Я знаю. — Она одернула юбку. — Просто...
— Да. Я понимаю. Послушайте, мне нужно позвонить, вы позволите?
— Да, конечно.
Карла снова села на стул. Она была подавлена, почти в состоянии депрессии. Лукас наблюдал за ней, пока узнавал у дежурного номер телефона колледжа святой Анны, потом повесил трубку и снова набрал номер.
— Думайте о чем-нибудь совершенно ином, — посоветовал он ей.
— Я стараюсь, но у меня не получается, — отозвалась она. — У меня снова все это перед глазами. Господи, ведь он был здесь.
Лукас поднял руку, чтобы она немного помолчала.
— Психологический факультет... Спасибо... Сестру Мэри Джозеф... Скажите ей, это лейтенант Лукас Дэвенпорт из полиции...
Он снова взглянул на Карлу. Она неотрывно смотрела в окно.
— Алло! Лукас?
— Элла, мне нужно с тобой поговорить.
— О Бешеном?
— Да.
— Я ждала, что ты позвонишь. Когда ты хочешь приехать?
— Я сейчас в Сент-Поле. Мне надо вернуться к четырем на совещание в Миннеаполис. Я надеюсь, ты примешь меня прямо сейчас.
— Если ты явишься сей момент, то мы сможем спуститься вниз и поесть мороженого. Через сорок пять минут у меня факультетское собрание.
— Жду тебя у Фэт Альберт-холла через десять минут. — Лукас повесил трубку. — С вами все в порядке? — спросил он, собираясь уходить. — Я был немного грубоват...
— Да.
Она продолжала смотреть в окно, и он остановился, держась рукой за ручку двери.
— Вы выясните все для меня? Про ботинки?
— Конечно. — Она вздохнула и повернулась в его сторону. — Мне нужно уйти отсюда. Подождите меня, я только возьму сумочку. Проводите меня на улицу.
Через минуту она была готова, и они поехали на старом лифте вниз. Лифтер слушал свой магнитофон через наушники, но все равно были слышны звуки «хэви металл».
— От такой музыки можно стать импотентом, — сказал Лукас.
Лифтер не отреагировал и продолжал в такт кивать головой.
— А этот парень в лифте... — проговорил Дэвенпорт, когда они уже были внизу. Незаконченная фраза прозвучала как вопрос.
— Не может быть, — ответила Карла. — Рэнди настолько поглощен музыкой, что едва нажимает нужный этаж. Он никогда не смог бы совершить настоящее нападение на человека.
— Хорошо.
Он открыл ей дверь, и она вышла на улицу.
— Как хорошо здесь, — вздохнула она. — Как приятны лучи солнца.
Машина Лукаса стояла в квартале от дома. Они медленно шли вместе вдоль улицы.
— Послушайте, — сказала женщина, когда они остановились около «порше» Лукаса. — Примерно раз в неделю я выбираюсь в Миннеаполис. Я выставляю там свои работы в галерее. Если я заеду к вам как-нибудь, вы мне расскажете, как продвигается расследование? Я позвоню предварительно.
— Конечно. Мой кабинет на первом этаже городской мэрии. Вы можете оставить свою машину...
— Я знаю, где вас искать, — прервала она его. — Я к вам загляну. А сегодня днем обязательно позвоню насчет ботинок.
Карла пошла дальше одна, а Лукас сел в машину и завел мотор. Некоторое время он смотрел ей вслед через боковое стекло; она оглянулась и улыбнулась.
— Гм, — хмыкнул он.
Дэвенпорт проехал немного и остановился рядом с ней, протянул руку и открыл окно с другой стороны машины.
— Забыли что-нибудь? — спросила Руиц, нагнувшись к окошку.
— Какая музыка вам нравится?
— Что?
Вопрос привел ее в замешательство.
— Вы любите рок?
— Да.
— Хотите посмотреть «Аэросмит» завтра вечером? Со мной? Я вас вытащу из вашей квартиры.
— Ой! Ну... Хорошо. Когда? — Она не улыбалась, но определенно была заинтересована.
— Заеду за вами в шесть. Поужинаем где-нибудь.
— Отлично. До скорого.
Карла помахала ему рукой и отошла от машины. Лукас, нарушив правила дорожного движения, развернул «порше» в обратную сторону и поехал к скоростному шоссе. Когда он отъезжал, то посмотрел в зеркальце и увидел, что она смотрит ему вслед. Это было глупо, но ему показалось, что их глаза встретились.
Сестра Мэри Джозеф раньше звалась Эллой Крюгер. Она выросла в северной части Миннеаполиса, ее дом находился в одном квартале от дома, где родился Лукас. Они одновременно пошли в школу: однажды осенью их матери повели их вместе по выщербленным тротуарам, мимо высоких зеленых изгородей, потом через арки из красного кирпича в начальную школу святой Агнессы. Элла снилась Лукасу. Симпатичная стройная блондинка, самая известная и любимая ученица как среди учителей, так и среди учеников, она еще и быстрее всех бегала. У доски она постоянно побеждала в соревнованиях по умножению. Лукас обычно был вторым. В конкурсах же на лучшее правописание побеждал он, а Элла была второй.
В середине пятого класса, когда умер его отец, Дэвенпорт ушел из школы святой Агнессы. Вместе со своей матерью он переехал в южный район и пошел в школу там. Позже, во время хоккейного турнира, когда он разминался, катаясь по льду, Лукас остановился на противоположной от своих ворот стороне площадки, чтобы поправить коньки. Элла стояла неподалеку в толпе девчонок из школы «Холи Спирит». Она его не видела или не узнала в хоккейных доспехах, а он застыл, как громом пораженный.
Прошло шесть лет. Другие девочки, бывшие неуклюжими, когда Элла была красавицей, теперь расцвели. А Элла наоборот. Ее лицо стало изрыто и обезображено угрями, от которых остались рубцы. На щеках, на лбу, на подбородке появились красные пятна воспаления. На остальной части лица, где рубцов не было, кожа сделалась грубой и шероховатой, как наждачная бумага.