Глухая стена
Глухая стена читать книгу онлайн
Две юные девушки совершают жестокое убийство таксиста. Той, что постарше, удается сбежать из следственной тюрьмы, и вскоре ее обугленный труп находят на трансформаторной подстанции. Тем временем неизвестные похищают из морга тело умершего от инфаркта мужчины, оставив на его месте электромагнитное реле с той самой подстанции, где нашли девушку. Комиссар Курт Валландер уверен, что между убийством таксиста и смертью Тиннеса Фалька, консультанта по информационным технологиям, существует связь. С помощью только что вышедшего из тюрьмы молодого хакера комиссар противостоит вездесущему и невидимому врагу, угрожающему финансовым центрам планеты.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Валландер все больше убеждался, что свое решение Линда приняла после долгих и серьезных раздумий. Это не каприз, о котором она быстро пожалеет.
— Мне, конечно, не обойтись без твоих советов, — сказала она перед тем, как отправиться спать.
— Ты не очень-то рассчитывай, что я смогу дать тебе дельный совет.
Линда легла, а Валландер остался в гостиной. Половина третьего ночи. На столе перед ним стоял бокал вина. Из динамиков музыкального центра негромко доносились звуки одной из пуччиниевских опер.
Валландер закрыл глаза. И увидел перед собой огненную стену. Мысленно разбежался. Ринулся прямо сквозь огонь. И лишь слегка опалил волосы и кожу.
Он снова открыл глаза. И улыбнулся.
Кое-что закончилось.
А кое-что другое только начинается.
Послесловие
Действие этого романа разыгрывается на пограничье.
Меж реальностью (тем, что случилось на самом деле) и вымыслом (тем, что могло бы случиться).
Поэтому иной раз я позволял себе большие вольности.
Ведь роман — это всегда самовластный акт творения.
Вот почему я перемещал дома, менял названия улиц, а то и прокладывал несуществующие переулки.
И морозные ночи в Сконе устраивал по своему усмотрению.
Расписание паромов я тоже составил сам.
А прежде всего создал в Сконе собственную систему энергоснабжения. Однако вовсе не хочу этим сказать, будто имею какие-то претензии к работе «Сюдкрафта».
Никаких претензий у меня нет.
Они всегда обеспечивали меня необходимой электроэнергией.
Кроме того, я позволил себе весьма свободно действовать в мире информатики.
Ведь у меня есть подозрения, что описанное в этой книге вполне может произойти в недалеком будущем.
Очень много, людей помогали мне с этой книгой.
Ни один из них не пожелал поименного упоминания.
И я не называю никого. Но всем выражаю благодарность.
За написанное в этой книге целиком и полностью отвечаю я сам.
Мапуту, апрель 1998 г.
Хеннинг Манкелль
